NGUI本地化多语言

效果图如下:

NGUI本地化多语言处理:
                      1. 在项目中创建Resources文件夹中,创建Localization文件(把NGUI Example自带的Localization删除)
                      2. 在下拉框组件中添加Language Selection组件
                      3. 每一个Label绑定一个UILocalize组件,写上key名
    
      Localization文件:
                      KEY,中文,English            //下拉框默认第一行显示
                     10001,苹果,apple           
                     10002,梨子,pear

本地化游戏图片:(根据不同的语言,显示对应的图片)

1. 使用两个atlas分别装中文图片和英文图片.Spirte只需切换不同的atals和图片名称

using UnityEngine;
using System.Collections;

public class Test3 : MonoBehaviour {

    public UIAtlas[] atlasAry;      //多个语言版本图片纹理
    private UISprite sprite;
    public string spriteName;       //图片名字(不同版本的图片名字是一样的)
    public int atlasAryIndex;       //当前纹理的下标值

    // Use this for initialization
    void Start () {
        sprite = GetComponent<UISprite>();
    }

    // Update is called once per frame
    void Update () {
        if (Localization.language == "Chinese")
        {
            if (atlasAryIndex != 0)
            {
                sprite.atlas = atlasAry[0];
                sprite.spriteName = spriteName;
                atlasAryIndex = 0;
            }
        }
        else if (Localization.language == "English")
        {
            if (atlasAryIndex != 1)
            {
                sprite.atlas = atlasAry[1];
                sprite.spriteName = spriteName;
                atlasAryIndex = 1;
            }
        }
    }
}

源代码: http://yunpan.cn/cyfgsjr27idHE  提取码 0028

时间: 2024-12-09 17:02:45

NGUI本地化多语言的相关文章

NGUI本地化

之前在网上的NGUI本地化教程是基于老版本的了,现在用的3.7版本已经改了很多,以前的本地化教程有点不适用了. 1.资源: 本地化的txt文本起名叫做Chinese.txt,到resource目录下新建一个Language目录,把txt文件放到Language下.注意:要把txt转码成UTF-8编码,不然unity里面会显示不出来.如果是其他语言可以直接放到unity中.我用Notepad++转码的. =.= 2.代码: 在UIRoot下新建一个label.再新建一个脚本,绑定到UIroot或者

构建ASP.NET MVC4+EF5+EasyUI+Unity2.x注入的后台管理系统(30)-本地化(多语言)

原文:构建ASP.NET MVC4+EF5+EasyUI+Unity2.x注入的后台管理系统(30)-本地化(多语言) 我们的系统有时要扩展到其他国家,或者地区,需要更多的语言环境,微软提供了一些解决方案,原始我们是用js来控制的,现在不需要了. 我们只要创建简单的资源文件,通过MVC的路由设置就可以轻松的进行语言中的切换. 本节受益于:Asp.net MVC3 高级编程第121页.大家可以自行百度这本书,这应该是国内第一本中文版的MVC3.0教程 现在从项目入手吧(本节也适合其他MVC程序),

DDD开发框架ABP之本地化/多语言支持

本地化(Localization)也就是多语言功能,借此用户能够选择他的母语或熟悉的语言来使用系统,这显然非常有利于软件系统推向国际化.一个应用程序的UI界面至少有一种语言,DDD开发框架ABP就提供了一个弹性的多语言框架,可以简化我们在多语言方面的开发时间.利用ABP完整实现多语言只需要简单地完成三个步骤:建立资源.配置资源以及使用资源. 一.建立资源 本地化的内容主要是文本字符串,ABP提供三种方式存储本地化资源的方式,分别是ASP.NET自带的资源文件.XML文件以及自定义的资源获取方式.

IOS笔记 本地化多语言支持

1.在Supporting Files文件夹右键,NewFile… -> iOS -> Resources -> String Files,命名为Localizable.strings 2.选中Localizable.strings 点击 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点+添加语言比如中文英文 3.现在修改Localizable.strings(English)“test” = “tes

ios本地化多语言支持

1.在Supporting Files文件夹右键,NewFile… -> iOS -> Resources -> String Files,命名为Localizable.strings 2.选中Localizable.strings 点击 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点+添加语言比如中文英文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 "title"="当前系统语

实现iOS语言本地化/国际化

实现iOS语言本地化/国际化(图文详解) 前言 语言本地化,又叫做语言国际化.是指根据用户操作系统的语言设置,自动将应用程序的语言设置为和用户操作系统语言一致的语言.往往一些应用程序需要提供给多个国家的人群使用,或者一个国家有多种语言,这就要求应用程序所展示的文字.图片等信息,能够让讲不同语言的用户读懂.看懂.进而提出为同一个应用程序适配多种语言,也即是国际化.语言国际化之所以又叫做语言本地化,这是站在每个用户的角度而言的,是指能够让用户本地.本土人群能够看懂的语言信息,顾名思义,语言本地化.其

3分钟实现iOS语言本地化/国际化(图文详解)

前言 语言本地化,又叫做语言国际化. 是指根据用户操作系统的语言设置,自动将应用程序的语言设置为和用户操作系统语言一致的语言. 往往一些应用程序需要提供给多个国家的人群使用,或者一个国家有多种语言,这就要求应用程序所展示的文字.图片等信息,能够让讲不同语言的用户读懂.看懂. 进而提出为同一个应用程序适配多种语言,也即是国际化. 语言国际化之所以又叫做语言本地化,这是站在每个用户的角度而言的,是指能够让用户本地.本土人群能够看懂的语言信息,顾名思义,语言本地化.其实语言本地化 == 语言国际化!

【WP8】关于类库本地化问题

WPToolkit中的ToggleSwitch开关控件是比较常用的控件,之前在做的的时候遇到一个问题,默认语言改为中文,手机系统语言也为中文,但是开关状态无法应用本地化的语言库,开关状态总是显示On/Off,而产品要求显示中文的开关 通过Nuget下载下来的WPToolkit包中是包含中文的语言的 经过一番摸索,终于找到原因了 在中文版的VS开发环境中,生成的项目默认是中文语言的zh-CN,定义在 AssemblyInfo.cs 文件中 我们需要把项目的默认语言改为英文 en-US,才能让项目自

DDD开发框架ABP之本地化资源的数据库存储扩展

在上一篇<DDD开发框架ABP之本地化/多语言支持>中,我们知道,ABP开发框架中本地化资源存储可以采用XML文件,RESX资源文件,也提供了其他自定义的存储方式的扩展接口.ABP框架默认实现了前面两种方式,而数据库存储方式则需要自己扩展,大概是因为数据库存储涉及到了实体和仓储等方面的具体内容,不适合放在基本框架里面. 以数据库的方式存储本地化资源,一个最明显的好处就是方便修改,尤其是对于基于数据库的应用系统而言,可以提供统一的维护界面.接下来我们就来一步步地实现将本地化资源存储在数据库中.