用法区别:
1)授業を始める 授業が始まる
一般老 师 上 课 都 说 :授業が始まる,因 为 客 观规 定了 现 在有 课 要上,比如夜校日 语课 是周六 晚 上 6 : 30 上 课 ,到了客 观 周六的 6 : 30 ,
就要在 这 个学校上日 语 的夜 课 ,是一 种 大家的 规 定,不是人主管的意 识 。也可以把它 认识 是一个非意志 动词 的表达,不能 说 :授業が始りま しょう。
而授業を始める是表示人主 观 把 课给 上起来的意思。 比如老 师 今天 晚 上要赶 10 点的 飞 机, 按 照正常的 6 : 30 的上 课时间 上 课 ,就赶不上 飞 机了。
所以老 师 想今天一天特意 6 点上 课 ,那 么这 个 时 候老 师说 :今日、夜十時には、航空便がありますので、 6 時に授業を始めます(始 めましょう)
这 里是人的主管意 识 ,所以是个意志 动词 的用法,可以用ましょう。
2)平 时纽 扣掉了,都 说 :ボタンが外れた不 说 ボタンを外す,因 为 你一般不知道什 么时 候 纽 扣掉了,所以是它自然掉落,是自 动词 的表达,而ボタンを外す是你硬把
纽 扣 给 拉下来的意 思。
3)你在工厂里,看到机器坏了,你 对 老板一定要 说 :機械が壊れた,千万 记 住不能 说 :機械 を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什 么 原因,机器突然坏了!
你如果 说 :機械を壊 した,老板 马 上 对 你 发 怒!甚至要你 赔钱 哦! 这 句的意思是:我把机器 给 弄坏了! 所以日本人特 别 喜 欢 用自 动词 的表达来推卸自己的
责 任,一般不太喜 欢 用他 动词 来表达自己 的行 动 !而在侵略的 时 候 发 命令都是他 动词 的用法哦!その部屋を燃やせ!!平 时 一般 讲 : その部屋が燃える。
那房子 烧 起来了,不知道怎 么烧 起来的