关于印发《新疆维吾尔自治区外语翻译系列专业技术职务任职资格条件(试行)》的通知

关于印发《新疆维吾尔自治区外语翻译系列专业技术职务任职资格条件(试行)》的通知

新人发[2003]74号

颁布时间:2003-10-21 00:00发文单位:新疆维吾尔自治区人事厅、 新疆维吾尔自治区外事办公室

伊犁哈萨克自治州人事局、外办,各地、州、市人事局、外办,自治区各委、办、厅、局、人民团体、大专院校、科研院所、大中型企业人事(职称)部门,中央驻疆单位人事(职称)部门:

  现将《新疆维吾尔自治区外语翻译系列专业技术职务任职资格条件(试行)》印发给你们,请遵照执行。执行中有何意见和建议,望及时告知我们。

  原《关于印发〈新疆维吾尔自治区外语翻译系列专业技术职务任职资格条件(试行)〉的通知》(新人职字[1993]345号)停止执行。

  新疆维吾尔自治区人事厅 新疆维吾尔自治区外事办公室 二00三年十月二十一日

新疆维吾尔自治区外语翻译系列专业技术职务任职资格条件(试行)

  第一条 适用范围本条件适用于各类企、事业单位从事外语翻译工作的在岗专业技术人员任职资格的推荐、评审。

  第二条 思想政治条件(一)拥护党的领导,热爱社会主义祖国

  (二)能全面、熟练地履行现行职务职责,团结协作,积极承担工作任务,有良好的职业道德,具有求实创新与献身于外语翻译事业的精神。

  第三条 参加职称外(汉)语考试,成绩达到自治区职称主管部门公布的合格标准。

  第四条 参加专业技术人员计算机应用能力考试,成绩达到自治区职称主管部门公布的合格标准。

  第五条 参加外语翻译系列专业技术人员继续教育培训,并取得继续教育证书。

  第六条 助理翻译(一)学历、资历条件从事外语翻译工作满三年,并取得大学专科毕业学历。

  (二)学识水平、工作业绩条件1、具有相当于大学外语本科毕业生的语言基础知识和基本的科学文化知识以及一般的双语互译能力,能完成一般性口译或笔译工作。

  2、从事口译者能基本表达双方原意,语音、语调正确;从事笔译者能表达一般难度的原文内容,译文语法基本正确,文字比较通顺。

 

 第七条 翻译(一)学历、资历条件1、大学专科以上学历,取得助理翻译专业技术职务任职资格满四年。

  2、具有硕士学位或第二学士学位,取得助理翻译专业技术职务任职资格满三年。

  (二)学识水平、工作业绩条件1、具有比较系统的外语基础知识,能独立承担本专业的口译或笔译工作,译文语言流畅,表达准确。

  2、有一定的科学文化知识。和翻译理论知识,具有良好的双语互译能力,并具有一定的科研能力和水平。

  3、具有指导初级翻译人员进行学习和工作的能力。

  4、在省级以上正式刊物上至少有两篇公开发表、总字数不少于6000汉字的译文,或正式出版的译著一部。

  5、以笔译为主的申报者,每年必须完成相当于15万汉字以上的笔译工作量;以口译为主的申报者,每年不少于400小时的口译工作量。

 

 第八条 副译审(一)学历、资历条件具有大学本科及其以上学历;或文革前入学的大专毕业生和文革期间的大学普通班毕业生;或在地、州(不含乌鲁木齐地区)及其以下单位,从事本专业工作25年以上的大专学历人员;或在县以下(含县及县级市行政区划)和三类地区中专毕业后从事本专业工作25年以上人员,且取得翻译专业技术职务任职资格满五年。

  (二)学识水平、工作业绩条件l、具有较高的翻译水平,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,积累了较丰富的实践经验,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或能完成重要论著的翻译、审稿、定稿工作,取得了较好的经济效益和社会效益。

  2、有较丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,对本专业有一定的理论研究,并有较高水平的研究成果。

  3、具有培养和指导中、初级翻译人员研究和工作的能力。

  4、担任翻译职务期间,至少在省级以上正式刊物上发表五篇总字数不少于2万汉字的译文,或正式出版的有价值的译著一部。

  5、担任翻译职务期间,在省级以上学术刊物上,至少发表过翻译理论研究文章一篇,其学术价值为同行专家所肯定;

  6、担任翻译职务期间,每年必须完成相当于25万汉字以上的工作量。

 

 第九条 译审(一)学历、资历条件具有大学本科及以上学历,取得副译审专业技术职务任职资格满五年。

  (二)学识水平、工作业绩条件1、长期从事翻译、审稿、定稿工作。担任副译审职务期间,至少独立承担过一次重要著作的翻译,承担过重大国际会议和国家、自治区领导人的笔译、口译工作,能解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论上对翻译工作的发展做出过较大贡献。

  2、具有广博的科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,掌握本专业理论研究的发展现状,在学术上有较深的造诣,理论上有独创的研究。

