2016年10月14日 星期五 --出埃及记 Exodus 18:25

He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.

摩西从以色列人中拣选了有才能的人,立他们为百姓的首领,作千夫长,百夫长,五十夫长,十夫长。

时间: 2024-10-08 02:38:48

2016年10月14日 星期五 --出埃及记 Exodus 18:25的相关文章

2016年10月7日 星期五 --出埃及记 Exodus 18:18

You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone. 你和这些百姓必都疲惫,因为这事太重,你独自一人办理不了.

2016年10月3日 星期一 --出埃及记 Exodus 18:14

When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, "What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?" 摩西的岳父看见他向百姓所作的一切事,就说,你向百姓

2016年10月21日 星期五 --出埃及记 Exodus 19:5

Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine, 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民,因为全地都是我的.

2016年10月8日 星期六 --出埃及记 Exodus 18:19

Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people's representative before God and bring their disputes to him. 现在你要听我的话.我为你出个主意,愿 神与你同在.你要替百姓到 神面前,将案件奏告 神,

2016年9月30日 星期五 --出埃及记 Exodus 18:11

Now I know that the LORD is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly." 我现今在埃及人向这百姓发狂傲的事上得知,耶和华比万 神都大.

2016年10月5日 星期三 --出埃及记 Exodus 18:16

Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and laws." 他们有事的时候就到我这里来,我便在两造之间施行审判,我又叫他们知道 神的律例和法度.

2016年10月2日 星期日 --出埃及记 Exodus 18:13

The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening.第二天,摩西坐着审判百姓,百姓从早到晚都站在摩西的左右.

2016年10月15日 星期六 --出埃及记 Exodus 18:26

They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves. 他们随时审判百姓,有难断的案件就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判.

2016年10月1日 星期六 --出埃及记 Exodus 18:12

Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God. 摩西的岳父叶忒罗把燔祭和平安祭献给 神.亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在 神面前吃饭.