曾在同文中学任教的中外人士若干

一些零碎的笔记,本不足以成为一文的,不过庶几有益于他人,姑录于此。

库思非(Carl Frederick Kupfer,1852-1925),德裔美国人。1881年作为美以美会传教士来华,担任九江同文书院校长。他于1885年将学校迁至南门附近,即学校现址。1888年后,他又赴镇江、南京等地做传教工作。1896年他在雪城大学获得博士学位。1901年,为纪念德裔卫理宗领袖南伟烈(William Nast),同文书院更名为南伟烈大学(William Nast College,中文中也称同文大学),库思非再次出任学校校长。1905年时学校已具备完整的大学课程。1918年,在第一次世界大战的背景下,库思非被控有同情德国而不忠于美国的行为,教会命令其退休,在南伟烈大学工作的其他德裔人士亦被迫离开。之后,学校的高等教育被逐步减少,最终取消。库思非后来又返回中国,1925年在汉口去世。

翟雅各(James

Jackson,1851-1918),英国人。1876年作为循道会传教士来华,在广东传教。1878年,他辞去循道会的工作,前往美国。在纽约市,翟雅各加入美以美会,在那里的华人中传教。1882年,他被派往中国,开辟了芜湖教区。1888年至1899年,他担任九江同文书院院长。1900年,翟雅各从美以美会辞职,加入美国圣公会。1901年他被任命为武昌文华书院院长。在他主持下,文华书院取得很大发展,1903年开设大学课程,1909年在美国注册为文华大学,1915年开始颁授硕士学位。1917年,翟雅各退休到九江居住,1918年在九江去世。为纪念他,文华大学将新建的体育馆命名为翟雅各健身所,该建筑保存至今。

恒吉(Frederick
Goodrich
Henke,1876-1963),德裔美国人。1901年作为美以美会传教士来华,在九江传教,并任南伟烈大学副校长。1907年回美国继续深造,1910年在芝加哥大学获哲学博士学位,再次来华,在新成立的金陵大学任哲学及心理学教授。期间,他开始了对王阳明著作的研究和翻译,是西方首位王阳明研究者。1913年,他回国,在美国的大学任教。

饶合理(Harry
Fleming
Rowe,1869-1946),德裔美国人。1898年作为美以美会传教士来华,先后在芜湖、南昌、南京工作。1904年起负责南京汇文书院的圣道馆(Fowler
School of
Theology)。1909年他来到九江工作,并任南伟烈大学副校长,圣道馆也随之迁到南伟烈大学。1911年,圣道馆迁回南京,三个教会的神学学校联合,成立金陵神学院。饶合理在学院任教授,1918至1920年,任代理校长,1921至1929年任校长。

胡其炳,字燮卿,1872年生于江西九江。早年就读于同文书院,1889至1893年在德国法兰克福学习。回国后在美以美会在镇江所办男子学校(校名待考)任教,1899年到同文书院任教。1905至1908年在美国查理城市学院学习,获学士学位。回国后在南伟烈大学任教,曾短期代理校长职务,1920年前后离开。之后在武昌中华大学、武汉大学、上海光华大学、交通大学等处任德文教授。

林立,字卓然,1883年生于湖北汉口。1893至1904年就读于同文书院,毕业后留校任教。1907年赴美留学,1911年在中央卫斯理安学院获学士学位,1915年在爱荷华州立大学获教育及心理学博士学位。回国后在南伟烈大学任教,1916年离开。之后在武昌中华大学、上海沪江大学任教授,长期担任沪江大学教务长。

胡昌鹤,字九皋,1883年生于江西九江。1894至1904年就读于同文书院,毕业后留校任教。1911年赴美留学,1914年在中央卫斯理安学院获学士学位,1915年在迪堡大学获硕士学位,1916年在纽约大学获教育学博士学位。回国在南伟烈大学任教。离开的时间不清楚,之后曾任江西省立四中、武昌博文中学校长,四川省立教育学院、国立社会教育学院教授等职。

罗运炎,字耀东,1890年生于江西九江。1899至1907年就读于同文书院,毕业后留校任教。1909年赴美留学,1911年在华莱士学院获学士学位,1914在雪城大学获博士学位。回国在南伟烈大学任教。1920年离开,赴上海任《兴华报》编辑,又参与创办中华国民拒毒会,后出任会长,一生著述颇多。

时间: 2024-10-13 01:23:42

曾在同文中学任教的中外人士若干的相关文章

一名中国联络官的来信

这是一名军官自印缅战场写给他中学老师的几封信.内容摘自美国女传教士孙美璧(May Bel Thompson,1885-1967)记录自己在内迁至四川壁山丁家坳的九江同文中学任教期间经历的书<Chinese Teen-Agers and God>.写信的人在书中被称为罗伯特,书的前面讲到他在同文中学读书时,因为一个哥哥与日本女子恋爱而一度受到同学的排斥,还写了他在浙江大学(当时在贵州湄潭)组织基督教活动的事. 不久之后,中国需要能说英语的学生在中美之间担任翻译与联络官.罗伯特应征参加,工资为每月

