iOS 多语言支持,应用程序国际化 xcode4.5

最近要对一款游戏进行多语言本地化,在网上找了一些方案,加上自己的一点点想法整理出一套方案和大家分享!

多语言在应用程序中一般有两种做法:
一、程序中提供给用户自己选择的机会;
二、根据当前用户当前移动设备的语言自动将我们的app切换对应语言。

第一种做法比较简单完全靠自己的发挥了,这里主要讲第二种做法,主要分一下几点:

1.本地化应用程序名称
2.本地化字符串
3.本地化图片
4.本地化其他文件

1.本地化应用程序名称

(1)点击“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,命名为“InfoPlist”(一定是这个文件名) 就生成一个InfoPlist.strings文件;

(2)选中InfoPlist.strings 点击 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点“+”,添加chinese (zh-Hans)类型的为简体中文,english 应该会自动添加上。然后在InfoPlish.strings 左边会多出一个三角形,点击展开后可以看到InfoPlish.strings(english)和InfoPlish.strings(chinese)两个版本的文件;

多语言支持,应用程序国际化 xcode4.5">

(3)在InfoPlish.strings(english)文件中加入:

CFBundleDisplayName ="Program";

其中“Program”为英文应用程序名称,同理在InfoPlish.strings(chinese)文件中加入:

CFBundleDisplayName ="应用程序";

其中“应用程序”为中文名称,注意:CFBundleDisplayName加不加双引号都行

(4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为YES即可

 2.本地化字符串

(1)类似“本地化应用程序名称”第一步,点击“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,命名为“Localizable”(一定是这个文件名否则后面调用会有一些区别)就生成一个Localizable.strings文件;

(2)类似“本地化应用程序名称”第二第三步,在Localizable.strings(english)文件中加入:

"welcome"="Click on the screen to continue...";

同理在Localizable.strings(chinese)文件中加入:

"welcome"="点击屏幕继续...";

(3)在代码中使用NSLocalizedString(<#key#>, <#comment#>)来读取本地化字符串,代码如下:

CCLabelTTF *label = [CCLabelTTF labelWithString:NSLocalizedString(@"welcome", nil) fontName:@"Marker Felt" fontSize:18];

  1. CGSize size = [[CCDirector sharedDirector] winSize];
  2. label.position =  ccp( size.width /2 , size.height/2+30 );
  3. [self addChild: label];

注意:如果你的strings文件名字不是Localizable而是自定义的话,如wang.strings,那么你就得使用NSLocalizedStringFromTable()来读取本地化字符串:

NSLocalizedStringFromTable(@"welcome",@"wang", nil)   

3.本地化图片

这里又分两种方法,第一种和本地化字符串方法类似,把中英文图片的名字分别存到中英文对应的strings文件,然后通过NSLocalizedString)来获取图片名称,如:

Localizable.strings(english)文件中加入:

"BtnCancel"="BtnCancelEn.png";

Localizable.strings(chinese)文件中加入:

"BtnCancel"="BtnCancelCn.png";

然后在代码中使用NSLocalizedString)来获取图片名称:

CCSprite *btnCancel = [CCSprite spriteWithSpriteFrameName:NSLocalizedString(@"BtnCancel", nil)];

  1. btnCancel.position=ccp(s.width/2,s.height/2-40);
  2. [self addChild:btnCancel z:2 tag:104];

第二种就比较正规化了:点中你要本地化的图片,如“icon.png”,然后XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点“+”添加chinese (zh-Hans);在图片左边就会出现一个倒三角,点开就会出现(english)和(chinese)的2张图,并且在项目文件夹中会出现en.lproj文件和zh-Hans.lproj文件;en.lproj文件存放的是英文版图片,zh-Hans.lproj存放的是中文版图片,中英文图片名字一样,我们在文件夹中直接替换图片就可以了,最后使用时直接使用正常名字就行了,如:“icon.png”。

4.本地化其他文件

本地化其他文件和本地化图片第二种方法类似,先在Localization中添加语言,然后把对应版本拷贝到en.lproj和zh-Hans.lproj文件夹中,最后引用就行了。

转自:http://blog.csdn.net/wangqiuyun/article/details/7875442

前些天升级到Xcode4.5,现在正在用Xcode4.5+IOS6开发项目,当使用国际化时,遇到了一点问题,之前版本Xcode上新建Localizable.strings后,添加语言的“+”号不见了,找了半天无果,自己研究了下,后来在Stackoverflow上找到了解决方案,原来Apple把这个“+”号换地方了。下面来看看如何使用。

首先新建一个名为Localizable.strings的资源文件

完成后选中该文件,在属性选择器中可以看到多了个按钮:

点击这个按钮后,出现国际化语言选择框,但只有一个English的选项:

没关系,继续,点击Localize按钮,这时只支持英语。Xcode4.5之前的版本会在属性选择器里面有个“+”号用来添加其他语言支持,现在没了,其实是在别的地方。点击工程根目录,并选择PROJECT,然后选择INFO选项卡,底部我们就看到了Localizations:

点击“+”号选择一门语言添加上,我这里选的是Chinese,ok,完成了,再看Localizable.strings文件,就多了两个子文件,分别支持英文和汉语:

在属性选择器中也看到了English和Chinese:

这样,就完成了在Xcode4.5上国际化的设置和操作,下面来看如何使用。

首先选择Localizable.strings(English)文件,添加如下内容:

"loading" ="Loading...";

然后选择Localizable.strings(Chinese)文件,添加如下内容:

"loading" ="加载中...";

内容注意一定要以分号结尾,否则无法识别。然后是在代码中使用:

