翻译Oracle文档--SYSDBA和SYSOPER系统权限

SYSDBA和SYSOPER是管理权限,被用户来执行高级管理操作例如:创建 开启/关闭 备份/恢复 数据库。
SYSDBA系统权限是针对想给予完全授权的数据库管理员
SYSOPER系统权限允许一个用户执行基本的操作任务,但是没有能力查看用户数据。

SYSDBA和SYSOPER系统权限允许访问数据库实例甚至当数据库是没开放的。这些权限的控制因此是完全在数据库本身外面的,
这个控制让一个被授予这些权限之一的人能够连接到数据库实例来开启数据库。

你也能认为SYSDBA和SYSOPER权限是 能让你执行几个数据库操作(不能被以其他方式授予的)连接类型。例如:如果你有SYSDBA权限,那么你能
连接到数据库使用AS SYSDBA.

SYS用户是被自动授予SYSDBA权限的在安装期间。当你登陆作为用户SYS,你必须连接用户作为SYSDBA或SYSOPER。
连接作为SYSDBA用户包含SYSDBA权限,连接作为SYSOPER包含SYSOPER权限。OEMDC不允许你登陆作为用户SYS却没有连接作为SYSDBA或SYSOPER

当你连接作为SYSDBA或SYSOPER权限时,你连接了一个默认的模式,不指定模式通常是和你用户名相关的。例如:SYSDBA这个模式是SYS
SYSOPER模式时PUBLIC.

Caution:
当你连接作为用户SYS,你有无限制的权限在数据目录表上。确保你不要修改任何目录数据表。

See Also:
Oracle Database Administrator‘s Guide对于授予SYSDBA和SYSOPER权限的操作。

时间: 2024-10-06 07:17:18

翻译Oracle文档--SYSDBA和SYSOPER系统权限的相关文章

翻译qmake文档(三) Creating Project Files

上一篇: 翻译qmake文档(二) Getting Started 原英文文档:http://qt-project.org/doc/qt-5/qmake-project-files.html 创建项目文件 项目文件包含qmake构建你的应用程序,库文件,或插件需要的所有信息.通常,你会在项目文件里使用一系列的声明指定资源,但是对简单程序构造的支持,允许你为不同的平台或环境描述不同的构建过程. 项目文件元素 qmake使用的项目文件格式可以支持简单和复杂的构建系统使用.简的项目文件使用简单的声明样

翻译qmake文档(四) Building Common Project Types

翻译qmake文档 目录 本章原英文文档:http://qt-project.org/doc/qt-5/qmake-common-projects.html 构建常见的项目类型 本章描述如何设置基于Qt的应用程序.库和插件的三种常见项目类型的qmake项目项目文件.虽然所有的项目类型使用大量相同的变量,但是它们中的每一个都使用项目特定的变量来自定义输出文件. 这里不会描述特定于平台的变量.更多详细修改请查看  Qt for Windows - Deployment 和 Qt for Mac OS

翻译qmake文档(二) Getting Started

上一篇文章:  翻译qmake文档(一) qmqke指南和概述 原英文文档: http://qt-project.org/doc/qt-5/qmake-tutorial.html 本教程教讲授qmake基础知识.这个手册里的其它专题包含更详细的使用qmke信息. 从简单开始 假设你已经完成了应用程序的基本实现,并且你创建了下边的文件: hello.cpp hello.h main.cpp qt分布的目录 examples/qmake/tutorial 中,你可以找到这些文件.你只需要知道的另一件

【转】如何读懂Oracle文档中的语法图

转自:http://blog.itpub.net/22990797/viewspace-750157/ Oracle文档中用到了两种表达语法的方法,语法图和BNF. BNF, Backus-Naur Form,中文是巴科斯范式:,它是由约翰·巴科斯(John Backus)和彼得·诺尔(Peter Naur)引入的用来描述计算机语言语法的符号集. 首先来看语法图.读语法图,要从左到右,顺着箭头读. 不同形状的含义: 长方形中的大写词语,命令. 椭圆形中的小写词语,参数. 圆形中,标点符号.操作符

如何翻译PPT文档?PPT文档翻译一招搞定

PPT文档怎么翻译?PPT文件中有需要翻译的内容的时候,你还在一个个的复制进网页中搜索然后进行翻译吗?这个方法已经淘汰了,不仅麻烦,还拉低你的工作效率,今天小编来为大家介绍一个翻译PPT文档的方法,教你摆脱死板的翻译方法,翻译PPT也可以轻松搞定!准备工具:文档翻译器还需要提前准备好需要翻译的PPT文件,当然电脑也少不了,这是一个基本的辅助工具哦.好啦,上面的工作就绪后,开始翻译啦:1:打开文档翻译器后,点击左侧功能栏中的文档翻译功能,之后点击页面内的[点击上传文档]按钮添加要进行翻译的PPT文

翻译qmake文档 目录

翻译qmake文档 目录 利用空闲时间把qmke的文档翻译出来,翻译水平有限,有些地方翻译的不好,请谅解, 如果您能指出来,我会很感激并在第一时候做出修改. 翻译qmake文档(一) qmake指南和概述 翻译qmake文档(二) Getting Started 翻译qmake文档(三) Creating Project Files 翻译qmake文档(四) Building Common Project Types http://www.cnblogs.com/li-peng/p/402613

如何使用PDF编辑器翻译PDF文档

在工作和学习中,有时候看到PDF文件上密密麻麻的外文,是不是常常有种无力感?这一点,需要经常接触外国文献或者文件资料的朋友可能深有感触. 现在就给大家介绍一款可以翻译PDF文档的PDF工具--福昕PDF编辑器! 用PDF编辑器打开文件,左键拉选需要翻译的文本,然后点击顶部菜单栏"主页"-"翻译" 这样就可以翻译外文了,操作非常简单,希望能帮到大家. 原文地址:https://www.cnblogs.com/vincebin/p/9936611.html

怎样翻译word文档中的英文,仅需三分钟即可搞定

怎样翻译word文档中的英文?在职场办公当中,难免会遇到外国客户.在与外国客户沟通.合作的过程当中,所使用得合作文件.资料的内容几乎都是英文.这也就使得英文不好的职员,除了准备合作资料外还需要花费大量时间去查阅单词,翻译语句,大大降低了工作效率.今天小编就将告诉大家如何快速有效地翻译word文档中的英文. 使用工具:迅捷pdf转换https://www.xunjiepdf.com/converter 1.大部分翻译工具,都只能单个单词或者逐句翻译,就算能翻译整段也是有次数限制.这样就会导致翻译出

Word文档怎么翻译?翻译word文档简单步骤讲解

将文档进行翻译是我们经常遇到的事情,市面上也出现了很多翻译文档的工具,但是使用起来总觉得不是那么好用,一款易上手的工具对我们来说是非常重要的,今天的课堂就是小编给大家分享使用工具将word文档进行翻译的三个小技巧,一起来了解下吧! 文档翻译工具一:在线转换器 1.进入PDF在线转换器页面,在菜单栏中找到文档处理,在弹出的子栏目中找到word在线翻译: 2.通过点击选择文件将需要进行翻译的文件上传至指定区域即可,在自定义转换设置中可以根据自己的需要选择翻译的语种: 3.点击开始翻译,当进度条显示转