Microsoft Translator:打破语言障碍 拓展全球沟通新机遇

作者:Olivier Fontana, 微软研究院Microsoft Translator产品战略总监

世界越来越小,全球协作、共同创新已经成为常态。在微软研究院,我们对此尤为感同身受——从北京到雷德蒙,从剑桥到班加罗尔,全球范围内的无边界沟通与协作是我们科研合作与产品创新的关键基础。全球一体化带来的发展机遇应该属于每个人,为了帮助全球各地的人们跨越语言的障碍,实现高效沟通与广泛协作,我们带来了Microsoft Translator。

Microsoft Translator是微软以机器学习、大数据、自然语言和云计算等前沿技术为基础打造的自动翻译服务,也是微软众多人工智能研究成果中投入使用最早也最广泛的应用之一。Microsoft Translator现已支持50多种语言的文本翻译、8种语言的实时语音翻译和18种语言的语音识别和输出。就在2016年7月底,我们在中文简体和繁体的基础上,最新加入了粤语文本翻译,进一步完善了对汉语应用环境的支持。

自我学习的智能翻译

 

“统计机器翻译”是Microsoft Translator背后的主要技术,它以微软十几年来在自然语言领域的研究为基础,加入了统计学与机器学习的原理。简单地说,这套翻译体系将“翻译”转变成了一个机器学习的课题,让计算机不断地对训练数据中的人工译文和语言转换结果进行判断与学习,在不断的纠错与改正中,促进系统算法的自我完善与优化。通过统计建模技术和高效的算法,不断学习优化的机器翻译系统能学会根据上下文的语境,而不是单词的意思和生硬的语法规则来匹配最恰当的翻译结果。

要说Microsoft Translator的智能来自于机器学习、自然语言等技术,而它的可靠运行与不断优化,则离不开微软在各领域的资源优势。例如,作为一项云服务,Microsoft Translator运行于Microsoft Azure云平台,Azure提供了机器学习等高级分析功能的运行平台,同时也确保了其作为SaaS云服务的高可用性和数据安全性,并且它还可以根据需要弹性扩展运算规模。另一方面,覆盖全球的必应搜索引擎,也为Microsoft Translator提供了全球规模的语言素材与学习资料,让机器学习系统得以不断地成长和完善。

与此同时,微软旗下多样化的产品与服务,也为Microsoft Translator提供了施展才华的广阔天地。从2006年起,Microsoft Translator便逐渐开始为越来越多的微软产品提供自动文本翻译功能,例如Office、必应搜索、IE和Edge浏览器、Skype、微软小娜(Cortana)等等。或许你还没有意识到,但它其实一直都在你身边——在电脑的Word界面中点击“审阅”菜单项,然后选择“翻译”图标,你就能领略到Microsoft Translator的本领了。

让你自然交流的智能语音翻译

 

在2016年3月底举办的Build2016微软开发者大会上,微软CEO萨提亚·纳德拉指明了微软乃至IT产业未来的一个发展方向:让人类的自然语言与先进的机器智能进行交互,也就是“对话即平台(Conversation as a Platform)”的概念,并且发布了“微软机器人框架(Microsoft Bot Framework)”以及微软认知服务(Microsoft Cognitive Service),用以帮助开发者打造新一代的人工智能应用。事实上,作为一个能听会说多种语言的人工智能服务,Microsoft Translator在语音翻译服务方面已经提前取得了成功的实践。

微软认知服务

早在2014年,Microsoft Translator即推出了语音翻译服务,2016年3月又面向开发者开放了语音翻译的API。目前Microsoft Translator支持对包括中文普通话在内的8种语言的实时语音翻译(英语、法语、中文、德语、意大利语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语)。在Skype Translator以及Windows、iOS或者Android版的Microsoft Translator应用中,你都可以体验到这项私人实时口译服务。

语音翻译要比文本翻译复杂得多,需要经过自动语音识别(ASR)、TrueText智能文本校正、自动文本翻译以及文本到语音转换(TTS)四个步骤。

其中,自动语音识别借助深层神经网络,对数千小时不同语言的音频数据进行分析和学习,以达到“听懂”人类自然语音的目的——基于机器学习,语音识别的效果也会随数据的积累而不断完善。TrueText智能文本校正则负责将人们口语化的交流转换为规范的文本,比如,去掉“嗯”、“啊”、“这个”、“那个”之类的赘词以及重复、口吃等语病,并添加断句、标点符号,从而让文本更贴近用户本来的意图,也更易阅读和翻译。在文本翻译基础上增强的语音翻译引擎,增加了更多口语文本语料库,从而为口语会话类翻译构建了更好的模型。最后是文本到语音的转换过程,如果翻译的目标语言是Microsoft Translator目前所支持的 18 种转换语言之一,那么就能使用语音合成技术将翻译后的文本转换成语音播放出来。整个语音翻译过程中,深层神经网络(DNNs)技术的引入,则极大程度地降低了翻译的错误率,提高了可靠性。

带上你的私人翻译,畅行天下

 

