Git的中文支持

Git的本地化做得并不完善,命令的输出及命令的帮助还只能输出英文。目前中文用户最关心的问题是:是否可以在提交说明中使用中文?是否可以使用中文文件名或目录名?是否可以使用中文来命名分支或里程碑?简单地说,可以在提交说明中使用中文,但是需要对Git进行设置。至于用中文来命名文件,目录和引用,只有在使用UTF-8字符集的环境下(Linux,Mac OS X,Windows下的Cygwin)才可以,否则应尽量避免使用。

1. UTF-8字符集

Linux平台的中文用户一般会使用UTF-8字符集,Git在UTF-8字符集下可以工作得非常好:

  • 在提交时,可以在提交说明中输入中文。
  • 显示提交历史,能够正常显示提交说明中的中文字符。
  • 可以添加名称为中文的文件,并可以在同样使用UTF-8字符集的Linux环境中克隆和检出。
  • 可以创建带有中文字符的里程碑名称。

但是,在默认设置下,中文文件名在工作区状态输出,查看历史更改概要,以及在补丁文件中,文件名的中文不能正确地显示,而是显示为八进制的字符编码,示例如下:

$ git status -s
?? "\350\257\264\346\230\216.txt\n
$ printf "\350\257\264\346\230\216.txt\n"
说明.txt

通过将Git配置变量 core.quotepath 设置为false,就可以解决中文文件名称在这些Git命令输出中的显示问题,示例:

$ git config --global core.quotepath false
$ git status -s
?? 说明.txt

2. GBK字符集

如果Linux平台采用非UTF-8的字符集,例如用 zh_CN.GBK字符集编码,就要另外再做些工作了。

  • 将显示提交说明所使用的字符集设置为gbk,这样使用 git  log 查看提交说明时才能够正确显示其中的中文:
$ git config --global i18n.logOutputEncodiing gbk
  • 设置录入提交说明时所使用的字符集,以便在commit对象中正确标注字符集。Git在提交时并不会对提交说明进行从GBK字符集到UTF-8的转换,但是可以在提交说明中标所使用的字符集,因此在非UTF-8字符集的平台中录入中文时需要用下面的指令设置录入提交说明的字符集,以便在commit对象中嵌入正确的编码说明。
$ git config --global i18n.commitEncoding gbk
时间: 2024-10-16 00:10:50

Git的中文支持的相关文章

git删除中文文件

git中出现如下代码时,是因为文件中包含中文.而且我们也无法用 git rm name 命令来删除该文件. deleted: "chrome_plugin/source_file/iHub\345\234\250\347\272\277\345\255\246\344\271\240\347\263\273\347\273\237.html" 这是git不支持中文所致,我们可以用如下代码让git不对中文文件名进行处理: $ git config --global core.quotep

Git跨平台中文乱码临时解决方案

转自 http://blog.csdn.net/yang_hui1986527/article/details/6891319 Git 是一个非常优秀的分布式版本控制系统,最初为Linux Kernel版本管理进行量身定做.优点是,和其他版本控制系统相比,稳定,速度快,跨平台,易学易用,无需要花费成本.更多优点请点击阅读:http://whygitisbetterthanx.com/ 缺点也有点明显,那就是由于该版本控制系统专门为Linux 内核定制,没有开发其他平台的版本,因此,在其他平台上使

zabbix开启web界面中文支持(中文乱码问题)

1.开启web界面中文支持 #vi /var/www/zabbix/include/locales.inc.php 将这一行修改为'zh_CN' => array('name' => _('Chinese(zh_CN)'),        'display' => true) 2.中文字体乱码问题 替换 /var/www/zabbix/fonts/DejaVuSans.ttf即可

MacTex下应用XeLatex实现中文支持

1.tex.latex.xetex.xelatex的关系 Tex是由计算机科学家 D.E.Knuth 设计并实现的排版系统.而LaTeX 就是一个“TeX 宏包”,它扩展了 TeX 的功能,使我们很方便的逻辑的进行创作而不是专心于字体,缩进这些烦人的东西.也就是说,每一个LaTeX 命令实际上最后都会被转换解释成几个甚至上百个TeX 命令.TeX 还有其它的大型宏包,它们和 LaTeX 一起都被叫做 "format(格式)",现在还有一种常用的format叫做 ConTeXt, 用它能

在CentOS中安装中文支持

执行命令: # yum groupinstall chinese-support 修改配置文件: # vim /etc/sysconfig/i18n LANG="zh_CN.UTF-8" LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN" SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en" SYSFONT="lat0-sun16"

CentOS 6.4安装中文支持

项目中整合了报表工具,发布到服务器(CentOS 6.4)以后,其中图表中的中文显示为方块,该图表是报表工具生成的图片, 然后通过img标签链接到页面显示的. 经查证,需要安装中文支持,网上有一箩筐的解决方案,最流行的就是 yum -y groupinstall "CHinese Support", 但是在我这边不起作用,经过一番调查,发现网上大部分的方法都是针对CentOS 6之前的版本,在6.4上面都无效, 幸好最后终于找到解决办法,过程如下: 1.准备安装包: fonts-chi

Unicode 7.0.1中文支持非常好

简单测试了一下,7.0.1中文支持非常好.Delphi7下将UniConnection的useUnicode设置为False,Tokyo下设置为True,Charset空着即可. 问题要点:1.建数据库时:CREATE TABLE 数据库名 (字段名 varchar(40)) DEFAULT CHARSET=utf8; 2.my.ini配置[mysqld]character-set-server=utf8 用mysql命令显示应该这这个样子: show variables like 'char%

centos 解决中文支持问题, 如此修改可以修正eclipse 乱码问题。

一.中文支持 安装中文语言包: yum groupinstall chinese-support 修改字符编码配置,没有这个文件就创建它: vim /etc/sysconfig/i18n 为 LANG=”zh_CN.GB18030″SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″ i18n文件是用来设置系统语言,比如:zh_CN.UTF-8.zh_CN.GB18030.zh_TW.Bi

zabbix中文支持

博主使用的zabbix-2.2.7.tar.gz默认中文选项里是没有的,对于有些中文不好的朋友可能不太喜欢,下面博主说下怎么开启中文支持. 默认看不到中文支持: 修改配置文件,开启中文支持.(如下图) 修改完配置文件,然后重启web服务器. sudo systemctl restart httpd.service 选中中文,发现页面的选项都变为中文. 下面博主说下如何将中文字体换位自己喜欢的字体,也就是扣字.找到win的中文字体存放的位置. 然后将中文字体传至zabbix字体存放的目录,备份之前