  3、具有培养和指导牛、初级翻译人员研究和工作的能力。

  4、担任副译审职务期间,至少在省级以上刊物上发表过有价值的译文十篇,或正式出版的有价值的译著两部。

  5、担任副译审职务期间,至少在国家级学术刊物上发表过两篇以上的翻译理论研究文章:或专著一部,其学术价值为同行专家所肯定。

  6、具备负责组织编写或主编本专业大、中专教材的能力。

  7、担任副译审职务期间,每年必须完成相当于35万汉字以上的工作量。

  第十条 本条件自2003年11月1日起施行。

时间: 2024-10-05 05:50:29

关于印发《新疆维吾尔自治区外语翻译系列专业技术职务任职资格条件(试行)》的通知的相关文章

新疆维吾尔自治区少数民族语文翻译系列专业技术职务任职资格评审条件(试行) 新人社发〔2012〕186号

新疆维吾尔自治区少数民族语文翻译系列专业技术职务任职资格评审条件(试行)                         新人社发[2012]186号

2020年出版专业技术人员职业资格考试,历年真题,考前复习,考试大纲,视频课程

各出版社.期刊社.新媒体单位.网络出版单位: 从2001年8月1日起,国家对出版专业技术人员实行职业资格制度,纳入全国专业技术人员职业资格制度的统一规划.同时在2016年3月10日,由国家新闻出版广电总局.中华人民共和国工业和信息化部联合发布的<网络出版服务管理规定>中,第二章第九条明确规定,从事网络出版服务单位,必须有8名以上具有<中华人民共和国出版专业技术人员职业资格证书>人员,其中中级以上人员不少于3名.<中华人民共和国出版专业技术人员职业资格证书>是传统出版行业

计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试简介

一.考试简介 计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试(以下简称计算机软件资格考试)是原中国计算机软件专业技术资格和水平考试(简称软件考试)的完善与发展.计算机软件资格考试是由国家人力资源和社会保障部.工业和信息化部领导下的国家级考试,其目的是科学.公正地对全国计算机与软件专业技术人员进行职业资格.专业技术资格认定和专业技术水平测试.工业和信息化部教育与考试中心负责全国考务管理工作,除台湾地区外,计算机软件资格考试在全国各省.自治区.直辖市及计划单列市和新疆生产建设兵团,以及香港特别行政区和澳门

《专业技术人员继续教育规定》,软考还需要继续教育

近日,人力资源和社会保障部发布了最新的<专业技术人员继续教育规定>的通知,要求全国人社系统.各有关部门和单位认真贯彻实施<专业技术人员继续教育规定>,由于软考就属于专业技术资格考试,所以以后可能软考也需要继续教育了,而第16条也明确规定把专业技术人员参加继续教育情况作为专业技术人员考核评价.岗位聘用的重要依据.专业技术人员参加继续教育情况应当作为聘任专业技术职务或者申报评定上一级资格的重要条件.有关法律法规规定专业技术人员参加继续教育作为职业资格登记或者注册的必要条件的,从其规定.

计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试 全国各省市成绩查询

大家好,我是51CTO学院的文慧,目前收到很多参加软考考试的学生针对考试成绩查询的问题,无法一一帮助到大家,故开此博客,希望可以帮助到大家. 2018年下半年软考合格标准是多少?根据近几年软考合格标准来看,2018年下半年软考各科目合格标准预计仍为45分.软考合格标准并不是固定不变的,但是近几年来变化不大,具体请大家以全国软考办公布的2018下半年软考合格标准为准.软考的合格标准是由国家人事部和信息产业部在每次考试结束后发文确定,根据全国考生考试成绩的综合水平统一划线,每年的合格分数线并不是固定

使用Material Design 创建App翻译系列----材料主题的使用(Using Material Theme)

上一篇是使用Material Design 创建App翻译系列--開始学习篇,进入正题: 新的材料主题提供了下面内容: 1. 提供了同意设置颜色板的系统部件组件. 2. 为这些系统组件提供了触摸反馈动画. 3. Activity的过渡动画. 依据你的品牌标识,使用你所控制的颜色板能够自己定义材料主题的外观. 使用主题的属性能够给ActionBar 和 status bar进行着色. 系统部件拥有新的设计和触摸反馈动画.你能够为你的应用自己定义颜色板.触摸反馈动画以及Activity之间跳转的过渡

TypeScript手册翻译系列8-常见错误与Mixins

常见错误 下面列出了在使用TypeScript语言和编译器期间,经常会遇到的一些常见错误. "tsc.exe" exited with error code 1. 解决方案: 检查文件编码为UTF-8 - https://typescript.codeplex.com/workitem/1587 external module XYZ cannot be resolved 解决方案:检查模块路径是大小写敏感- https://typescript.codeplex.com/workit

《Entity Framework 6 Recipes》中文翻译系列 目录篇 -持续更新

为了方便大家的阅读和学习,也是响应网友的建议,在这里为这个系列做一个目录.在目录开始这前,我先来回答之前遇到的几个问题. 1.为什么要学习EF? 这个问题很简单,项目需要.这不像学校,没人强迫你学习! 我学习EF的原因主要是: a.EF是微软推荐的数据库访问技术: b.能提高我的开发效率,我不喜欢写那密密麻麻的SQL: c.比我写的SQL更合理,更快.目前EF生成的SQL的质量已经很高了.你比较熟悉SQL的话,那它在速度上肯定比不上你,新手的话就别跟我争快慢了,能写一像样的SQL就不错了.至少我

7.Swift教程翻译系列——控制流之循环

英文版PDF下载地址http://download.csdn.net/detail/tsingheng/7480427 Swift提供了类C语言类似的控制流结构.包括for循环和while循环来多次执行任务,if和switch语句根据不同的条件执行不同的分支代码,break和continue语句将执行流程跳转到其他语句. 除了C里面传统的for-条件-递增循环,Swift还增加了for-in循环使得遍历数组,字典,范围,字符串或者其他序列都很简单. Swift的switch语句也要比C语言的sw