inux 安装中文支持包及中文字符集配置 +i18n


由于某些原因系统安装时未安装中文支持,导致后续应用出现中文方块乱码现象,
解决方法很简单,当然不是重装,只需以下三步即可搞定。
1、安装中文包:
yum -y groupinstall chinese-support    安装所有与中文支持相关的包

2、修改字符编码配置文件
# vi /etc/sysconfig/i18n
修改后内容如下:
LANG="zh_CN.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

3、最后重启服务器:
#reboot
编辑/etc/sysconfig/i18n这个文件,
不管你装的是中文版,还是英文版.删掉原来的设置,把下面的拷贝过去
LANG="zh_CN.GB18030"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
保存,重起.OK了
这时候,linux控制台下就可以显示中文了,
在RHEL5中对应的文件是/usr/lib/locale/zh_CN.gb18030
/etc/sysconfig/i18n 这里存放的是系统的区域语言设置
第一行   表明你当前系统的语言环境变量设置 ,这里是 zh_CN.GB18030
第二行   表明系统预置了那些语言支持 ,不在项目中的语言不能正常显示
第三行   定义控制台终端字体,你文本登录的时候显示的字体就是这个 latarcyrheb-sun16 

I18N 是 internationalization 的缩写形式,意即在 i 和 n 之间有 18 个字母,本意是指软件的“国际化”.
I18N支持多种语言,不过同一时间只能是英文和一种选定的语言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韩文等等;
原来的:
LANG="zh_CN.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
时间: 2024-11-07 19:04:30

inux 安装中文支持包及中文字符集配置 +i18n的相关文章

pdfmake实现中文支持,解决中文乱码问题

引言:当初自己为了在项目中bootstrap-table中实现导出pdf,使用的pdfmake,但是pdfmake默认使用的不是中文字体,实现pdfmake使用中文字体主要就是编译新的vfs_fonts.js代替原来vfs_fonts.js文件引入到前端页面中,为了编译出新的字体文件,我也查了很多资料,多数都说用grunt重新打包examples\fonts下的文件,但是经我本人实验pdfmake 0.1.31版本的源代码根本没有grunt的管理配置文件,所以使用grunt是不行的,github

CentOS6.5安装中文支持

本人在安装CentOS6.5时选择是英文版,安装后打开文档,发现好些文档成了乱码了. 这个问题的原因是没有中文支持. 解决方法: 1.安装中文支持包 # yum groupinstall "Chinese Support" 2 修改# /etc/sysconfig/i18n LANG="en_US.UTF-8" 改为LANG="zh_CN.UTF-8"

LINUX下中文语言包的安装(转)

在安装盘上已经有各种语言包了,我们只需要找到他们,并安装就可以了.中文的是fonts-chinese-3.02-9.6.el5.noarch.rpmfonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm我用的是6CD的安装盘,第一个包在4of6盘上,第二个在6of6盘上,进入各文件对应目录,运行下面命令:#rpm -ivh fonts-chinese-3.02-9.6.el5.noarch.rpm#rpm -ivh fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-

Linux系统安装中文语言包

最近在搬瓦工上面买了一台vps,由于上面没有中文语言包导致中文字符乱码,所以就鼓捣了一下,现在就将我的经验分享一下. 1.安装中文包: yum groupinstall chinese-support 2.修改一下字符编码的配置. vim  /etc/sysconfig/i18n 修改后i18n文件内容如下 LANG="en_US.UTF-8" SUPPORTER="en_US.UTF-8:en_US:zh" SYSFONT="latarcyrheb-su

ubuntu14.04安装latex的支持包texlive和编辑器texworks

1.从网络安装texlive: 从http://ftp.ctex.org/mirrors/CTAN/systems/texlive/tlnet/中下载install-tl-unx.tar.gz 解压后运行install-tl执行安装 安装完成后在~/.vimrc文件中添加: PATH=/usr/local/texlive/2014/bin/x86-64-linux:$PATH; export PATH 重启终端,让配置生效 安装gui支持包:sudo apt-get install perl-t

CentOS 6.4安装中文支持

项目中整合了报表工具,发布到服务器(CentOS 6.4)以后,其中图表中的中文显示为方块,该图表是报表工具生成的图片, 然后通过img标签链接到页面显示的. 经查证,需要安装中文支持,网上有一箩筐的解决方案,最流行的就是 yum -y groupinstall "CHinese Support", 但是在我这边不起作用,经过一番调查,发现网上大部分的方法都是针对CentOS 6之前的版本,在6.4上面都无效, 幸好最后终于找到解决办法,过程如下: 1.准备安装包: fonts-chi

linux安装中文语言包

相关配置如下: yum install fonts-chinese.noarch yum install m17n-db-common-cjk yum install m17n-db-chinese安装上面的几个语言包重启就正常了 yum grouplist yum groupinstall chinese-support CentOS 5.0 安装中文语言包以及输入法语言包的安装方法有三个.两个Yum方式的,一个rpm方式的. 其一:yum方式--完全的中文环境支持.这个方式的缺点是要从FTP

Centos6.5安装中文支持和中文输入法

 先来讲中文支持:    之前在网上查了不少资料,很多网友在网上都说,在shell命令下输入: # vi /etc/sysconfig/i18n 然后修改LANG="en_US.UTF-8"为LANG="zh_CN.UTF-8"保存,重启系统即可,后来自己试了很多遍,只在系统登录界面的用户名和密码改成了中文,进入系统桌面后发现还是无法解决系统的中文支持问题.然后终于在51cto中找到了一种解决方案:    由于locale的优先级要高于i18n,在i18n中的LAN

centos6.5编译安装zabbix3.0和中文支持整理文档

编者按: 最近公司部分业务迁移机房,为了更方便的监控管理主机资源,决定上线zabbix监控平台.运维人员使用2.4版本的进行部署,个人在业余时间尝鲜,使用zabbix3.0进行部署,整理文档如下,仅供参考! 1. LNMP基础环境搭建: nginx-1.9.11环境编译安装:参考 http://www.cnblogs.com/songqingbo/articles/5355025.html location / { root html; index index.php index.html in