Mercredi le 24 Septembre 2014
礼拜三 2014年9月24日
Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ.
Ephésiens 4. 32
要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
以弗所书 4章32节
Puissance de la Parole de Dieu (1)
神话语的能力 (1)
Liuba
était une jeune femme russe, emprisonnée à vie pour meurtre. Atteinte
du sida, elle pensait que son existance n‘avait plus de sens. Au comble
de la détresse, elle se préparait au suicide quand il lui vint à
l‘esprit de lancer un dernier appel au ciel. On lui avait procuré une
Bible et elle a dit à Dieu : "Si tu m‘aimes encore, après tout ce que
j‘ai fait, réponds-moi !"
瑠芭是一个年轻的俄罗斯女人,因谋杀罪被终身监禁。更可悲的
是,她还感染了艾滋病。瑠芭觉得自己的存在毫无意义。悲伤至极的她准备以自杀来结束自己的生命。但这时心中的一个意念使她想再最后呼求一次上苍。我们曾给
她弄到了一本圣经,她就开口对神说:“主啊,虽然我罪大恶极,但是如果你还爱我,请答复我。”
Liuba
a ouvert la Bible : "Je ne suis pas venu appeler des juestes, mais des
pécheurs" (Matthieu 9. 13) disait le premier texte, "foudroyant" Liuba.
"Venez et plaidons! dit l‘ternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi,
ils deviendront blancs comme la neige; S‘ils sont rouges comme la
pourpre, ils deviendront comme la laine" (Esae 1. 18), confirmait le
second. Le troisième texte parlait du malfaiteur crucifié à cté de
Jésus : "Pour nous, c‘est justice, car nous recevons ce qu‘ont mérité
nos crimes; mais celui-ci n‘a rien fait de mal.Et il dit à Jésus:
Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne. Jésus lui
répondit: Je te le dis en vérité, aujourd‘hui tu seras avec moi dans le
paradis" (Luc 23. 41-43).
祷告完,瑠芭打开了圣经,一翻就翻到这节经文的最后一小段:“我来,本不是召义人,乃是召罪人” (马太福音 9章13节)。“好神奇”,瑠芭说
道。她看到的第二节经文则更加坚定地说:“耶和华说,你们来,我们彼此辩论。你们的罪虽像朱红,必变成雪白。虽红如丹颜,必白如羊毛。” (以赛亚书
1章18节)第三节出现的经文是讲到耶稣钉十字架时身边同钉的一个强盗:“我们是应该的。因我们所受的,与我们所作的相称。但这个人没有作过一件不好的
事。 就说,耶稣阿,你得国降临的时候,求你记念我。耶稣对他说,我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了” (路加福音 23章41-43节)。
Terrassée
par la Parole de Dieu, bouleversée par son amour, Liuba s‘est convertie
ce jour-là. Elle est devenue témoin du Christ à l‘intérieur même de sa
prison. Sous son influence, ce lieu sinistre s‘est progressivement
transformé : on n‘entendait plus de vociférations sauvages, il n‘y avait
plus de bagarres entre criminelles. Parfois même, les prisonnières
chantaient des cantiques.
瑠芭被神的话语震得哑口无言,也被神丰盛的慈爱所震撼,当下她就信了耶稣。甚至在她所关的监狱里,她也成为了耶稣的美好见证。在她的影响下,这个阴森可怕的地方渐渐改变了:人们再不能听到粗鲁的咆哮, 女囚犯之间也没有斗殴了。有时候,甚至可以听到女囚犯们一起唱赞美诗。
今日法语生词:
emprisonner 关入监狱,监禁;幽闭,束缚,限制(v.t. 及物动词)
meurtre 杀人;谋杀(案),凶杀(n.m. 阳性名词)
atteindre 到达,达到;碰到,遇到,联系上,赶上;击中,射中,命中,打中(v.t. 及物动词)
sida 爱滋病(n.m. 阳性名词)
combler 填满,填补,填没;满足,使满足(v.t. 及物动词)
détresse 悲痛,苦恼,忧伤 (n.f. 阴性名词)
procurer 为...谋得,为 ...弄到,使...获得(v.t. 及物动词)
foudroyer 以闪电击倒,以雷劈,电击;<书>使猝死,击毙,打倒,打垮;使惊愕,使震惊,(精神上的)打击,摧毁(v.t. 及物动词)
terrasser [转]使哑口无言;压垮, 击败(v.t. 及物动词)
bouleverser 打乱,搞乱,弄乱,使大乱;使震惊,震撼(v.t. 及物动词)
sinistre 不祥的,不吉利的,凶险的,昏暗的,阴沉的,阴森的,阴森可怖的(adj. 形容词)
vocifération 喊叫,叫骂(n.f. 阴性名词)
\sauvage 粗野的,粗暴的;狂烈的;野蛮的,残忍的(adj. 形容词)
bagarre 打架,打群架;为...斗争(n.f. 阴性名词)
criminel, le 罪恶的,有罪的;犯罪的,刑事的(adj. 形容词)
prisonnière 被监禁的,被关押的;被俘的 (adj. 形容词) n. 俘虏;囚犯(名词)
cantique 赞美诗,感恩歌,圣歌,赞美歌,俗语演唱的宗教歌曲(n.m. 阳性名词)
今日赞美诗:
《你真伟大》
优酷视频观看:http://v.youku.com/v_show/id_XNzg5MjA5MjI4.html
今日推荐世外桃源福音节目:
http://www.swtychina.com (长按链接复制,黏贴到浏览器地址栏)
2007年6月19日
《基督徒可以炒股吗?》
http://swtychina.com/gb/include/listen-20070619-220.aspx
用电脑网页打开链接,目前手机还不是很支持直接打开以上链接播放。如果要用手机播放,需要先按日期找到节目,点击“下载” 按钮,(“在线播放” 按钮右边)
小编寄语:
Confie-toi
en l‘ternel de tout ton coeur, Et ne t‘appuie pas sur ta sagesse;
Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers. Ne sois
point sage à tes propres yeux, Crains l‘ternel, et détourne-toi du
mal.
Proverbes 3. 5-7
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明。 在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。不要自以为有智慧。要敬畏耶和华,远离恶事。
箴言 3章5-7节
愿一切颂赞荣耀都归于神,我们的救主耶稣基督,阿门!
* 您若觉得本文不错,请点右上角“分享到朋友圈”
* 新朋友请关注「月光工作室」微信搜 moonworkstudio
* 所属教会:法国尼斯华人基督教会
地址: 8 Boulevard de Cimiez 06000 Nice, France
联系QQ : 379641629
微信 : frogoscar