《登幽州台歌》·陈子昂
陈子昂(公元659~公元700年),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。
Num | 诗句 |
---|---|
1 | 前不见古人, |
2 | 后不见来者。 |
3 | 念天地之悠悠, |
4 | 独怆然而涕下! |
The power is off. 停电
The power is off. 停电(默认情况下)
The power is gone.
There will be a power outage tomorrow.
这三句都是停电, 但是前二句是比较口语的说法, 例如看到电灯突然熄掉了, 老美的第一个反应就是Oh! The power is gone
或是The power is off.
而第三句是用在比较正式的场合上, 例如公告说明天要停电, 他们就会用power outage
这个字, 例如The will be a power outage from 1-5 pm tomorrow.
一般我们想到 电都会想到 electricity 这个字, 但事实上 power 才是正确的用法. 例如我说, 请把电关了, 应该是Please turn off the power.
而不是 turn off the electricity.
outage
英 [?a?t?d?] 美 [?a?t?d?]
n.(尤指电力的)断供期,断供
The power is back on. 电又回来了.
知道了停电的说法, 那电又来了要怎么说? 很简单, 就是The power is back.
或是The power is back on.
大家注意一下为什么会说成 back on 呢? 因为这是指原来开著的, 后来关掉了, 再把它打开的意思. (back on 就是说再回到 on 的状态) 像是我今天跟老美去烤肉, 我看大家都吃的差不多了, 就把炉子关了, 可是后来又有人说他没吃饱, 于是我的朋友就说, Ok, I will turn it back on.
Please turn off the power. 请把电源关掉
turn on
跟turn off
算是最常见到把电源打开和把电源关上的字眼了吧. 例如你可以说Please turn off the power before you leave.
(请在离开前把电源关掉) 如果是我说不要关掉, 让它一直开著要怎么说呢? 你可以说Just leave the power on when you leave.
Throw the power on. 打开电源
这跟turn on the power
是一样的, 但是Throw the power on
是比较口语的说法. 比如说你进到房间看到电脑没开, 你就可以跟别人说,Throw the power on.
就是: 把电脑打开吧! 还见的错误就是会把打开电视说成, Open the TV. 不过我想在那样的场合下, 老美还是可以听得懂的.
throw
英 [θr??] 美 [θro?]
vi.丢;抛;投掷
n.丢;投掷的距离
vt.抛;掷(色子);猛动(头、臂、腿);使处于,使限于
Stop throwing stones at the window!
She threw the ball up and caught it again.
Don't throw it to him, give it to him!
Can you throw me that towel?
The power is running low. 快要没电了
电快要用完了叫running low
, 例如你使用的刮胡刀看它越转越慢, 你知道电快没了, 你就可以说 The power is running low
或是The battery is running low.
要是电已经完全用光了, 则用running out of power.
例如I think it‘s running out of power.
或是The battery is dead.
Is this tap water? No, it‘s bottled water. 这是自来水吗? 不, 这是瓶装的
在美国自来水号称可以生饮, 所以有人拿着杯子接了自来水就直接喝. 但一般人还是觉得自来水不够干净,所以他们会买一种附有过滤器的水壶来增加自己的信心. 自来水就叫tap water
或是叫 running water
. 而一般瓶装的水就叫bottled water.
另外我觉得有一个字也值得一学, 就是饮水机叫fountain machine.
在美国也很常见, 唯一缺点是老美都不喝热开水, 所以fountain machine
当然也就没有供应热水.
tap
英 [t?p] 美 [t?p]
vt.开发;(从容器等)汲取(液体);割[打]开…取[放]液体
vi.轻声走;跳踢踏舞
n.龙头,阀门;塞子;电话窃听;(补鞋的)掌子
bottle
英 [?b?tl] 美 [?bɑ:tl]
n.瓶子;一瓶(的量);(婴儿)奶瓶;酒
vt.把…装入瓶中;控制
vi.(街头艺人演出后)收拢钱币
fountain
英 [?fa?nt?n] 美 [?fa?ntn]
n.泉源;人造喷泉,喷泉水;液体贮存器,汽水桶,冷饮柜;源头,来源
I am running the bath water. 我正在放洗澡水
I am filling the tub.这句的说法跟中文差很多吧, 记得刚到美国, 我要跟老美说我正在放洗澡水, 结果说成了四不像, "I put water in the tub". 事后外加比手划脚半天别人才弄懂我在说什么. 其实很简单对吧, 就是 fill the tub 就可以了.
tub
英 [t?b] 美 [t?b]
n.桶;澡盆;矿车
vt.把…装入桶;为…洗盆浴
vi.洗盆浴
I need to take some water. 我需要喝点水
喝水要怎么讲? 我是会很直觉地想到I need to drink some water.
但据我听老美他们的说法, 他们也常用I want to take some water.
My eyes are watering. 我一直流眼泪.
有些人的眼睛会过敏, 来到美国可要小心了! 我们这里每年的春天都是花粉为患. 很多人就会开始过敏.常见的症状就是流眼泪, 或是轻微的发烧. 真是蛮可怕的. 今年的花粉季我的一个朋友就不幸花粉过敏, 他就跟我说, My eyes are watering and I just couldn‘t sleep.
How much do you pay for the utilities every month? 你每个月水电费付多少钱?
通常我们说Utilities bill
就是包括了水, 电, 电话等这些生活上必须的开销, 通常你若要去租房子千万不要忘了, Are utilities included?
因为有些房租里就已经包括utilities
了, 像是学校的宿舍多半是包办的. 但是外面的房子可能就不包了, 这样子一个月下来, utilities 通常也要 $100 左右.
utility
英 [ju:?t?l?ti] 美 [ju?t?l?ti]
n.公用事业;功用,效用;有用的物体或器械;公用事业公司
adj.有多种用途的;各种工作都会做的;能在数个位置作替补的;为获得经济价值而饲养
贫农发家史
地下播下seed(种子),种出却是weed(杂草),只能当作feed(饲料),生存无法proceed(继续),冒险去采seaweed(海带),脚被刺伤bleed(流血),拼命加快speed(速度),回来销售succeed(成功),见财心生greed(贪婪)。
seaweed
英 [?si:wi:d] 美 [?si?wid]
n.[植]海草,海藻
原文地址:https://www.cnblogs.com/brightyuxl/p/9900669.html