New Concept English three (34)

typing speed:27

typing Errors:45

Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people. The more expensive kind of antique shop where rare objects are beautifully displayed in glass cases to keep them free from dust is usually a forbidding place. But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop. There is always hope that in its labyrinth of musty, dark, disordered rooms a real rarity will be found amongst the piles of assorted junk that little the floors.
No one discovers a rarity by chance. A truly dedicated bargain hunter must have patience, and above all, the ability to recognize the worth of something when he sees it. To do this, he must be at least as knowledgeable as the dealer. Like a scientist bent on making a discovery, he must cherish the hope that one day he will be amply rewarded.
My old friend, Frank Halliday, is just such a person. He has often described to me how he picked up a masterpiece for a mere $50. One Saturday morning, Frank visited an antique shop in my neighbourhood. As he had never been there before, he found a great deal to interest him. The morning passed rapidly and Frank was about to leave when he noticed a large packing case lying on the floor. The morning passed rapidly and Frank just come in, but that he could not be bothered to open it. Frank begged him to do so and the dealer reluctantly prised it open. The contents were disappointing. Apart from an interesting-looking carved dagger, the box was full of crockery, much of it broken. Frank gently lifted the crockery out of the box an suddenly noticed a miniature painting at the bottom of the packing case. As its composition and line reminded him of an Italian painting he knew well, he decided to buy it. Glancing at it briefly, the dealer told him that it was worth $50. Frank could hardly conceal his excitement, for he knew that he had made a real discovery. The tiny painting proved to be an unknown masterpiece by Correggio and was worth hundreds of thousands of pounds.

听力速记

1幸运的发现是什么?

2淘古玩总是需要技术,人们希望在破烂货里面找到古玩。

3需要耐心和鉴赏能力

4Frank Halliday就发现了一副名贵的画,只用了50英镑

新词:

pretentious 炫耀的,自负的

assorted 各种各样的

labyrinth 迷宫

翻译:

古玩店对许多人来说有特殊的吸引力。高档古玩店为了防尘,把文物漂亮地陈列在玻璃柜子里,令人望而却步。而对不太装腔作势的古玩店,无论是谁都不用壮着胆子才敢往里进。人们还常常有希望在发霉、阴暗、杂乱无章、迷宫般的店堂里,从杂乱地摆放在地面上的、一堆堆各式各样的破烂货里找到一件稀世珍品。(很长)
    无论是谁都不会一下子就发现一件珍品。一个到处找便宜的人必须具有耐心,而且最重要的是看到珍品时要有鉴别珍品的能力。要做到这一点,他至少要像古董商一样懂行。他必须像一个专心致志进行探索的科学家那样抱有这样的希望,即终有一天,他的努力会取得丰硕的成果。
    我的老朋友弗兰克.哈利戴正是这样一个人。他多次向我详细讲他如何只花50英镑便买到一位名家的杰作。一个星期六的上午,弗兰克去了我家附近的一家古玩店。由于他从未去过那儿,结果他发现许多有趣的东西。上午很快过去了,弗兰克正准备离去,突然看见地板上放着一只体积很大的货箱。古董商告诉他那只货箱刚到不久,但他嫌麻烦不想把它打开。经弗兰克恳求,古董商才勉强把货箱撬开了。箱内东西令人失望。除了一柄式样别致、雕有花纹的匕首外,货箱内装满陶器,而且大部分都已破碎裂。弗兰克轻轻地把陶器拿出箱子,突然发现在箱底有一幅微型画,画面构图与纸条使他想起一幅他所熟悉的意大利画,于是他决定将画买了下来。古董商漫不经心看了一眼那幅画,告诉弗兰克那画值50英镑。弗兰克几乎无法掩饰自己兴奋的心情,因为他明白自己发现了一件珍品。那幅不大的画原来是柯勒乔的一幅未被发现的杰作,价值几十万英镑。

这里最难的句子就是这句咯。

There is always hope that in its labyrinth of musty, dark, disordered rooms a real rarity will be found amongst the piles of assorted junk that little the floors.

听力辨识:

Antique shops 这个单词如果听不懂,这篇文章就不能快速抓住重点了。

录音:

peculiar  ,pretentious, labyrinth,musty,reluctant,correggio。

连读,重读,流畅度。

时间: 2024-08-26 17:07:05

New Concept English three (34)的相关文章

New Concept English three (29)

1听力和打字训练: 31w/m 54 typing errors Whether we find a joke funny or not largely depends on were we have been brought up. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh a

New Concept English three (36)

21 54 We are less credulous than we used to be. In the nineteenth century, a novelist would bring his story to a conclusion by presenting his readers with a series of coincidences -- most of them wildly improbable. Readers happily accepted the fact t

New Concept English there (2)Typing speed exercise

typing speed (11words/ seconds) our vicar ia always rising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired, The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many yea

New Concept English there (4)

20w/m These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. People who work in offices are frequently referred to as ?white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to

New Concept English three (31)

35w/m 45 True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves. They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. This invariably wins them the love and respect of others, for t

New Concept English three (33)

31 45 We have all experienced days when everything goes wrong. A day may begin well enough, but suddenly everything seems to get out of control. What invariably happens is that a great number of things choose to go wrong at precisely the same moment.

HTML5移动开发之路(34)——jQuery中的选择器

本文为 兄弟连IT教育 机构官方 HTML5培训 教程,主要介绍:HTML5移动开发之路(34)--jQuery中的选择器 一.jQuery是什么? jQuery是由美国人John Resig创建,至今吸引了来自世界各地的众多JavaScript高手加入其中. jQuery的创始人和技术领袖,目前在Mozilla担任JavaScript工具开发工程师.著有<Pro JavaScript Techniques>(即<精通JavaScript>)等经典JavaScript书籍. jQu

Java知多少(34)final关键字:阻止继承和多态

在 Java 中,声明类.变量和方法时,可使用关键字 final 来修饰.final 所修饰的数据具有“终态”的特征,表示“最终的”意思.具体规定如下: final 修饰的类不能被继承. final 修饰的方法不能被子类重写. final 修饰的变量(成员变量或局部变量)即成为常量,只能赋值一次. final 修饰的成员变量必须在声明的同时赋值,如果在声明的时候没有赋值,那么只有 一次赋值的机会,而且只能在构造方法中显式赋值,然后才能使用. final 修饰的局部变量可以只声明不赋值,然后再进行

连载:面向对象葵花宝典:思想、技巧与实践(34) - DIP原则

DIP,dependency inversion principle,中文翻译为"依赖倒置原则". DIP是大名鼎鼎的Martin大师提出来的,他在1996 5月的C++ Reporter发表" The Dependency Inversion Principle"的文章详细阐述了DIP原则,并且在他的经典著作< Agile Software Development, Principles, Patterns>(中文翻译为:敏捷软件开发:原则.模式与实践