日本人最讨厌听到的日语语句

「いまヒマそうね」

你好像很闲

用事を頼みたい時や声を掛ける際に「いまヒマ?」などと言っていませんか?言われた本人はその通り、ヒマであればあるほどイラっとくる言葉です。

在有事情拜托别人或是跟别人攀谈是你肯定说过“闲着呢?”吧。这是会让你认为闲着的人火大的。

<この「いま、ヒマなんだろう」という表現には、人を軽んじているニュアンスがある。そのひと言を聞いた瞬間、言われた人の心には「私にだって、することぐらいありますよ」という反発が生まれ、「ヒマじゃない」という拒絶を招くのである。>

闲着呢?”这句话中有一种轻视的情绪。听到这句话,会激起听者生出“我没闲着,也有事情在做”这种反感。“闲着呢?”会让人拒绝你>

何かをお願いしたかったら、「悪いけど」「申し訳ないけど」と文頭につければ、無用な反発を生まずスムーズに事が運びます。

拜托事情的时候,尽量用一些“抱歉”“打扰一下”话语开头会让事情顺利些。

「いい年して」

老大不小

たとえば、親が子どもにむかって「“いい年をして”いつまでも家に引きこもっていないで仕事しなさいよ!」などと言って、子どもから大きな反発を喰らうことがあります。

例如,父母对孩子说[“老大不小”了,不要总是闷在家里,出去找点事情做!],这样会引起孩子很大的反感。

<日本では、何かにつけて年齢で区別しようとする。むろん、ある程度のけじめは必要だが、それはもっと別の言葉で言ったほうがいい。>

在日本,不管是什么都要区分年龄。当然,一定程度的界限是必须的,但还是别的语句表达更好一些。>

いい年をして”のあとは、もっぱら非難めいた内容が続き、言われる本人はそれを自覚していることが多いのでかなりダメージを受けます。気をつけましょう。

说完‘老大不小’之后继续有更多责备的内容,虽然听者会认识到问题但也因此受到伤害。请注意哟。

「そのうちわかるよ」

这个我懂

年長者や経験者に「そのうちわかるよ」と言われてイラっとしたことありませんか? 

年长者或有经验者对你说“这个我懂!”你会火大吧!

<「キミは何もわかっていないんだよ」と軽蔑しているのと同じことになる。>大きな反発を生む原因になり人間関係にひびが入るので、注意が必要です。

这句话会引起“你什么都知道哈”这样的轻蔑>,造成人际关系中的间隙。要注意哦!

「どっちでもいい」

都可以

<男性としては落胆してしまう。せっかく一緒に食事をするというのに、女性が乗り気でないように思えてしまうのである。>

好不容易一起吃饭,女生还不要任性比较好,男性会会心的。>

でも、本当にどちらでもいいと思う時もありますよね。その時は質問返しがおすすめ。「そうだね、○○君はどちらが食べたいの?」と言いましょう。

但是,还是有哪个都行的情况出现。推荐这种回答方式“这样啊,你想吃那个呢?”

「~は上手ですね」

很擅长什么什么

~は上手ですね”は、一見褒め言葉のように見えますが、どこがNGポイントなのでしょう。「~“は”上手ですね」の、“は”が問題。

很擅长什么什么”,第一眼看起来是褒义,问题是“は”。

白い歯がまぶしく光る笑顔を見て「歯は白くてキレイですね」と言われたら、「歯以外はキレイじゃないんだ……」と不快に感じてしまいます。“は”ではなく、“が”や“も”を使えば、上手な褒め言葉に変身します。

看到白色的牙齿,散发着炫目的笑容是被说[“牙齿好白净漂亮啊”,会产生一种“除了牙齿之外就没有漂亮的地方了”]不快感。不用“は”换成“が”或“も”的话就变成了高超的赞扬之词了。

<同じように、使い方に注意したいほめ言葉に、「昔はきれいでしたね」がある。人をほめるときは、現在形?過去形の扱いにも、配慮が必要である。>

同样的应注意的使用方式比如“过去很漂亮呢”。表扬人时,在使用现在时,过去式上要注意。>

褒め言葉と思って使っている言葉にも、細心の注意が必要です。

即使是表扬的语句也有必要慎重地使用哟!

文章来自:http://jp.xsjclass.com/subsite/detail/denl54021253

时间: 2024-10-13 08:35:03

日本人最讨厌听到的日语语句的相关文章

从一碗拉面看日本人如何保护饮食隐私

如果你想有一个很好的餐厅体验,包括与工作人员等候互动等等,那么Ichiran拉面可能不是你想去的地方.这间受欢迎的日本连锁店只允许一人就餐,它采取了极端的手段来避免人与人之间的交流,轻松实现安静吃饭的愿望. Manabu Yoshitomi是Ichiran拉面的创始人,他想到这个概念时,还是一名高中生.一次,他亲眼看到自己的女性朋友在吃拉面的时候遮住嘴巴.问过原因之后,Yoshitomi发现她们不愿意被其他人盯着大声吃拉面,这竟是成为她们走入拉面馆的最大障碍.这一信息激发了这位年轻人开了家提供最

钟爱雅虎,“抛弃”谷歌!为什么日本人有这样的习惯?