为了让更多用户可以随时随地、便捷地使用翻译服务,Microsoft Translator面向不同平台推出了移动端应用。这款应用不仅适用于Windows设备,同时还支持使用iOS、Android平台的设备,甚至包括Apple Watch和Android Wear智能手表。

运行于智能终端的Microsoft Translator经过持续的完善与升级,目前已经发展的非常成熟,不但支持众多语言的翻译功能,而且还可以提供离线翻译选项。用户既可以用键盘输入或者粘贴文本,也可以利用麦克风直接录入语音,或者是将看到的外国文字拍摄下来,让软件自动识别并翻译。在最新版本中,我们还加入了支持8种语言的实时语音翻译功能,让语言不通的两个人,仅凭一部手机就能进行面对面的实时语音交流。

Microsoft Translator移动端应用绝对是海外旅行必备的利器,它不但可以帮我问路,还能靠拍照辨认街道、商铺和没有图片的菜单,甚至可以让我和五湖四海的新朋友进行一次真正有意义的谈话,真正体会到四海一家的畅快沟通。

在中国越来越流行的“海淘”则是Microsoft Translator的另一个用武之地。基于Microsoft Translator技术的必应翻译(bing.com/translator)提供了在线文本翻译和网站翻译功能,只需输入你的海淘网址,就能实现整个网页的机器翻译,并且同样支持50多种语言,让你的海外购物无障碍。Windows 10用户通过添加Edge浏览器的Translator扩展插件,即可一键翻译整个网页或者文本。

在你最熟悉的微信中,也有Microsoft Translator的身影。只需在对话界面中,长按对话气泡内出现的法语、日语或者阿拉伯语等文本,选择“翻译”,就会出现“微软翻译”给你带来的中文译文。

企业要国际化,还是本土化?我们都能帮忙

 

在全球市场一体化的今天,Microsoft Translator在商业领域和企业市场的应用前景也越发清晰起来。无论是海外企业拓展中国市场的本土化改造,还是中国企业出海发展的“走出去”战略,我们都能助一臂之力。

Microsoft Translator所提供的文本和语音翻译服务,可以帮助跨国企业实现无障碍的内部沟通和内部培训、面向全球市场提供客户支持、建设在线社区,并实现网站、文档资料、商业智能的实时、双向或多向的翻译。相比传统的本土化手段,作为云服务出现的Microsoft Translator提供了按需付费的低成本、可定制的跨平台开发和接入能力,可以确保符合企业IT的安全策略,并提供了业界唯一支持行业用户定制的翻译语料库。目前,Microsoft Translator已经服务于全球上千家企业客户,包括亚马逊、eBay、Twitter、惠普、戴尔等,都在各自的业务全球化、本土化领域中得到了Microsoft Translator的帮助。

在你最熟悉的微信中,也有Microsoft Translator的身影。只需在对话界面中,长按对话气泡内出现的法语、日语或者阿拉伯语等文本,选择“翻译”,就会出现“微软翻译”给你带来的中文译文。

企业要国际化,还是本土化?我们都能帮忙

 

在全球市场一体化的今天,Microsoft Translator在商业领域和企业市场的应用前景也越发清晰起来。无论是海外企业拓展中国市场的本土化改造,还是中国企业出海发展的“走出去”战略,我们都能助一臂之力。

Microsoft Translator所提供的文本和语音翻译服务,可以帮助跨国企业实现无障碍的内部沟通和内部培训、面向全球市场提供客户支持、建设在线社区,并实现网站、文档资料、商业智能的实时、双向或多向的翻译。相比传统的本土化手段,作为云服务出现的Microsoft Translator提供了按需付费的低成本、可定制的跨平台开发和接入能力,可以确保符合企业IT的安全策略,并提供了业界唯一支持行业用户定制的翻译语料库。目前,Microsoft Translator已经服务于全球上千家企业客户,包括亚马逊、eBay、Twitter、惠普、戴尔等,都在各自的业务全球化、本土化领域中得到了Microsoft Translator的帮助。

在7月份刚刚结束的WPC 2016微软合作伙伴大会上,微软宣布将在今年年底前为Office 365企业用户提供Skype Meeting Broadcast服务,它可以自动为网络会议添加字幕,并将会议实时地翻译成不同语言展现出来——这同样都是基于Microsoft Translator实现的。

开放的API带来开放的发展机遇

 

今天的微软是一家生产力与平台公司,我们致力于打造创新平台,助力合作伙伴和生态系统的共同发展。在应用前景广阔的智能文本和语音翻译领域,Microsoft Translator也为人们带来了创新机遇。

事实上,从2011 年起,Microsoft Translator便开放了 API,并以Azure云平台SaaS服务的形式向第三方提供云端接入服务。目前,全球已有数千家客户在使用此服务,来实现网站本地化、多语言客户支持、电子商务、社交媒体、网络游戏、商业智能等典型应用场景。Microsoft Translator API 可以轻松实现跨平台接入第三方系统及应用,开发者只需在Azure Data Market网站 (datamarket.azure.com/browse/Data)上注册使用,即可获得每月200万字符的免费翻译服务。

