2016年8月14日 星期日 --出埃及记 Exodus 16:15

When the Israelites saw it, they said to each other, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread the LORD has given you to eat.

以色列人看见,不知道是什么,就彼此对问说,这是什么呢?摩西对他们说,这就是耶和华给你们吃的食物。

时间: 2024-12-19 16:22:18

2016年8月14日 星期日 --出埃及记 Exodus 16:15的相关文章

2016年8月21日 星期日 --出埃及记 Exodus 16:22

On the sixth day, they gathered twice as much--two omers for each person--and the leaders of the community came and reported this to Moses. 到第六天,他们收了双倍的食物,每人两俄梅珥.会众的官长来告诉摩西,

2016年8月1日 星期一 --出埃及记 Exodus 16:1

The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. 以色列全会众从以琳起行,在出埃及后第二个月十五日到了以琳和西乃中间,汛的旷野.

2016年8月31日 星期三 --出埃及记 Exodus 16:32

Moses said, "This is what the LORD has commanded: `Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt.'" 摩西说,耶和华所吩咐的是这样,要将一满俄梅珥(俄梅珥乃伊法十分之一)吗哪留到

2016年7月3日 星期日 --出埃及记 Exodus 14:30

That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 当日,耶和华这样拯救以色列人脱离埃及人的手,以色列人看见埃及人的死尸都在海边了.

2016年11月20日 星期日 --出埃及记 Exodus 20:11

For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. 因为六日之内,耶和华造天,地,海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日.

2016年10月2日 星期日 --出埃及记 Exodus 18:13

The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening.第二天,摩西坐着审判百姓,百姓从早到晚都站在摩西的左右.

2016年7月31日 星期日 --出埃及记 Exodus 15:27

Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water. 他们到了以琳,在那里有十二股水泉,七十棵棕树,他们就在那里的水边安营.

2016年11月27日 星期日 --出埃及记 Exodus 20:18

When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance 众百姓见雷轰,闪电,角声,山上冒烟,就都发颤,远远地站立.

2016年10月14日 星期五 --出埃及记 Exodus 18:25

He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 摩西从以色列人中拣选了有才能的人,立他们为百姓的首领,作千夫长,百夫长,五十夫长,十夫长.