今日気分が悪い。数日前、従妹に化粧品の買うことを頼まれた。私は喜んで引き受けた。でも今日私は小包で化粧品を送って、化粧品の価格と郵便料金を従妹に教えたら、彼女はちょっと怒ってると感じられる。確かに私は前「今後何か欲しいたら私に教えて、私はあなたにプレゼントしてあげよう」。自分が自立して以降は元論よく親戚にプレゼントしてあげると思っているけど、今はまだ学生なんで、こう言うのは勿論冗談、このようにするのはちょっと無理から。人々の間なぜ相互理解をしてくれないのだろう。
日本語
授業中:
単語:
表紙 中心 家計簿 姿 団らん 光景 リビングルーム 記事 当然 通じる 従って 結び付き 現に はやる べき もっとも 以前 とても(~ない) 居間 兼ねる 食卓 食後 場 活躍 替わる こたつ 登場する にもかかわらず 柔らかい ほのぼのとする 暖める 和やか いっそう 役割 果たす 作り出す 戦後 経済 高度成長 とともに 余裕 欧米 生活様式 自立 反省 習慣 そこで 教育 せめて 個室 別々 携帯電話 気まま コミュニケーション 極端 バラバラ 結果 いわゆる 断絶 家庭内 暴力 起きる おそらく 青少年 犯罪 増加 無くす シンボル 取り返す
文法:
~べき ~というのである とても~ない ~にもかかわらず せめて
課外勉強:
把握 ラベル 従妹 小包
明日の計画:
1.過去自分作ったC#プロジェクトを復習する。
2.続けて日本人の職場マナーについて勉強する。
3.過去習った文章復習する。
4.IOSシステム構成を続ける。
时间: 2024-10-13 20:46:41