在互联网方面,日本显得很"奇葩".因为种种社会.历史因素,日本本土的互联网几乎没能完全发展起来.到现在,社交.电商.娱乐等互联网平台几乎都被国际巨头所把持.或许,让日本自傲的也只有各种科技设备.重型机械和动漫了吧. 更奇葩的是,日本人对雅虎的热爱简直是一个"谜"!从全球范围内来看,雅虎早已没落.比如在搜索业务上,雅虎完全不敌谷歌.在2018年4月的全球搜索引擎市场占有率排行榜上,谷歌的全球市场份额为90.62%,排名第一.而雅虎仅排名第四,还不如微软的必应. 但在日

日本人の名前の読み方

1.監督ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 宮崎駿 | みやざきはやお 岩井俊二 | いわいしゅんじーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 2.漫画家ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 鳥山明 | とりやまあきら 井上雄彦 | いのうえたけひこ 羽海野チカ | うみのちかーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

开源软件收集

http://www.7-zip.org/7-Zip 4.16 Beta : 文件压缩工具,可与Windows资源管理器集成http://a-note.sourceforge.net/A Note 4.2.1 : 可在Windows桌面放置便笺,并可提供闹钟提醒功能http://www.xs4all.nl/~edienskeAbakt 0.9 : 能够以压缩方式对文档进行备份http://www.abisource.com/Abiword 2.27 : Windows写字板的替代程序,功能有所加

开源软件大集合

http://a-note.sourceforge.net/A Note 4.2.1 : 可在Windows桌面放置便笺,并可提供闹钟提醒功能 http://www.xs4all.nl/~edienskeAbakt 0.9 : 能够以压缩方式对文档进行备份 http://www.abisource.com/Abiword 2.27 : Windows写字板的替代程序,功能有所加强 http://www.thekompany.com/homeAethera 1.21 : 提供日历.通讯录.任务表及

# 抗战电视剧《河山》观后感 #

历时半个月,终于追完近期热播电视剧<河山>.电视剧<河山>是一部历史战争剧,由王新军.秦海璐.韩立.王文绮.李雪健.石兆琪等人主演. 这是一部主旋律抗战题材电视剧,并不影响笔者的感观.这部剧以西安事变为开端,然后转入抗战期间,通过一支由部分陕军,川军,晋军,军统以及八路军组成的敌后游击纵队的英雄抗战故事的描述,体现了我党在抗战期间的中流砥柱作用.通过这部剧,还可以了解抗战期间陕军的所作所为,是一部表现陕军抗战的良心剧. 这部电视剧绝非雷人抗战剧.首先,日本人角色都配了日语台词,敌人

《日语综合教程》第七册 第五課 みやこ人と都会人

上外 <日语综合教程> 翻译注解.点击生词后的数字可以跳转到解释,再次点击返回(BackSpace键也可).最后一页有课文翻译,支持键盘左右键(← →)翻页.第五課 みやこ人と都会人本文       酒井順子   日本人(にほんじん)はどうしてこうも京都(きょうと)が好(す)きなのかと.本屋(ほんや)[1] さんの雑誌売場(ざっしうりば)を眺(なが)めて[2] いると.思(おも)... 继续阅读:码农场 » <日语综合教程>第七册 第五課 みやこ人と都会人 原文链接:http://

《日语综合教程》第七册 第六課 自然と人間

上外 <日语综合教程> 翻译注解.点击生词后的数字可以跳转到解释,再次点击返回(BackSpace键也可).最后一页有课文翻译,支持键盘左右键(← →)翻页.第六課 自然と人間本文季節桜(さくら)の花(はな)が咲(さ)くと花見(はなみ)にくりだしたくなるのは.どうやら日本人独特(にほんじんどくとく)の習慣(しゅうかん)であるらしい.もちろんソメイヨシノ[1] は日本(にほん)の木(き)であるけれど.どこの国(くに)に... 继续阅读:码农场 » <日语综合教程>第七册 第六課 自然

【日语】日语语法总结九 ---- 日语句型

原文发表时间:2008-09-21 16:26 根据谓语判断: 1.名词句:     今日は日曜日だ. 今天是星期天. 2.形容词句:   日本の夏は蒸し暑い.日本的夏天很闷热. 3.形容动词句:  中国の万里の長城有名だ. 4. 动词句: 明日出バートへ行く.明天去商场. 根据表达含义分: 1. 陈述句:私は小説を読みます. 我读小说. 2. 疑问句:あなたは雑誌を読みますか. 你看杂志了吗? 3. 命令句:皆さん.本文を読みます. 大家请读课文. 4. 命令句:私は新聞を読みません.  我不