王垠~~转载

希望他能踏踏实实 做个几年  做出成果 世界 需要  改变 但是不需要 很急躁的改变 清华梦的诞生  http://blog.sina.com.cn/s/blog_6749d9540100m1oy.html 小时候,妈妈给我一个梦.她指着一个大哥哥的照片对我说,这是爸爸的学生,他考上了清华大学,他是我们中学的骄傲.长大后,你也要进入清华大学读书,为我们家争光.我不知道清华是什么样子,但是我知道爱迪生和牛顿的故事.清华,大概就是可以把我造就成他们这种人的地方吧.我幼小的脑海里就想象出我能在清华做的

学习英语

前言 著名语言学家Greg Thomson说的:“外语学习的原理是如此之复杂,以至于没有人能说清楚:但掌握语言的过程又是如此之简单,以至于不需要说清楚.”讨论语言学习的原 理,是件非常复杂的事,在下当然也没把握能描述得很清楚.而且因为外语学习就连学术界都存在很多尖锐的争论,本人也不敢说自己有把握能把争论化解.但还是 决定先从简单入手,做些抛砖引玉的工作吧,探讨一下外语学习的真谛,特别是对大家在外语学习上普遍存在的误解进行分析和澄清,希望能对外语学习者有所帮 助,对外语教学工作着有所启发,就知足了

旧衣物捐献地址和注意事项

关于捐衣&邮寄流程 1)家里收拾出不再穿的旧衣包鞋书等等(内衣啦.破洞很大啦建议自裁拖地). 2)敬请清洗干净,(能用消毒液浸泡一下最好),晒干. ————这一点,是对对方的尊重与负责,还希望好心的朋友们能不嫌麻烦地做一下啦. 3)装袋——在邮局有邮寄包裹专用的纸箱,但比较贵,最小的都要花8.9元钱.因此我们建议大家自找纸箱或不透明的布袋(米袋.面粉袋,自己用布缝一个布袋都可以,比较节约),最好先把衣物先分装进塑料袋再装进纸箱或布袋,因为这样可以避免衣物在邮寄过程中被雨水淋湿. 注意:此时不要把

清华梦的粉碎--写给清华大学的退学申请 转

清华梦的诞生 小时候,妈妈给我一个梦.她指着一个大哥哥的照片对我说,这是爸爸的学生,他考上了清华大学,他是我们中学的骄傲.长大后,你也要进入清华大学读书,为我们家争光.我不知道清华是什么样子,但是我知道爱迪生和牛顿的故事.清华,大概就是可以把我造就成他们这种人的地方吧.我幼小的脑海里就想象出我能在清华做的事情--我的脸上浮现出笑容.我说我要实现这个"清华梦".这就是清华梦的诞生. 小小科学家 我相信每个人在小时候都跟我差不多,对这个世界充满了好奇. 鲁迅有他的百草园,我也有我自己的&q

外语学习的真实方法及误区

目录 前言 1. 对外语学习的主要误区 2. 造成“哑巴英语”的最主要原因 3. 英语环境的问题 4. 特殊群体 5. 语言关键期之争 6. 语言条件反射 7. 关于记忆力 8. 中国“英”雄 9. 二律背反? 10. 世纪之战 11.“学得”-“获得”之辩 12. 克氏理论 实践篇 第一阶段.早期(Early Stage) 1. 看图识音 2. 全身反应法(Total Physical Response) 第二阶段.提高期(Upping the Ante) 1. 听力内容设计 2. 纽约人在北

张曼菱:从迷茫中找到方向

同学们,感谢你们来听讲座.今天天气好,又是周末,我想很多同学应该是外出了. 本来准备讲一些西南联大的故事,谈一下大学生活应该如何度过,怎样使自己成为有用之才等等.我去年九月在三联书店出的一本书<西南联大行思录>,里面全都是西南联大人的口述历史,基本上是小故事.很有趣,你们可以自己找来看看. 然而,看见你们坐在这里,眼睛里带着迷茫,像来听一堂课那样地沉默着和认真着.我忽然改变了主意,我不想讲那些故事啦,因为西南联大的故事离你们实在是太远了. 我说的远,不是时代和时间的远,而是人与人之间的远. 你

英语如何学习?

学习英语的有效途径和误区分析 前 言 著名语言学家Greg Thomson说的:“外语学习的原理是如此之复杂,以至于没有人能说清楚:但掌握语言的过程又是如此之简单,以至于不需要说清楚.”讨论语言学习的原 理,是件非常复杂的事,在下当然也没把握能描述得很清楚.而且因为外语学习就连学术界都存在很多尖锐的争论,本人也不敢说自己有把握能把争论化解.但还是 决定先从简单入手,做些抛砖引玉的工作吧,探讨一下外语学习的真谛,特别是对大家在外语学习上普遍存在的误解进行分析和澄清,希望能对外语学习者有所帮 助,对

英语:漏屋-英语学习的真实方法及误区分析(转)

前 言 著名语言学家Greg Thomson说的:“外语学习的原理是如此之复杂,以至于没有人能说清楚:但掌握语言的过程又是如此之简单,以至于不需要说清楚.”讨论语言学习的原 理,是件非常复杂的事,在下当然也没把握能描述得很清楚.而且因为外语学习就连学术界都存在很多尖锐的争论,本人也不敢说自己有把握能把争论化解.但还是 决定先从简单入手,做些抛砖引玉的工作吧,探讨一下外语学习的真谛,特别是对大家在外语学习上普遍存在的误解进行分析和澄清,希望能对外语学习者有所帮 助,对外语教学工作着有所启发,就知足