古文_硕鼠,原文及翻译

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

译文
  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释
①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。
④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。
⑤爰:于是,在此。所:处所。
⑥德:恩惠。
⑦国:域,即地方。
⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。
⑨劳:慰劳。
⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

时间: 2024-08-25 03:15:43

古文_硕鼠,原文及翻译的相关文章

C编译器剖析_5.2.4 中间代码生成及优化_后缀表达式的翻译

5.2.4 后缀表达式的翻译 在前面的章节中,我们介绍了用于对数组元素和结构体成员进行访问的函数Offset,其接口如下所示,参数addr代表了基地址,参数voff代表可变偏移,而参数coff则代表常量偏移. Symbol Offset(Type ty, Symbol addr,Symbol voff, int coff): 函数Offset的基本想法是产生以下中间代码,我们要先对addr.voff和coff进行相加,得到目标地址(addr+voff+coff),然后再进行"提领Derefere

Using lists in Android [带翻译]

Using lists inAndroid (ListView) – Tutorial 原文地址:http://www.vogella.com/tutorials/AndroidListView/article.html 申明:本译文参考谷歌和原文协作翻译,有很小一部分是意译方便理解.如有错误请联系(邮箱:[email protected]QQ:190951132 添加请表明是本文读者)更正. 拉尔斯· 沃格尔 Version4.6 Copyright? 2010,2011,2012,2013,

【转载】《Ext JS 4 First Look》翻译之一:新特性

免责声明:     本文转自网络文章,转载此文章仅为个人收藏,分享知识,如有侵权,请联系博主进行删除.     原文作者:^_^肥仔John      原文地址:http://www.cnblogs.com/fsjohnhuang/archive/2013/01/29/2880705.html 第一章 新特性 Extjs 4相对于之前的版本作出了重大的修正.其中包括全新的类系统.新平台的引入.API的修整和加强还有新组件的引入(如新的图表和图形组件).Extjs 4提供更快速.更稳定的用户体验,

【翻译】Android Support Library Features(二)

原文地址:http://developer.android.com/tools/support-library/features.html 在Android Support Library包中,包含了几个可以被引入到你应用的库.每一个库支持一个特定的Android平台版本范围和功能集合. 原文:The Android Support Library package contains several libraries that can be included in your applicatio

man rsync翻译(rsync命令中文手册)

本文为命令rsync的man文档翻译,几乎所有的选项都翻译了,另外关于筛选规则部分只翻译了一部分.由于原文很多地方都比较啰嗦,所以译文中有些内容可能容易让国人疑惑,所以我个人在某些地方加上了注释.若有错误之处,盼请指出.   rsync(1) rsync(1) 名称 rsync - 一个快速.多功能的远程(和本地)文件拷贝工具 摘要 Local: rsync [OPTION...] SRC... [DEST] Access via remote shell: Pull: rsync [OPTIO

Odoo国际化翻译方法及示例介绍

本文主要介绍了odoo国际化翻译使用的方法及示例 国际化翻译方法 每个模块的翻译文件放在该模块目录下i18n目录里.模块内相关字符串一般用英语写成,然后通过翻译模板导出功能(Settings ? Translations ? Import/Export ? Export Translation)导出一个翻译模板pot文件.翻译人员使用翻译软件(poedit)进行翻译后,产生对应语言po文件,再放入i18n目录下供odoo加载.po文件的文件名规则一般由对应语言缩写或语言_国家组成,如中文为zh.

Linux 小知识翻译 - 「Linux」怎么读?

主要讨论日语中的读法,所以没有完全按照原文来翻译. 「linux」的读法有很多(这里指在日语中),代表性的读法有以下几种: A). 李纳苦思 B). 李奴苦思 C). 纳依纳苦思 A和B相同的是将 linux开头的「li」发音成「李」.这也是linux之父Linus Torvalds的名字的日语假名(「リーナス?トーバルズ」)的由来. linux中「nu」的发音是怎么样的呢?Linux Online的网页上有说明,而且视频中还有 Linus Torvalds 的发音. http://www.li

[翻译]Android高效开发环境(Genymotion,Gradle,Andriod Studio)

临近十一,项目接近上线,终于有些碎片时间可以查看一些博客. 这篇博客是Android开发大牛Cyril Mottier在去年写的博客,我把它翻译一下共享给国内志同道合的朋友,同时也是对自己一个很好的锻炼机会. 原博客的地址是:http://cyrilmottier.com/2013/06/27/a-productive-android-development-environment/,在国内是可以打得开.看得到的. 原文的翻译,全文如下: 在过去的6个月,我的Android开发环境改变了很多.如

Gulp开发教程(翻译)

Building With Gulp =================== 原文地址 翻译出处 原创翻译,有不当的地方欢迎指出.转载请指明出处.谢谢! 对网站资源进行优化,并使用不同浏览器测试并不是网站设计过程中最有意思的部分,但是这个过程中的很多重复的任务能够使用正确的工具自动完成,从而使效率大大提高,这是让很多开发者觉得有趣的地方. Gulp是一个构建系统,它能通过自动执行常见任务,比如编译预处理CSS,压缩JavaScript和刷新浏览器,来改进网站开发的过程.通过本文,我们将知道如何使