关于Fruits的那些Idioms
1. Banana(香蕉). Go bananas 发疯;发狂
大家一定被梅西的进球震住了吧,你就变非常激动甚至疯狂了,就是I go bananas. 口语中经常使用,例如,All the fans went bananas when Messi scored a goal。
当梅西进球的时候所有的球迷都为之疯狂了. 发疯,发狂同样也可以用go nuts 或者go crazy来表达。
2. Grape(葡萄)。sour grapes 嫉妒,酸葡萄心理。
英语里也有酸葡萄心理的表达,就是吃不到葡萄就说葡萄酸的心理。例如,She said my purse is ugly, i think it’s a case of sour grapes.她说我买的包包很难看,
我觉得这是吃不到葡萄就说葡萄酸。
3. Cherry(樱桃)。A second bite of the cherry 再次连任,再次获得好处。 想想殷桃是不是就有甜甜蜜蜜的感觉呢,所以cherry在这里有甜头好处的意思。
例如,He deserves a second bite of the cherry. 他有资格再次获得连任。
4. Apple (苹果)。Apple of someone‘s eyes 掌上明珠,珍爱之物。在英语我们表达放在嘴里怕化了,放在手上怕掉了就可以用apple of someone‘s eyes。
例如,Nancy is the apple of her father’s eye. Nancy是他父亲的掌上明珠。
5.Compare apples and oranges (to)比较两个无法相比的事物。这个在英语里常常用于不符合逻辑的比较,苹果和橘子是完全不同的水果所以不能拿来做比较,
意思就是把毫不相干的人或物硬凑在一起作比较。