APP国际化

1.app本地内容国际化

①在项目中新建一个New File ---> iOS Resource -> String File ---> 命名为Localizable

②选择Localizable.strings文件 ---> 点击右侧按钮Localize...

③选择项目 ---> Project ---> Info ---> Localizations ---> 点击+按钮添加需要支持的语言 ---> 选择需要国际化的文件

④在Localizable.strings(English)和Localizable.strings(xxx)添加键值对,格式如下:

English: "loginButtonTitle" = "Login";

Chinese: "loginButtonTitle" = "登陆";

⑤在项目中使用,格式如下:

[loginButton setTitle:NSLocalizedString(@"loginButtonTitle",nil) forState:UIControlStateNormal];

2.app图片(资源)国际化

步骤与 1.app本地内容国际化 相同

在项目中使用,格式如下:

self.imageView.image = [UIImage imageNamed:NSLocalizedString(@"imageViewName", nil)];

3.app项目名称国际化

①在项目中新建一个New File ---> iOS Resource -> String File ---> 命名为InfoPlist

②选择Info.plist文件 ---> 添加键值对Bundle display name

③在InfoPlist.strings(Englist)和InfoPlist.strings(xxx)添加键值对,格式如下:

English: CFBundleDisplayName = "Tencent";

Chinese: CFBundleDisplayName = "腾讯";

4.xib&StroryBoard国际化

5.app网络文字国际化

时间: 2024-10-20 23:35:52

APP国际化的相关文章

IOS APP 国际化(实现不跟随系统语言,不用重启应用,代码切换stroyboard ,xib ,图片,其他资源)

接了个变态的需求,要在程序内切换程序语言实现国际化. 可以先看看这个,比较详细. http://blog.csdn.net/xwren362922604/article/details/17190061 看完之后问题来了, 1,工程里面大量的 xib  或 storyboard 里面的UI 设定了text ,怎么实现让它们动态加载语言[非设置系统语言重启] 2,一个简单的思路,当代码触发切换语言 发个通知让 内存里的viewController 刷新UI的text .[工程里这么都vc 每个都加

android APP国际化一键切换实现

首先看目录: 上代码: package com.loaderman.language; import android.content.res.Configuration; import android.content.res.Resources; import android.os.Bundle; import android.support.annotation.Nullable; import android.support.v7.app.AppCompatActivity; import

iOS: 设置App的国际化和本地化

原文链接:http://www.cocoachina.com/appstore/20160310/15632.html 前言 App的名字设置方式有很多种,如果在App打包上线时不做修改,最终App的名字就是Xcode在建立工程时的名字.好的习惯是工程建立时使用英文(pinyin),那么App也就是“英文”名字了,虽然Xcode也支持直接用中文命名工程(甚至是方法名……),但有时也会因此产生一些不必要的麻烦甚至莫名其妙的bug.本文主要介绍两种设置App名称的方法,第一种较为简单,第二种涉及简单

【转载】 扫描二维码自动识别手机APP下载地址

移动互联网发展迅速,各种APP的开发都太疯狂了,一般稍大点儿的应用,都会准备多个版本,比如:iPhone版.iPad版.Android版,我们姑且称之为:终端适配. 业务做的再大点儿的,APP还会考虑覆盖到多个国家,比如:中文版.英文版.日文版.韩文版等,我们可称之为:APP国际化. 还有更拽的,针对不同渠道(流量来源)也提供不同的版本,比如:百度版.Google版.阿里版.腾讯版,等,我们可称之为:多渠道适配. 但是对于应用提供方,一定希望入口只有一个:在二维码疯狂流行的年代,必然是已扫描二维

扫描二维码自动识别手机APP下载地址

原文地址https://www.baidufe.com/item/92457b4d0bfde1effa40.html 移动互联网发展迅速,各种APP的开发都太疯狂了,一般稍大点儿的应用,都会准备多个版本,比如:iPhone版.iPad版.Android版,我们姑且称之为:终端适配. 业务做的再大点儿的,APP还会考虑覆盖到多个国家,比如:中文版.英文版.日文版.韩文版等,我们可称之为:APP国际化. 还有更拽的,针对不同渠道(流量来源)也提供不同的版本,比如:百度版.Google版.阿里版.腾讯

iPhone APP 扫码下载

移动互联网发展迅速,各种APP的开发都太疯狂了,一般稍大点儿的应用,都会准备多个版本,比如:iPhone版.iPad版.Android版,我们姑且称之为:终端适配. 业务做的再大点儿的,APP还会考虑覆盖到多个国家,比如:中文版.英文版.日文版.韩文版等,我们可称之为:APP国际化. 还有更拽的,针对不同渠道(流量来源)也提供不同的版本,比如:百度版.Google版.阿里版.腾讯版,等,我们可称之为:多渠道适配. 但是对于应用提供方,一定希望入口只有一个:在二维码疯狂流行的年代,必然是已扫描二维

Spring Boot REST国际化

本指南将向您展示如何轻松只需几个简单的步骤即可实现Spring Boot应用的国际化 我们将讨论如何在现有的Spring Boot项目中添加国际化.当您处理应该为来自不同国家/地区的用户提供不同语言服务的项目时,app国际化的问题变得很常见.比如,你需要向中国用户提供中文回复信息,并向法国用户提供法语信息,那么让我们来看看如何在Spring Boot中实现它. 让我们使用Spring Initializer创建项目 ,这使得项目的创建更容易.选择Web,Security,JPA,Actuator

Android 项目开发填坑记 - 获取系统语言(兼容7.0)

如果移动端访问不佳,请访问–> Github版 关键词:Android7.0 .系统语言 .顺序不一致 获取系统当前语言是一个比较常用的功能,在 Android 7.0 系统上旧函数获取到的当前系统语言并不正确,或者说从 Android 7.0 起,Android 系统语言的规则变了. 背景 下面是未适配 Android 7.0 的代码: // 获取 Locale 的方式有二 Locale locale = getResources().getConfiguration().locale; Lo

浅谈NSBundle

图片.xib等资源文件无法直接封入静态库,要想在静态库中使用他们,就必须借助于bundle 那么什么是bundle呢? 简单来说,bundle就是一个内部结构按照标准规则组织的特殊目录,即directory 要知道,iOS的应用都是通过bundle进行封装的,对应的bundle类型是Application类型,平时我们通过XCode编译出来的Target(即我们开发的应用),其实就是一个Application类型bundle,即一个文件夹!但是Finder会把这个bundle当做一个文件显示给我