如何实现wpf的多国语言

http://www.cnblogs.com/horan/archive/2012/04/20/wpf-multilanguage.html

4.0版本的locbaml

http://michaelsync.net/2010/03/01/locbaml-for-net-4-0

使用visual studio的msbuild切换目录

时间: 2024-10-04 03:14:51

如何实现wpf的多国语言的相关文章

uwp - 使用资源字典实现多国语言切换(重启应用生效)

找了好半天资料,没发现什么可以实时切换语言的好办法,没错,是没什么好办法,一些囊肿的办法倒是有,不过我试过后觉得不怎么好用,诸如:用类定义--太麻烦不易修改,绑定麻烦:试过通过自定义主题来实现,比用类来实现好太多了,切换ElementTheme属性就可以实时变更语言,不过怪怪的,而且也是比较麻烦所以不用,那么最后只能用最后这种资源字典来实现,但是却不能实时生效,╮(╯▽╰)╭悲哀,想想微软自家的APP什么msn新闻,自身os也不是得重启生效,索性不去纠结实时不实时的问题. 还是想抱怨一句,为什么

c#开发之多国语言解决方案gun.gettext + poedit

1.工具简介 1.1.关于i18n i18n其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数是“国际化”的简称. i10n为资源本地化,全称为Localization,因为首字母I与末字母N之间共10个字母,又称为I10N.资源本地化就是要让这个软件产品使用当地的环境,如语言.文化.使用习惯等 一般涉及到具体国家的语言文件,以i10n来表示,而多国语言相关的解决方案以i18n表示. 1.2.关于gun.gettext gun.gettext软件国际化

解析大型.NET ERP系统 多国语言实现

实现多国语言有许多种实现方案,无外乎是一种字符串替换技术,将界面控件的文本标签替换成相应语言的文字..NET Windows Forms实现多国语言的方法有以下几种: 1 .NET的方案,使用资源文件 分别做三个语言的资源文件,比如String.resx,String.zh-cn.resx,String.zh-tw.resx,编译程序集,运行时用下面的代码设置程序的语言区域. string languageName="zh-cn"; Thread.CurrentThread.Curre

高质量,高效率的多国语言软件开发(Web/PC/Mobile),使用接口约束/调用不同语言资源

偶然间翻出了几年前写的一个小程序,把当时的资料整理整理分享一下. 当时为了给自己的软件实现多国语言功能,而开发的辅助工具:SE String Resource. 这是当时基于自己另一款 IDE 软件抽取的框架而开发的,并不是很复杂. 以下资料根据当时的记录整理,难免错漏,请见谅. SE String Resource 是一款辅助多国语言软件开发的实用工具,根本目的在于通过生成接口来约束不同语言资源的实现,使开发人员可以基于接口调用资源,多语言开发时不但对语言资源的可控性好,并且省时省力.除此之外

WinCE6.0多国语言软键盘

N久以前写过一篇<WinCE下自定义的大软键盘>,这个自定义软键盘就是为RM905a+项目来做的.RM905a+的系统分辨率是640*480,WinCE原生键盘小的太小,大的又太大.所以就去除了大软键盘其中很多没必要的按键,既满足了使用需求,又提高了用户体验,不至于一个软键盘就占了大半个屏幕.当然那时候没有美工可以帮忙,图片处理都是自己搞的,所以RM905a+的界面也都是一抹黑,其实就是用的最简单的MFC+高对比黑色的主题,虽然不太好看,但反而很像专业仪器. 后来做车载导航设备,在国外卖的不错

solidworks 2013 多国语言32 64位(带注册机)全功能

Autodesk.SoftImage.v2014.Linux64-ISO 1DVD Global.Energy.Mapper v14.1.4.2 Win32 1CD LMS.Imagine.LAB.Amesim.R12-ISO 1DVD LMS.Test.LAB.Rev12A.SL2-ISO 1DVD Remcom XFDTD 7.3.0.3 Win64 1CD Tekla.Structures.v19.0.WIN64-ISO 1DVD  ACD.Systems.Canvas.GIS.v14.0

C++ 软件开发多国语言解决方案汇总

暂时汇总出了以下几种方法 以Unicode为核心 采用 GNU gettext  基于Qt的多语言开发工具:Qt Linguist  以Unicode为核心 参考:http://www.ibm.com/developerworks/cn/linux/l-cn-ccppglb/ 多国语言的存在,使程序员在编码处理上花费了大量时间和精力:然而各种各样的乱码问题,如 XML 格式错误.文本显示异常.解析器异常等依然层出不穷.特别的,相对于 JAVA 语言,C/C++ 在处理编码问题上有更大的困难.本文

多国语言解决方案gun.gettext + poedit

1.关于i18n i18n其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数是“国际化”的简称. i10n为资源本地化,全称为Localization,因为首字母I与末字母N之间共10个字母,又称为I10N.资源本地化就是要让这个软件产品使用当地的环境,如语言.文化.使用习惯等 一般涉及到具体国家的语言文件,以i10n来表示,而多国语言相关的解决方案以i18n表示. 2.关于gun.gettext wqe

android国际化应用——多国语言Values文件命名规则

在给自己的app适应国际化语种的时候,这个values文件夹是不可以随便命名的哦,按照以下对应的去命名才不会报错: android多国语言文件夹文件汇总如下: 维吾尔文(中国):values-ug-rCN 中文(中国):values-zh-rCN 中文(台湾):values-zh-rTW 中文(香港):values-zh-rHK 英语(美国):values-en-rUS 英语(英国):values-en-rGB 英文(澳大利亚):values-en-rAU 英文(加拿大):values-en-r