Dimanche le 21 Septembre 2014
礼拜日 2014年9月21日
O Dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.
Psaumes 51. 17
神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
诗篇 51章17节
Seul tu connais le coeur de tous les enfants des hommese!
1 Rois 8. 39
神啊,惟有你知道世人的心。
列王记上 8章39节
Appréciation divine
神的衡量标准
Luc 18. 9-14
路加福音 18章9-14节
Jésus,
pour expliquer l‘importance de ce qui se passe dans nos coeurs, prend
l‘exemple de deux hommes qui viennent prier dans le temple. L‘un est un
personnage religieux qui s‘estime juste, l‘autre est méprisé à cause de
sa fonction dans la société.
有一次,耶稣为了向众人解释我们内心的思想活动的重要性,设一个比喻,说,有两个人上圣殿里去祷告。一个是法利赛人(小编注解:犹太人的教师,虔诚的犹太教人士),一个是税吏,因他的职位而被人蔑视(小编注解:当时税吏是为罗马政府向犹太人征税,所以被视为叛徒)。
Le
premier prie ainsi : " Dieu, je te rends grces de ce que je ne suis
pas comme le reste des hommes". L‘orgueil nous isole de nos semblables,
mais surtout nous éloigne de Dieu, qui l‘a en horreur : "Je hais
l‘orgueil et la hauteur, et la voie d‘iniquité, et la bouche perverse"
(Proverbes 8. 13).
法利赛人站着,自言自语的祷告说:“神阿,我感谢你,我不像别人,勒索,不义,奸淫,也不像这个税吏。” 骄傲会使我们孤立于人群,尤其会使我们远离神。神憎恶骄傲: “那骄傲,狂妄,并恶道,以及乖谬的口,都为我所恨恶” (箴言 8章13节)。
Le
second a une attitude toute différente. Conscient de ses péchés devant
Dieu, il n‘ose pas s‘approcher. Sa conscience mal à l‘aise ne lui permet
même pas de lever les yeux vers Dieu. Mais il a conscience que Dieu est
un Dieu de miséricorde et de grce. Et il prie ainsi : " Dieu, sois
apaisé envers moi, pécheur !". En parlant de lui, Jésus dit : "Celui-ci
descendit dans sa maison justifié plutt que l‘autre" - l‘homme
religieux satisfait de lui-même. Puis il ajoute : "Quiconque s‘élève
sera abaissé, et celui qui s‘abaisse sera élevé".
第二个人却有完全不同的态度。意识到自己在神面前显为有罪,那税吏远远地站着,他不安的良心甚至让他连举目望天也不敢,只捶着胸说:“神阿,开恩可怜我这个罪人。” 耶稣说:“我告诉你们,这人回家去,比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑,自卑的,必升为高。”
Dieu
n‘a pas changé. "Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grce
aux humbles" (Jacques 4. 6). Celui qui, aujourd‘hui, s‘humilie devant
Dieu, lui confesse ses péchés, et croit que Jésus Christ est mort pour
les expier, reoit son pardon par grce.
神是亘古不改变的。“神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人” (雅各书 4章6节)。所以无论谁,只要他愿意在神面前谦卑下来,向祂承认自己的诸般罪恶,并且相信主耶稣基督为了救赎自己而死在十字架上,就必得到来自神的恩典的赦免。
今日法语生词:
appréciation 估价;评价,估计,判断,评估(n.f. 阴性名词)
orgueil 骄傲, 傲慢, 得意, 自豪 (n.m. 阳性名词)
semblable 同样的人,同类的东西; 同类,同伙(n.m. 阳性名词)相似的,相象的,相同的 (adj. 形容词)
hauteur 傲慢; 自大;高,高度 (n.f. 阴性名词)
iniquité 伤风败俗;道德败坏;罪恶 ;极不公正(n.f. 阴性名词)
perverse 堕落的,败坏的;反常的,邪恶的(adj. 形容词)
oser 敢,敢于 (+ inf. 不定式)(v.t. 及物动词)
miséricorde 慈悲(心),怜悯,同情 (n.f. 阴性名词)
résister 抵抗, 忍耐;抵抗,反抗 (v.t. 及物动词)
humilier 谦逊,谦卑;使谦逊 (v.t. 及物动词)
confesser 承认,坦白;公开表明,公开承认[尤指宗教信仰];听忏悔 (v.t. 及物动词)
expier 抵偿,补偿,赎,为(错误,犯罪等)而受罚 (v.t. 及物动词)
今日赞美诗:
《为我造清洁的心》
优酷视频观看: http://v.youku.com/v_show/id_XNzg3NDA4NTE2.html
今日推荐世外桃源福音节目:
http://www.swtychina.com (长按链接复制,黏贴到浏览器地址栏)
2007年3月16日
《武林高手﹕金庸也得甘拜下風》
http://swtychina.com/gb/include/listen-20070316-151.aspx
用电脑网页打开链接,目前手机还不是很支持直接打开以上链接播放。如果要用手机播放,需要先按日期找到节目,点击“下载” 按钮,(“在线播放” 按钮右边)
小编寄语:
O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
Psaumes 51. 10
神阿,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。
诗篇 51章10节
愿一切颂赞荣耀都归于神,我们的救主耶稣基督,阿门!
* 您若觉得本文不错,请点右上角“分享到朋友圈”
* 新朋友请关注「月光工作室」微信搜 moonworkstudio
* 所属教会:法国尼斯华人基督教会
地址: 8 Boulevard de Cimiez 06000 Nice, France
联系QQ : 379641629
微信 : frogoscar