【每日一歌】今天给大家推荐的是席琳·迪翁(Celine Dion)的一首经典老歌-《My Heart Will Go On》。
原名My Heart Will Go On,中文名译为我心永恒/我心依旧/
爱无止境 / 心与你相依,意大利语名:il mio cuore va。作为电影Titanic(中文名《泰坦尼克号》)的主题曲和片尾曲,Celine Dion的代表作,也是世界上最为人所熟知的歌曲之一。它在美国、英国、法国、比利时、澳大利亚、丹麦、瑞士等多个国家/地区单曲榜,是世界上最畅销的单曲之一。具有浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨,精巧编排,尽显悠扬婉转而又凄美动人。歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声,短短四分钟的歌曲实际上是整部影片的浓缩版本。歌曲由韦尔·杰宁斯(Will
Jennings )作词,中文歌词由中国当代童话作家王雨然译作。
这些年时不时会找出来听听感动一下,可是真的在春晚的直播上听到她唱“现场版”(虽然不是在现场看的),除了激动于有生之年能在我的确听到她的歌声的这个时刻她的确在唱以外,更激动与她的技巧更娴熟,情感更浓厚了。以至于若不是在一大家子的热闹声中看春晚,我就要泪流满面了。
英中文歌词
every night in my dreams
每一个夜晚,在我的梦里
i see you, i feel you
我看见你,我感觉到你
that is how i know you go on
我懂得你的心
far across the distance
跨越我们心灵的空间
and the spaces between us
你向我显现你的来临
you have come to show you go on
无论你如何远离我
near far whenever you are
我相信我心已相随
i believe that the heart does go on
你再次敲开我的心扉
once more you open the door
你融入我的心灵
and you‘re here in my heart
我心与你同往
and my heart will go on and on
与你相随
love can touch us one time
爱每时每刻在触摸我们
and last for a lifetime
为着生命最后的时刻
and never let go till we‘re one
不愿失去,直到永远
love was when i loved you
爱就是当我爱着你时的感觉
one true time i hold you
我牢牢把握住那真实的一刻
in my life we‘ll always go on
在我的生命里,爱无止境
near far whenever you are
无论你离我多么遥远
i believe that the heart does go on
我相信我心同往
once more you open the door
你敲开我的心扉
and you‘re here in my heart
你融入我的心灵
and my heart will go on and on
我心与你同往,我心与你相依
there is some love that will not go away
爱与我是那样的靠近
you‘re here there is nothing i fear
你就在我身旁,以至我全无畏惧
and i know that my heart will go on
我知道我心与你相依
we‘ll stay forever this way
我们永远相携而行
you are safe in my heart
在我心中你安然无恙
and my heart will go on and on
MV讲述的是1912年4月10日,号称 “世界工业史上的奇迹”的豪华客轮泰坦尼克号开始了自己的处女航,从英国的南安普顿出发驶往美国纽约。富家少女罗丝(凯特?温丝莱特)与母亲及未婚夫卡尔坐上了头等舱;另一边,放荡不羁的少年画家杰克(莱昂纳多·迪卡普里奥)也在码头的一场赌博中赢得了下等舱的船票。
罗丝厌倦了上流社会虚伪的生活,不愿嫁给卡尔,打算投海自尽,被杰克救起。很快,美丽活泼的罗丝与英俊开朗的杰克相爱,杰克带罗丝参加下等舱的舞会、为她画像,二人的感情逐渐升温。
1912年4月14日,星期天晚上,一个风平浪静的夜晚。泰坦尼克号撞上了冰山,“永不沉没的”泰坦尼克号面临沉船的命运,罗丝和杰克刚萌芽的爱情也将经历生死的考验。