Social Media Addiction【社交媒体上瘾】

Social Media Addiction

Children as young as ten are becoming dependent on social media for their sense of

self-worth, a major study warned.

一项重大的研究警告称,年仅10岁的孩子正变得依赖社交媒体来获得自我价值感。

It found many youngsters now measure their status by how much public approval

they get online, often through "like".

调查发现,很多小孩通过在网上获得的认可程度来衡量自己的社会地位,通常是通过“点赞”来衡量。

Some change their behavior in real life to improve their image on the web.

一些人会改变他们在现实生活中的生活举止来改善自己在网上的形象。

The report into youngsters aged from 8 to 12 was carried out by Children‘s Commissioner Anne Longfield.

这项针对8岁到12岁青少年的报告是由儿童事务专员安妮·浪菲尔德进行的。

She said social media firms were exposing children to major emotional risks, with some

youngsters starting secondary school ill-equipped to cope with the tremendous

pressure they faced online.

她说,社交媒体公司将儿童暴露在重大的情感风险之中,有些孩子从中学开始就

无法应对他们在网上面临的巨大压力。

Some social apps were popular among the children even though they supposedly

require users to be at least 13.

一些社交APP在孩子中间很流行,尽管这些APP的用户应该至少13岁。

The youngsters admitted planning trips around potential photo-opportunities and

then messaging friends -and friends of friends -to demand "likes" for their online posts.

这些青少年承认,他们规划旅游路线时会特意选择含有潜在的拍照机会地点,然后

给朋友和朋友的朋友发消息,要求他们给自己在网上发的帖子“点赞”。

The report found that youngsters felt their friendships could be at risk if they did not

respond to social media posts quickly, and around the clock.

该报告发现,孩子们觉得如果不尽快及时地回复社交媒体上的帖子,他们的友谊可能会岌岌可危。

Children aged 8 to 10 were "start to feel happy" when others liked their posts.

有人给他们的帖子点赞时,8岁到10岁的孩子会“开始感到开心”。

Howere, those in the 10 to 12 age group were "concerned with how many people like their posts",

然而,那些10到12岁年龄段的人“关心的是由多少人给他们的帖子点赞”,

suggesting a "need" for social recognition that gets stronger the older they become.

这表明他们“需要”社会认可,随着年龄的增长,这种需求会更强烈。

Miss Longfield warned that a generation of children risked growing up "worried about

their appearance and image as a result of the unrealistic lifestyles they follow on platforms,

朗菲尔德女士警告说,这一代的孩子面临着成长的风险--“担心自己的外表和形象,是他们在

平台上的不现实的生活方式造成的,

and increasingly anxious about switching off due to the constant demands of social media.

而且由于社交媒体的不断需求,他们对于手机关不关机这件事有了越来越多的担心。

She said: "Children are using social media with family and friends and to play games

when they are in primary school.

她说:“小学的时候,孩子们就与家人以及朋友一起用社交媒体,玩游戏。

But what starts as fun usage of apps turns into tremendous pressure in real social

media interaction at secondary school."

但在中学阶段,一开始处于兴趣使用的APP最终会变成因真是社交媒体互动而带来的巨大压力的APP。”

As their world expanded, she said, children compared themselves to others online in a way

她说,随着他们的世界不断扩大,孩子们将自己与网上的其他人进行比较,

that was "hugely damaging in terms of their self-identity, in terms of their confidence, but

also in terms of their ability to develop themselves".

这种方式“对他们的自我认同、自信心和自我发展能力都造成了极大的损害”。

Miss Longfield added: "Then there is this push to connect-

朗菲尔德女士还说道:“会有紧迫感迫使你去上网--

if you go offline, will you miss something, will you miss out, will you show that you

don‘t care about those people you are following,

如果你下线,会错过一些东西,会冷落一些东西,会表现出自己不在乎那些你关注的人,

all of those come together in a huge way at once."

所有这些都会以一种巨大的方式同时聚在一起。”

"For children it is very, very difficult to cope with emotionally."

“对孩子们来说,这在情感上是很难应对的。”

The Children‘s Commissioner for England‘s study-Life in Likes-found that children

as young as 8 were using social media platforms largely for play.

