But when I walked into the cafeteria with Jessica —
但是当我和Jessica 一起走进自助餐厅的时候
trying to keep my eyes from sweeping the place for him, and failing entirely —
我努力不让自己偷瞄他所在的地方,但没有成功
I saw that his four siblings of sorts were sitting together at the same table, and he was not with them.
我看见他的四个兄弟姐妹一起坐在老位置上面但是他没有在其中。
Mike intercepted us and steered us to his table.
Mike拦住我们要我们去他的桌子。
Jessica seemed elated by the attention, and her friends quickly joined us.
Jessica 看上去很乐意得到他的注意,她的朋友们也很快就加入了我们。
But as I tried to listen to their easy chatter, I was terribly uncomfortable, waitingnervously for the moment he would arrive.
但在我努力去听他们轻松的谈话的同时,我仍然不安地等待着他进来的那个让人提心吊胆的时刻。
I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false.
我希望当他进来的时候他会忽视我,以证明我的多疑是错误的。
He didn‘t come, and as time passed I grew more and more tense.
他没有来,随着时间的流逝我越来越紧张了。