TeleMCU视频会议系统添加字幕支持

本文原创自 http://blog.csdn.net/voipmaker  转载注明出处。

最新版本号TeleMCU添加了字幕支持,与会者能够看到其它人的名字,做法是在与会者的视频上overlay 文本字幕。

下图是三个client參与的7分屏视频会议画面,一个PCclient,一个WebRTCclient通过Chrome浏览器參与视频会议 ,一个iphone手机,每一个画面左下角有參会者的标识。

时间: 2024-10-07 14:01:37

TeleMCU视频会议系统添加字幕支持的相关文章

TeleMCU视频会议系统增加字幕支持

本文原创自 http://blog.csdn.net/voipmaker  转载注明出处. 最新版本TeleMCU增加了字幕支持,与会者可以看到其他人的名字,做法是在与会者的视频上overlay 文本字幕, 下图是三个客户端参与的7分屏视频会议画面,一个PC客户端,一个WebRTC客户端通过Chrome浏览器参与视频会议 ,一个iphone手机,每个画面左下角有参会者的标识. TeleMCU视频会议系统增加字幕支持

基于TeleMCU视频会议及RTMP构建在线教学系统方案

本文原创自 http://blog.csdn.net/voipmaker  转载注明出处. 在线视频教学应用场景越来越多,本文提出一种在线视频教学方案,视频源是教师,可以用SIP硬件视频话机或者基于WebRTC的浏览器客户端,作为教师端, 教师开始教学时呼叫一个会议号,进入视频会议,视频会议内置流媒体直播服务,观看者可以通过rtmp客户端实时远程学习,这个方案的弊端是学生和老师不能语音互动, 但是可以在学生端增加sip客户端,呼叫视频会议,可以实时参会,达到交互的目的,笔者基于teleMCU视频

视频会议系统在政府项目应用

政府作为经济与社会发展的管理部门,经常需要召开各种会议,传达方针政策,布置工作,交流经验,因此视频会议系统需要能够支持召开跨地域的大规模会议,并拥有色彩饱满.清晰流畅的视音频及稳定不中断的保障.以前召开会议都得到指定会场集中,增加与会议人员的时间和车费,尤其地处偏远山区的政府开会,交通不便,与会人员奔波劳顿;会后的层层传达,不及时不准确,效率不高.一旦发生突发事件,因领导不能及时沟通.决策滞后而造成损失.要求通过视讯会议系统高清晰的视音频效果提高工作效率,节约会议经费. AnyChat音视频平台

TeleMCU视频会议之Android版本号WebRTC client支持

本文原创自 http://blog.csdn.net/voipmaker  转载注明出处. 最新版本号TeleMCU 添加了Android手机端WebRTC视频会议能力,Android手机安装Chrome/firefox 浏览器后载入TeleMCU的WebRTCclientTeleWeb能够直接參与视频会议, 同一时候,TeleWeb能够支持两个WebRTCclient之间的p2p通信,Demo例如以下: TeleWeb測试地址: http://openser.eicp.net:8070/tel

TeleMCU视频会议之Android版本WebRTC 客户端支持

本文原创自 http://blog.csdn.net/voipmaker  转载注明出处. 最新版本TeleMCU 增加了Android手机端WebRTC视频会议能力,Android手机安装Chrome浏览器后加载TeleMCU的WebRTC客户端TeleWeb可以直接参与视频会议, 同时,TeleWeb可以支持两个WebRTC客户端之间的p2p通信,Demo如下: TeleWeb测试地址: http://openser.eicp.net:8070/teleweb/index.htm 可以找我要

开源视频会议系统openmeetings

一.openmeetings简介 Red5是一款基于JAVA的免费的开源的Flash流媒体server.是当前最好的替代Adobe提供的FMS的开源软件.而且在可扩展性上有FMS不可比拟的优势. OpenMeetings是一个多语言可定制的视频会议和协作系统.它支持音频.视频,能让你查看每个与会者的桌面.OpenMeetings还包含一个白板,通过白板可以导入各种格式的图片和涂鸦. 其特色功能是白板功能,可以演示doc,ppt,pdf,jpg,txt等众多格式文件. Openmeetings是一

为Gradle添加UTF-8支持

gradle默认使用系统字符编码,大多数中文系统是使用GBK编码 但程序员绝大部分都是使用UTF-8写各类java文件以及其他资源文件 编译时很容易报错,比如下面的错误: ”警告:编码 GBK 的不可映射字符“ 有两种办法可以给gradle添加UTF-8支持 第一种,在我们的项目配置文件build.gradle中最后添加下面的语句 tasks.withType(JavaCompile) { options.encoding = "UTF-8" } 这样,这个项目在进行gradle打包时

为UIAlertView添加block支持

系统自带的UIAlertView只能支持delegate方式. 如果你只有一个UIAlertView这种方式可能无关紧要. 但如果你有二个或多个UIAlertView, 你需要在委托方法中进行判断是哪个UIAlertView实例的产生的委托, 接着又要判断是响应哪个button. 如果你曾经这样做过, 想想这是多杂的代码. Objective-C是支持块代码的, 如果对UIAlertView添加块支持, 那岂不是一个美事. 这里推荐一个开源的实现: https://github.com/jiv

Qt国际化(Q_DECLARE_TR_FUNCTIONS() 宏给非Qt类添加翻译支持,以前没见过QTextEncoder和QTextDecoder和QLibraryInfo::location()和QEvent::LanguageChange)

Internationalization with Qt 应用程序的国际化就是使得程序能在国际间可用而不仅仅是在本国可用的过程. Relevant Qt Classes andAPIs 以下的类支持Qt的国际化. QTextCodec QTextDecoder QTextEncoder QTranslator QLocale Languages and WritingSystems 有时,国际化是比较简单的,例如,把美国的应用程序让澳大利亚或英国的用户可访问,只需要简单的改变拼写.但是,把美国的