如何游戏化说的挺多,几乎可以去指导游戏的制作了。如何应用到商业,没给出明确的思路,举了几个例子都是别人做出来的。
书中有几个重要的概念的翻译感觉不太合适,之一是points,一般翻译为积分,书中翻译为点数,有点别扭;之二badges翻译为徽章也感觉不如新浪微博的“勋章”更顺口。
时间: 2024-10-13 02:40:53
如何游戏化说的挺多,几乎可以去指导游戏的制作了。如何应用到商业,没给出明确的思路,举了几个例子都是别人做出来的。
书中有几个重要的概念的翻译感觉不太合适,之一是points,一般翻译为积分,书中翻译为点数,有点别扭;之二badges翻译为徽章也感觉不如新浪微博的“勋章”更顺口。