儿童事务专员在英国的研究--《点赞中的生活》发现,8岁以下的孩子主要用社交媒体玩游戏。

However, the research-involving eight groups of 32 children aged 8 to 12-suggested that

as they headed toward their teens, they became increasingly anxious online.

然而,该研究--包含了八组每组32名8到12岁的孩子--表明当他们走向青少年时,

他们在网上会变得越来越焦虑。

By the time they started secondary school-at age 11-children were already far more

aware of their image online and felt under huge pressure to ensure their posts were

popular, the report found.

报告发现,孩子开始上中学以后,也就是11岁的时候,他们对自己在网络上的形象有了很高的意识,

为了确保自己的帖子受欢迎,他们会倍感压力。

However, they still did not konw how to cope with mean-spirited jokes, or the sense of incompetence

they might feel if they compared themselves to celebrities or more brilliant friends online.

然而,他们仍然不知道如何应对刻薄的玩笑,如果他们把自己与名人或网上更出色的朋友比较,他们也

不知道如何处理这种无力感。

The report said they also faced pressure to respond to messages at all hours of the day

-especially at secondary school when more youngsters have mobile phones.

报告表示,他们也面临着一天24小时不间断地回复消息的压力--尤其是中学时期,

因为更多的孩子有了移动电话。

The Children‘s Commissioner said schools and parents must now do more to prepare

children for the emotional minefield they faced online.

这些儿童事务专员说学校和家长现在必须做更多的准备,让孩子们为他们在网上面对的情感雷区做好准备。

And she said social media companies must also "take more responsibility".

她说社交媒体公司必须“承担更多的责任”。

They should either monitor their websites betters so that children do not sign up

too early, or they should adjust their websites to the needs of younger users.

他们应该更好地监控自己的网站,这样孩子们就不会太早注册,或者调整他们的网站以

适应年轻用户的需求。

Javed Khan, of children‘s charity Bamardo‘s, said:

儿童慈善机构“巴纳多”的贾夫德·汉说:

"It‘s vital that new compulsory age-appropriate relationshaip and sex education lessons

in England should help equip children to deal with the growing demands of social media.

“重要的是,英国的新的强制性年龄准入机制和必修的性教育课程应该帮助孩子们适应日益

增长的社交媒体的需求。

"It‘s also hugely important for parents to know which apps their children are ssing."

对父母而言,知道自己的孩子在用什么APP也十分重要。”

2018年江苏省D

文中单词
单词 释意 单词 释意
tremendous adj.巨大的;极大的 compulsory adj.强制的;必修的
ill-equipped adj.设备不良的 incompetence n.无能力;不胜任
mean-spirited adj.心胸狭窄的;小心眼的 minefield n.布雷区
approval n.批准;赞同; commissioner n.委员;专员;理事
measure n.措施;方法;尺寸 carry out 执行;进行;完成
supposedly adv.推测地;大概 require v.需要;要求;命令
potential adj.潜在的;可能的 around the clock 昼夜不停;连续一整天
concerned adj.有关的;关切的;担心的 appearance n.外貌;外表
constant adj.不变的; offline adj.脱机的;掉线的
emotionally adv.感情上地;冲动地 be aware of 意识到···;明白···
responsibility n.责任;负担 relationship n.关联;关系

原文地址:https://www.cnblogs.com/happyfei/p/10001006.html

时间: 2024-10-14 09:06:05

Social Media Addiction【社交媒体上瘾】的相关文章

Social Media POC KT Session

地址: 1. http://c0048925.itcs.hp.com:8080/datamining/report/brandfocus.html Social Media POC是针对Social Hub项目的一个扩展,由于Autonomy对于中文库的支持的不足,所以Social Media POC主要针对的是新浪微博中国的online-store来进行的项目.主要对社交媒体进行监控,分析和预测.其中包含有:焦点话题.聚类话题.用户画像等模块.cluster view. 情感分析,主要用于对H

论文阅读 | CrystalBall: A Visual Analytic System for Future Event Discovery and Analysis from Social Media Data

