C++的字符串转换函数mbstowcs使用时容易产生bug。。。
rapidxml_utils.hpp 的file(const char*filename)函数内会异常宕机。。。
需要在函数最开始添加
locale::global(locale(""));
from http://blog.sina.com.cn/s/blog_55c1b83b0100wbah.html
1 问题
在 Windows XP 多语言简中环境下,用 VC2005 中的 std::fstream 打开中文名文件,系统报错找不到此文件。
std::ifstream file("\xd6\xd0.txt"); // GBK 编码的 "中.txt" if (!file) { std::cerr <<"Cannot open file!"; // Oops! } |
2 原因
在 VC2005 中 std::fstream 的打开文件的函数实现里,传入的 char const* 文件名作为多字节首先被mbstowcs 转换成宽字节后,再转发给 Unicode 版本的 API 进行实际的打开文件操作。见 fiopen.cpp:
_MRTIMP2_NCEEPURE FILE *__CLRCALL_PURE_OR_CDECL _Fiopen(const char *filename, ios_base::openmode mode, int prot) { // open wide-named file with byte name wchar_twc_name[FILENAME_MAX]; if (mbstowcs_s(NULL, wc_name, FILENAME_MAX, filename,FILENAME_MAX - 1) != 0) return (0); return _Fiopen(wc_name, mode, prot); } |
问题的关键在于,对于 mbstowcs 函数来说,它需要知道多字节的编码类型才能正确的将其转换成宽字节的 unicode,很可惜这个编码类型并没有体现在函数的参数列表里,而是隐含依赖全局的 locale 。更加不幸的是,全局 locale 默认没有使用系统当前语言,而是设置为没什么用处的 "C" locale 。于是 GBK 编码的文件名在 "C" locale 下转换错误,悲剧发生了……
3 解
知道了原因,解就很简单了。在调用 mbstowcs 或使用它的函数之前,先用 setlocale 将全局默认 locale 设为当前系统默认 locale :
setlocale(LC_ALL, ""); |
如果是在非中文系统上转 GBK 编码,就需要指定中文 locale :
setlocale(LC_ALL, "chs"); // chs 是 VC 里简中的 locale 名字 |
还有一种方法,直接使用宽字节版本的API,之前的编码由自己转换好,避免系统语言环境设置的影响。在 VS2005 中 fstream 有个扩展,可以直接打开宽字节文件名:
std::ifstream file(L"\u4E2D.txt"); // UCS2 编码的“中.txt” |
4 引申
API 中隐藏依赖关系是不好的,这种隐藏总意谓着外部环境能通过潜规则来影响 API 的功能。这影响了该API的复用性,可测性,也容易让用户出现意外错误。进一步设想一下,如果环境原来的 locale 是被其它代码块故意设置的,如果为了修正打开中文名文件的 Bug 而冒冒然修改当前全局的 locale ,很可能会让依赖于原 locale 工作的代码出现 bug 。在这样的 API 设计下,如果要尽量避免顾此失彼的发生,我们可以在修改前保存当前的 locale ,用完后再恢复回原来的 locale 。在 C++ 里,最好是将这样的逻辑用 RAII 来封装:
class scoped_locale { public: scoped_locale(std::string const& loc_name) :_new_locale(loc_name) , _setted(false) { try { char const* old_locale =setlocale(LC_CTYPE, _new_locale.c_str()); if (NULL != old_locale) { _old_locale =old_locale; _setted = true; } } catch (...) { } } ~scoped_locale() { try { if(_setted) { char const* pre_locale = setlocale(LC_CTYPE, _old_locale.c_str()); if(pre_locale) { assert(pre_locale == _new_locale); _setted = false; } } } catch (...){ } } private: std::string _new_locale; std::string _old_locale; bool _setted; }; |
原代码可以改为:
{ scoped_locale change_locale_to(""); std::ifstream file("\xd6\xd0.txt"); // GBK 编码的“中.txt” if (!file) { std::cerr << "Cannot open file!"; // Oops! } } |
当然,如果是多线程环境的话,还需要查明 locale 的全局性是进程级的还是线程级的。如果是前者,那还是会有潜在的相互影响的风险。从这点上来看,C/C++ 标准库中 mbstowcs 的设计是有瑕疵的。这也从反面体现了 Dependency Injection 思想的重要性。在 Win32 API 有个类似的函数 WideCharToMultiByte() ,它的作用也是进行多字节到宽字节的编码转换,但在API设计上,它就将 code page 作为第一个入参显示传入,而不是默认使用全局系统的某个状态。用它来写一个通用的转换函数就可以避免 mbstowcs 的问题了:
std::wstring native_to_utf16(std::string const& native_string) { UINT const codepage= CP_ACP; DWORD const sizeNeeded = MultiByteToWideChar( codepage, 0, native_string.c_str(), -1, NULL, 0); std::vector<wchar_t> buffer(sizeNeeded, 0); if (0 == MultiByteToWideChar(codepage, 0, native_string.c_str(), -1, &buffer[0], buffer.size())) { throw std::runtime_error("wrong convertion from native string to utf16"); } return std::wstring(buffer.begin(), buffer.end()); } |