必应词典vs有道词典
核心功能对比
从应用的UI布局来看,这两款软件的核心功能如下:
相同 |
不同 |
|
必应词典 |
词典、例句、翻译 |
百科 |
有道词典 |
词典、例句、翻译 |
应用 |
就词典类软件来说,词典是最核心的功能。例句是帮助用户理解词汇的次核心功能,翻译是再次级的核心功能,而百科和应用则分别是必应词典和有道词典的附属功能。
词典功能对比
UI界面:
在词典功能的UI界面和布局上,两款软件采用的都是查询框+阅读推送的模式。这样的好处是最大程度的利用的UI的空间,给用户提供了更多的功能。缺点是不够简洁。
词典使用:
随便输入一个词,从查询结果看,不得不说被必应词典惊艳了一把。在必应词典中,列出了权威英汉双解、英汉、英英和网络释义这四种供用户参考,提供了丰富的例句。同时更NICE的是提供了搭配、同义词和反义词这样的信息。有了这些功能,用户在想要对此有深入了解的情况下,就可以学习到关于词的各方面的细节。这样,用户可以更准确的理解词意。
而相比之下有道词典就差了一些。虽然也有权威释义的功能,但是这项功能被放在了左侧的选项卡中。对于希望效率工作而向尽快获得词意的用户来说,这很容易被忽略到。其次第一界面的信息太少,只有简单的中文词意、网络释义和英英释义,一些不是很有用的短语。虽然也有更丰富的柯林斯英汉双解大辞典和21世纪大英汉词典词条项目的提供,但居然在默认大小的界面里是要向下滚页才能看到,以至于我用了这么久的有道词典到现在才发现还有这个功能。
不得不说在词典这个核心功能上必应词典是胜过有道词典的。由此我也总结出了一条规则:信息查询类的软件,最重要的是,在嵌入查询后的第一屏最大化地输出可以帮助用户准确理解所查询内容的信息,而不是类似索引地提供更多信息的选项卡查看。因为用户倾向于赶快获得和理解信息后回归到原本的工作流程中,真的不想花时间点选项卡或者翻页面。
例句功能对比:
在例句功能上,第一观感是必应词典的例句数量多于有道词典。同样的问题,有道词典把例句分类的选择功能放在了左侧栏,而必应则机智的放在了例句和查询框之间。所以为什么第一反应会觉得有道的例句少呢?其实有道的例句也不少,但是分门别类的放在了各种各样的类别里,而必应的策略是先把所有例句一股脑全放上去,在提供一个选择过滤功能。另外,有道提供了一些附加的功能,比如说视频例句。这些功能的受众我想主要是英语的学习者而不是词意的查询者。着急查资料的人我想是不会花时间去看视频的。
翻译功能对比:
基本的翻译一段文字的功能两款软件都有提供,准确程度需要更专业的测试手段和流程才能得到比较客观准确的评价。
除此之外,必应词典比有道词典多了网页翻译的功能。输入url,翻译结果会在默认的浏览器中呈现。这个功能我用过一次,结果页面上什么都没显示出来,使我的观感大大下降,并再也没有使用过这项功能。而且,现在很多的浏览器都有网页翻译的功能,必应在词典中提供的网页翻译就只能算是友好的附加了。
附加功能的对比:
在附加功能上,必应提供的是许多功能的集合,包括一些用来背单词的工具。但很遗憾的是,当我点开这个选项卡,必应提示我安装.net framework3.5。我是不会装的,并且不理解为何在.net framework3.5框架下开发的软解为何在.net framework4.5上怎么就不能用呢。为了使用一款软件而去装一个低版本的库,这是我不能接受的。
有道词典提供的附加功能是自家的有道百科。已经有了百度百科和维基百科,有道百科的用处就显得小而又小。所有百科这个功能更像是一个推广。
最终评分:
基本分(5) |
优化分(5) |
总分 |
|
必应词典 |
5 |
4 |
9 |
有道词典 |
5 |
2 |
7 |