NSString *loading = NSLocalizedString(@"loading",@"");

系统会根据当前设备的语言环境来识别使用中文还是英文,到此,在Xcode4.5上国际化的操作就

时间: 2024-08-05 02:38:00

iOS 多语言支持,应用程序国际化 xcode4.5的相关文章

ios 多语言支持

xcode4中添加多国语言支持已经与前期的版本方式不太相同,这里进行简要的介绍. 一,在你的工程中找到Supporting Files,在其上右键,找到如下 所示的蓝色高亮项,单击. 注意,你已经看到了我生成的多个语言支持文件,你在没有添加以前这里是没有的!!!!. 二,如下,选择ios目录下的资源文件,找到string文件选择. 三,将新建的文件命名为Localizable,这个是一定的,不能命名为其他的名称.这里要注意.完成后打开inspector,选中Localizable.strings

WPF使用X:Static做多语言支持

原文:WPF使用X:Static做多语言支持 让程序支持多语言,一般把需要显示的字符串保存在一个资源类的static属性中. <!--[if !supportLists]--> <!--[endif]--> 微软的WPF程序多语言支持官方解决方案:使用Resource,并把Resource按语言编译成独立DLL,程序会根据系统当前语言设置,自动加载最合适的资源.(这种方法灵活性较差,而且不能满足多样的需求,于是网上各种多语言方案纷至沓来.)这里有一篇对官方方案的进一步解释. 使用X

iOS之应用程序国际化

iOS之应用程序国际化 一.程序国际化 准备工作: 1.首先我们要先创建一个工程,我们给他命名Internationalization-Demo,然后添加语言. 从代码中分离文本: 目前,应用展示的所有文本都是以硬编码字符串存在于Main.storyboard 和 ViewController里.为了本地化这些字符串,你需要把它们放在一个单独的文件中.他将会在包中简单地引用这些字符串,而不是在你的方法中进行硬编码.Xcode使用带有 .strings 扩展名的文件来存储和检索app中使用的所有字

iOS开发-Xcode6应用程序国际化本地化

[置顶] iOS开发-Xcode6应用程序国际化本地化 分类: iOS开发2014-10-11 19:44 3116人阅读 评论(0) 收藏 举报 ios应用国际化本地化xcodeiOS国际化终极教程 应用程序国际化和本地化 本文来自:http://blog.csdn.net/yangbingbinga/article/details/39998673转载请注明出处 1.国际化.首先创建一个工程,在  Localizations里面添加你需要支持的语言 2.然后对要国际化的东西  如,故事板 右

IOS 应用程序国际化

一.什么是应用程序的国际化? 根据当前用户当前移动设备的语言自动将我们的app切换对应语言. 对于个人开发者而言国外市场比国内市场更加有价值些,毕竟国外的版权意识,付费理念较好些. 二.怎么做? 1.本地化应用程序名称 (1)应用程序名称的设置在 InfoPlist.strings文件中,而本地化的InofPlist.strings(simple Chinese)等在Xcode 5 之后只能在Project ->Info-> Localizations 中点击加号添加即可.操作如下图 (2)点

【转】iOS多语言本地化(国际化)设置

原文网址:http://www.jianshu.com/p/2b7743ae9c90 讨论的iOS应用中的多语言设置,Ok 一般是两种情况: 1.根据当前设备语言自动切换显示 2.在应用中可进行语言设定 至今,我个人做过的项目中有6个是涉及到多语言的,其中全部都是需要在应用中可进行设置. 其实也没多大关系,我们这里会首先说说根据当前设备语言进行切换界面的显示(这些都是网上能搜到的,我整理下给自己清晰点的步骤以便后续查看罢了).而关于在应用在进行语言设定,其实就是获取当前的语言环境并通过代码进行更

ios应用程序国际化

1.程序名称国际化: 在Xcode中新建项目后,可以在project的info选项卡中找到Localization的项目,可以添加应用程序需要支持的国际语言. 回到项目中可以发现在InfoPlist.strings.Main.storyboard(Main.strings)增加了相应项,而Localizable.strings文件如果已经存在的情况也会增加对应的语言版本.(默认情况,Xcode5+iOS7下Localizable文件需要新建,如下图) 完成以上的设置和文件添加,来看应用程序国际化

sepl 2.0,器普语言支持国际化

sepl 2.0,器普语言支持国际化 sepl 2.0 最近使用sepl编程,除了编译器有错误外,还有就是语法还有些问题. 为了把 C#程序员吸引过来不让他们回去,决定引入英文关键字.这样C#程序移植到sepl将非常容易. 而且国际用户也可以用英文编程,符合计算机语言习惯,不必一定要中文. 对于中文语法,采用强制执行,而不是禁止用英文.如果代码不需要审核,也不关心是否完全中文吧. 这样不仅能做到彻底中文化,也能保留英文编程.说到底.这是为了国际化准备,否则会丧失很大市场. 最大区别是 赋值 使用

iOS-生成国际化包-配置App多语言支持

如果你的App需要支持多国语言.那么,就应该为你的App应用添加“国际化”支持. “国际化”乍看很高深.其实,苹果xCode都为我们设置好了,我们只需要简单的配置,就能够完成. “国际化”顾名思义,就是要让各国的人使用你的App应用时,显示用户本国的母语. 网上也有很多这样的帖子,但是,xCode在进化,很多东西,已经移动了位置或者变的更加简便了.这样,我们不能再看老帖子了. 不多废话! xCode 5.0下生成“国际化”语言包. 1.创建国际化语言文件:文件名必须为:Localizable.s