CrystalBall: A Visual Analytic System for Future Event Discovery and Analysis from Social Media Data 论文地址 1 Abstract 这是一个可以预测未来一段时间内所发生事情的可视化系统,使用的是twitter数据进行分析. 2 Introduction 识别一个未来的事件并不可以依靠消息量的突增来判断(一般一个很大的事件的到来会引发交际圈的热烈讨论),一个未来时间的发生并不一定可以激发消息量的增

通过整合遥感数据和社交媒体数据来进行城市土地利用的分类

Classifying urban land use by integrating remote sensing and social media data   Xiaoping Liu, Jialv He, Yao Yao, Jinbao Zhang, Haolin Liang, Huan Wang & YeHong 摘要 研究方向的重要性(有意义): 城市土地使用信息在城市管理.政府政策制定.和人类活动监测方面扮演着重要的角色. However,存在的困难: 由于城市系统的复杂性,将城市功能

《iOS Human Interface Guidelines》——Social Media

社交媒体 人们期待无论他们当前在什么环境下都可以链接到他们最喜欢的社交媒体账户.iOS使以人们赞赏的方式整合社交媒体的交互到你的app中变得简单. NOTE 当用户点击动作按钮时,他们会获取到一个类似这里展示的活动视图控制器.查看Activity View Controller学习更多关于这个视图控制器的内容. 活动视图控制器列表的中间行显示了用户允许的分享app扩展以及系统提供的分享服务.查看Share and Action Extensions学习更多关于设计分享扩展的内容. 考虑给予用户一

区块链项目开发区块链影响社交媒体

现在,人们的生活离不开各种社交媒体,而这些社交平台也存在一些严重的缺陷,比如 Facebook 的数据泄漏丑闻,Instagram 或 Twitter 会按照自己的意愿向用户展示内容等. 在这些社交平台上,对于作为用户的你来说,最令人头疼问题就是:在未经许可的情况下,它们可以轻易地侵犯你的隐私.举个例子来说,你并不希望朋友看到自己浏览器中的历史记录,但是,这些社交网站会扫描你的 cookies,根据历史浏览记录创建你的个人资料库,并销售你的个人资料. 尽管存在以上种种问题,我们还是愿意使用手机消

html自适应布局,@media screen,媒体查询

html自适应布局,@media screen,媒体查询 自适应代码示例: <!doctype html><html><head><meta charset="utf-8"><title>响应式布局</title><style type="text/css"> *{padding:0px; margin:0px; font-family:"微软雅黑";} #hea

iPhone CSS media query(媒体查询)

iPhone5  iPhone6  iPhone6Plus iPad设备 media query(媒体查询)代码. iPhone < 5: @media screen and (device-aspect-ratio: 2/3) {} iPhone 5: @media screen and (device-aspect-ratio: 40/71) {} iPhone 6: @media screen and (device-aspect-ratio: 667/375) {} iPhone 6Pl

2015年春节抢红包启示:社交媒体如何借势营销?

自从2月2日,微博"让红包飞"启动以来,支付宝.QQ.微信.陌陌.百度等接二连三的加入到发红包的大军中,几乎所有的主流互联网企业都已经置身其中.在这场红包争夺战中,你用手机"抢"到了多少红包?你买了多少原本只是一念之间的东西?你在看电视节目时又不知不觉地被哪些品牌所"洗脑"? 无论在这场红包大战中,企业胜负结果如何,个人收到多少红包,但凡参与此战的企业和个人其营销造势都已达到效果.而抢红包大战则告诉了我们:如何利用社交媒体借势? 一.电视+平台,

CSS3 - @media响应式 媒体查询(Media Querie)

随着pc.移动设备的屏幕规格增多.增大,当前,依据使用Media Query在不同的条件下使用不同的样式,使页面达到不同的渲染效果,可以有效的解决各种屏幕分辨率下的用户体验及移动web开发多种需求. Media Queries(媒体查询):作用就是允许添加表达式用以确定媒体的环境情况,以此来应用不同的样式表.换句话说,其允许我们在不改变内容的情况下,改变页面的布局以精确适配或响应各种不同分辨率的设备.(通过屏幕大小,使用不同css对页面进行重构或开发,让网页会根据屏幕宽度调整布局) 一.了解vi