linux和windows双系统互拷文件乱码问题

如果你需要在linux下面用到windows下的文件,拷贝上去后经常发现中文显示乱码。。原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,但是相当麻烦, 而且遇到一个文件转一回。下面介绍一下,在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。

查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在
Vim
中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。
文件编码转换
1.如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,fileencodings是vim打开文件时检测的编码格式,存在这种类型的编码即转换为utf-8编码。
这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开。
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8

3.iconv 转换,iconv的命令格式如下:(未用)
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2

文件名编码转换:

Linux
往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,有时会出现中文文件名乱码的情况,出现这种问题的原因是因为,windows的文件名 中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,所以导致了文件名乱码的问题,解决这个问题需要对文件名进行转码。
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。

首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用在
http://www.j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz
下载,然后在windows下面解压缩用winscp上传真个目录,之后进入此目录执行make install命令,之后用convmv命令测试是否安装成功,若显示一些命令提示则表示成功了。
安装。

下面看一下convmv的具体用法:
convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名
常用参数:
-r 递归处理子文件夹
--notest 真正进行操作,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,而只是试验。
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,转换成GBK编码,命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名

这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,文件内容不会发生变化)
vim 编码方式的设置
和所有的流行文本编辑器一样,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,这当然包括UCS-2、UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。然而不幸的是,和很多来自 Linux 世界的软件一样,这需要你自己动手设置。
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,encoding、fileencoding、fileencodings、termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),它们的意义如下:
* encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、菜单文本、消息文本等。默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会 自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。
* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的顺序列表, 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。因此最好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。如果vim所在的term与vim编码相同,则无需设置。如其不然,你可以用vim的termencoding选项将自动转换成term 的编码.这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,而对 Console 模式的Vim 而言就是 Windows 控制台的代码页,并且通常我们不需要改变它。
好了,解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。
1. Vim 启动,根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、菜单文本、消息文的字符编码方式。
2. 读取需要编辑的文件,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。并设置 fileencoding 为探测到的,看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,此时我们就可以开始编辑这个文件了。注意,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。
4. 编辑完成后保存文件时,再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。若不同,再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,并保存到指定的文件中。同样,这需要调用 iconv.dll由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),因此建议 encoding 的值设置为utf-8。这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。我们在中文 Windows 里编辑的文件,为了兼顾与其他软件的兼容性,文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,在 Unix 里表示 gb2312,在 Windows 里表示cp936,也就是 GBK 的代码页)。

linux和windows双系统互拷文件乱码问题

时间: 2024-10-13 16:07:10

linux和windows双系统互拷文件乱码问题的相关文章

linux和Windows双系统让 Windows 把硬件时间当作 UTC

linux和Windows双系统让 Windows 把硬件时间当作 UTC Windows设置如下:开 始->运行->CMD,打开命令行程序(Vista则要以管理员方式打开命令行程序方可有权限访问注册表),在命令行中输入下面命令并回车代码: Reg add HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\TimeZoneInformation /v RealTimeIsUniversal /t REG_DWORD /d 1 原文地址:https://www.cnbl

Linux与Windows双系统硬盘互访

目前,个人电脑用户中许多人都使用Windows系统,但也安装了Linux系统,因此如何在Linux或Windows中实现硬盘资源互访就显得非常重要. Linux下访问Windows硬盘分区 在Red Hat Linux下访问Windows系统的硬盘分区很简单.因为Red Hat Linux提供了对几乎所有文件系统的支持,因此它可以直接读写Windows系统的分区.安装Red Hat Linux 时,就可以指出计算机中存在的Windows分区的位置,并指定想要将它们载入到Linux文件系统中的位置

linux和windows双系统时间错误解决方法

转自http://www.2cto.com/os/201204/126212.html windows时间会慢8小时,原因: 两个概念: UTC即Universal Time Coordinated,协调世界时 GMT 即Greenwich Mean Time,格林尼治平时 Windows 与 Mac/linux 缺省看待系统硬件时间的方式是不一样的: Windows把系统硬件时间当作本地时间(local time),即操作系统中显示的时间跟BIOS中显示的时间是一样的. linux/Unix/

debian7&windows双系统时间不一致的问题

装了个win+linux的双系统然后问题来了:1.Windows把系统硬件时间当作本地时间(local time),操作系统中显示的时间跟BIOS中显示的时间是一样的. 2.Linux/Unix/Mac把硬件时间当作UTC,操作系统中显示的时间是硬件时间经过换算得来的,比如说北京时间是GMT+8,则系统中显示时间是硬件时间+8. 故在装Linux与Windows双系统的情况下会出现Linux的时间会比Windows的快8个钟,为了解决这个问题,我参照了网友的方法Linux下进行如下设置: 在Ub

如何解决Ubuntu与Windows双系统时间不同步

导读 不知道有没朋友跟我一样是 Ubuntu 和 Windows 双系统?今天有朋友问到我,当他从 Ubuntu 系统重新启动到 Windows 时,会发现 Windows 中的时间变了,他问我有没办法修复?其实我刚开始使用 Ubuntu 和 Windows 双系统时就遇到这个问题.下面我们就来解释一番. 为什么Ubuntu和Windows双系统会有时间差 之所以 Windows 与 Ubuntu 双系统之间有时间差,是因为这两个系统使用了不同的方式来识别硬件时钟(Hardware Clock)

ubuntu windows 双系统 磁盘乱搞 grub 导致 error:no such partition grub rescue>

乱搞分区磁盘什么的导致开机和这位仁兄一样:http://zhidao.baidu.com/question/495602654256708364.html?ssid=0&from=1001874a&uid=0&pu=usm%401%2Csz%401320_1002&bd_page_type=1&baiduid=7072D7CC851F02903DD10EABC3E63223&tj=www_zhidao_normal_5_0_10_title 然后每次到可以通

Manjaro 与 Windows 双系统时间相差8小时

Manjaro 与 Windows 双系统时间相差8小时 产生原因: Windows 将本地硬件时间作为设定时区(如 UTC+8)的区时,而 Linux 默认将其作为 UTC 时间. 解决方式: 让 Manjaro 不要将其作为 UTC 时间: sudo timedatectl set-local-rtc 1 原文地址:https://www.cnblogs.com/skylee03/p/12230511.html

linux与linux,linux与windows之间用SSH传输文件

linux与linux,linux与windows之间用SSH传输文件linux与linux之间传送文件:scp file [email protected]:文件地址    例: scp abc.txt [email protected]:/home/endall/abc.txt windows与linux之间传送文件:笔者用putty的内置PSCP.其它如 SSH Secure File Transfer Client 先在WIN的DOS下,PUTTY目录下及PSCP文件所在目录. pscp

如何给linux设置samba服务,实现windows,linux互拷文件

一,samba服务介绍和作用: samba 是基于SMB协议(ServerMessage Block,信息服务块)的开源软件,samba也可以是SMB协议的商标.SMB是一种Linux.UNIX系统上可用于共享文件和打印机等资源的协议,这种协议是基于Client\Server型的协议,Client端可以通过SMB访问到Server(服务器)上的共享资源.当Windows是 Client,CentOS是服务器时,通过Samba就可以实现window访问Linux的资源,实现两个系统间的数据交互.