Chapter 3 Phenomenon——8

I turned to sit up, and this time he let me, releasing his hold around my waist and sliding as far from me as he could in the limited space.

我开始站起来,放开他抓住我腰部的手,滑倒尽可能的离我远空出一个空间来让我起来。

我挣扎着坐起来,这次他不再阻止我,而是松开了紧紧箍住我腰部的双臂,迅速又安静地退开,退到这个狭小空间所能允许的离我最远的地方。

I looked at his concerned, innocent expression and was disoriented again by the force of his gold-colored eyes.

我看着他的关心,无辜的表现没有办法再去注意他金黄色的眼睛。

我看着他既担忧又无辜的神情,又一次迷失在他黑金色的双眸中。

What was I asking him?

我该怎么问他?

我想问他什么来着?

And then they found us, a crowd of people with tears streaming down theirfaces, shouting at each other, shouting at us.

然后他们发现了我们,一群人在他们的脸上留着鼻涕,叫喊着互相,对我们喊着。

他们终于发现了我们。一群泪流满面的人,彼此呼喊着,呼唤着我们的名字。

"Don‘t move," someone instructed.

“不要移动,”一些人建议到

"Get Tyler out of the van!" someone else shouted.

“让Tyler移开他的卡车”另一些人喊道

“把泰勒从货车里弄出来!”另一个人喊道。

There was a flurry of activity around us.

在我们旁边慌张的忙了开来。

我们周围一片忙乱。

I tried to get up, but Edward‘s cold hand pushed my shoulder down.

我尝试起来,但是Edward冰冷的收搭载我的肩上。

我想要起来,但爱德华冰冷的手按住了我的肩膀。

"Just stay put for now."

现在暂时待在那里

“现在待在这儿别动。”

"But it‘s cold," I complained.

“但是太冷了”我抱怨道。

It surprised me when he chuckled under his breath.

我惊讶当他在他的呼吸的时候笑了。

让我惊讶的是,他悄声地笑了起来,

There was an edge to the sound.

这是一种尖锐的声音。

声音小得几乎听不见。

时间: 2024-10-13 07:21:54

Chapter 3 Phenomenon——8的相关文章

Chapter 3 Phenomenon——10

It took six EMTs and two teachers — Mr. Varner and Coach Clapp — to shift the van far enough away from us to bring the stretchers in. 6个急救人员和两个老师——Mr. Varner 和Coach Clapp ——他们把卡车转移的离我们足够远以至于担架能抬进来. Edward vehemently refused his, and I tried to do the

Chapter 3 Phenomenon——9

"You were over there," I suddenly remembered, and his chuckle stopped short. “你之前不在这里”我突然记起来了,他的笑声突然停止了. “刚才你在那里.”我忽然记起来了.他的轻笑声戛然而止.“你站在你的车旁边.” "You were by your car."His expression turned hard. “你正在开车”他的表单变得很困难 “你站在你的车旁边.” 他脸色一沉 "

Chapter 3 Phenomenon——7

"Bella? Are you all right?" “贝拉?你还好吗?” "I'm fine." My voice sounded strange. “我还好”我的声音听起来很奇怪. I tried to sit up, and realized he was holding me against the side of his body in an iron grasp. 我尝试站起来,然后意识到他正在我另一面有他的身体想铁一般抓住我. 我想要坐起来,然后发觉

Chapter 3 Phenomenon——6

A low oath made me aware that someone was with me, and the voice was impossible not to recognize. 某人低声的咒骂让我醒了过来,这个声音我是不可能辨认不出的. 一声低咒让我意识到有人和我在一起,而这个声音,我绝对不会认错. Two long, white hands shot out protective lyin front of me, and the van shuddered to a sto

Chapter 3 Phenomenon——20

"All I know is that you weren't anywhere near me — 所有我知道的就是你当时不在我旁边的任何地方—— Tyler didn't see you,either, so don't tell me I hit my head too hard. That van was going to crush us both Tyler也没有看见你,你别告诉我我头撞到的很严重.那辆卡车向我们撞过来 — and it didn't, and your hands

Chapter 3 Phenomenon——18

My intuition flickered; the doctor was in on it. 我的直觉告诉我:这个医生也参与了. 我灵光一闪:这医生熟悉内情. "I'm afraid that you'll have to stay with us just a little bit longer,"he said to Tyler, and began checking his cuts. “我怕你将不得不和我们呆在这里更长的一段时间了,”他和Tyler说道,然后开始核对他的切口

Chapter 3 Phenomenon——13

"Bella, I'm so sorry!""I'm fine, Tyler — you look awful, are you all right?" “Bella,我很抱歉!”“我很好Tyler-你看起来很糟糕,你还好吗?” As we spoke,nurses began unwinding his soiled bandages, exposing a myriad of shallow slices all over his forehead and le

Chapter 3 Phenomenon——16

"Your X-rays look good," he said. "Does your head hurt? Edward said you hit it pretty hard." "你的X光看起来不错,"他说道."你的头受伤了吗?Edward 说你撞的很厉害." "你的X光照片看着没什么大碍,"他说."你觉得头疼吗?爱德华说你的头碰得很厉害." "It's fine,&q

Chapter 3 Phenomenon——2

I had enough trouble not falling down when the ground was dry; it might be safer for me to go back to bed now. 当地上是干的时候,我不摔跤都有足够的麻烦了:对于我来说现在回到床上可能更安全一些. 即使在地面干燥的时候我都很难不摔倒,现在我还是回到床上去比较保险. Charlie had left for work before I got downstairs. 查理斯在我下楼之前已经去