微软的使命是予力全球每一人、每一组织成就不凡。我们希望Microsoft Translator通过微软的产品为消费者提供服务的同时,可以予力更多开发者和企业,为全球更多用户提供多样的翻译服务,打破语言间的壁垒,促进世界各地人们的沟通、交流。

立即访问http://market.azure.cn

时间: 2024-10-05 05:07:30

Microsoft Translator:打破语言障碍 拓展全球沟通新机遇的相关文章

在Application中集成Microsoft Translator服务之翻译语言代码

Microsoft  Translator支持多种语言,当我们获取服务时使用这些代码来表示我们是使用哪种语言翻译成什么语言,以下是相关语言对应的代码和中文名 为了方便我已经将数据库上传到云盘上,读者可以自己提取https://yunpan.cn/cvgjpKtYuxbyS (提取码:c1c6)

协助跨越语言障碍 研究人员比较了eBay导入 AI 翻译

许多人对于 AI 能协助商业发展的程度仍有所疑问,麻省理工(MIT)和华盛顿大学圣路易斯分校(WUSTL)经济学家近日一项研究提供了一些证据,指出 AI 翻译工具是如何透过协助跨越语言障碍来促进商业交易.在这项研究中,研究人员比较了 eBay 在 2014 年导入 AI 翻译前后美国和讲西班牙语的拉美国家间的销售情况,尽管过去 eBay 也有提供自动翻译功能,但导入 AI 后明显提高了翻译的准确性.(必须提及的是,AI 翻译仅作用在产品列表的标题和搜索查询上,对其中的产品说明并无协助.)就如 e

在Application中集成Microsoft Translator服务之获取访问令牌

我在这里画了一张图来展示业务逻辑 在我们调用microsoft translator server之前需要获得令牌,而且这个令牌的有效期为10分钟.下表列出所需的参数和对于的说明 参数 描述 client_id 必须的,指你在Azuzre注册应用程序的客户端ID client_secret 必须的,指你在Azuzre注册应用程序的客户端密钥 scope   必须的,默认使用http://api.microsofttranslator.com      grant_type 必须的,默认使用"cl

在Application中集成Microsoft Translator服务之开发前准备

第一步:准备一个微软账号 要使用Microsoft Translator API需要在Microsoft Azure Marketplace(https://datamarket.azure.com/home.)上登录你的微软账号.如果没有微软账号请前往login.live.com中注册. 第二步:前往Microsoft Azure Marketplace注册并登录账号 前往Microsoft Azure Marketplace(https://datamarket.azure.com/home

在Application中集成Microsoft Translator服务之使用http获取服务

一.创建项目 首先我们来创建一个ASP.NET Application 选择时尚时尚最时尚的MVC,为了使演示的Demo更简单,这里选择无身份验证 二.创建相关类 项目需要引入之前两个类AdmAccessToken和AdmAuthentication以便获取访问令牌,并添加一个名为Translator的控制器方便处理相关的业务 注意需要添加程序集System.Runtime.Serialization 添加一个Language_Codes public class Language_Codes

microsoft的azure上的Microsoft Translator使用例子

最近在找一个翻译的api;搜索到这个ms的api; 折腾了一下,在此记录一下使用方法;因为网上很多例子是旧版本(v1的),根本不适用; 现在这里说的是新版本v2的,后面的版本通不通用,暂时无法得知; 1 注册一个账户,如果已经有ms的账户在这里登记一下即可:https://datamarket.azure.com/account;登录成功后,回到这个页面; 点击下面的编辑,变成如下样子: 切记,country不要选择中国,否则这个api将提示,你的市场无法提供,也就是之前是选择了中国的,不能使用

Microsoft Visual Studio 语言切换

事情的起因是需要安装本地的中文帮助,OS以及Viusal Studio都安装的英语版本. 其实需要安装的安装Viusal Studio的中文语言包即可. 通过工具选项可以达到以下的对话框 可以通过下载需要的语言包,安装完后切换至帮助就可以下载想对应的帮助文档

laravel 语言包拓展

laravel 使用make:auth生成用户认证,登录表单是英文版本的,打开模板文件(resources/views/auth/login.blade.php),此模板文件是我们刚刚使用 make:auth 命令生成的 这是 Laravel 提供的本地化特性,使用 __() 函数来辅助实现.按照约定,本地化文件存储在 resources/lang 文件夹中,为 JSON 格式.在 config/app.php 文件中,我们设置了: 对应翻译文件就是 resources/lang/zh-CN.j

在Application中集成Microsoft Translator服务之优化

在一篇文章中我们已经实现了功能,但是一个明显的问题是响应时间非常长,用户体验非常糟糕,这篇文章将带你找出问题所在并进行优化 为了找出追魁祸首,这里使用 System.Diagnostics.Stopwatch来对我们的应用程序执行进行计时. 修改一下TranslatorController中Translate中的代码 System.Diagnostics.Stopwatch watch1 = new System.Diagnostics.Stopwatch(); System.Diagnosti