I won‘t keep you long.
I‘m just going to give you a brief account of the history of the museum before letting you roam about on your own. roam也不认识。漫游,徜徉,漫步,闲逛,摸遍
And it was because of this fast flowing water 。听起来像with
this site was a natural place for manufacturing works. was总是听成with没经验呀
这个不是听完整个句子才能听出来的
很多句子,听到半句就能听出来了
因为有时候主谓会在前半句
It is (was) because 是一个固定的句式
manufacturing works。加工厂
The water and the availability of raw materials in the area, like minerals and iron ore, and also the abundance of local fuels, like coal and firewood。这些材料一塌糊涂。
water wells 水井,第一次听说。
would you believe。 为什么总是听成with,弱智。
local craftsmen first built an iron forge just behind the village here on the bank near the river.
water mills 水车,水磨,第一次听说
But then the steam engine was invented
in our 连读
the centres of industry 连读。。
今天主要的问题还有很多是出在连读上,导致没有听出来,基本上听不出连读。还有was would 等等都听成了with。还有很多没见过的词组,这可怜的词汇量啊。还有生词较多,还有一些只认得很不熟悉发音。