白话仙佛奇踪

白话仙佛奇踪

 佛引

  慨叹浊世机巧之心如浪遮天空,迷乱之情如云掩去明月。万姓堕入茫茫苦海,渺渺之中何处是岸。佛祖罗汉诸菩萨放出大光明,明光普照世上亿兆生灵。佛生慈悲怜悯心,存救苦救难之愿,先立“止”、“观”两法门,为众生拨开迷茫除掉心障,使人自视自己的本来面目。从古以来称佛法为苦海中的慈航宝筏,绝非虚妄的赞美。洪自诚先生幼年心向世上浮华虚名,晚年潜心向佛,于是他追尊诸佛菩萨的故往,著书传纪释者事迹,播流法性精神。书以“寂光境”为名,因从“止”法入,可得寂灭之界,从“观”法出,可生明察之光。本佛家的真谛,在声闻、缘觉、菩萨三乘法中,为世人指点出修行的方便法门。洪工真可称是佛门行慈悲之人。可是有人会说,洪氏此书在所不包的佛理中再立言辞,是不是多此一举,平地生波,怎能使人进入佛家的清净乐土呢?这话不确。求佛之人本身机缘有深有浅,并不一样。所以修行便有顿悟和渐悟的不同。最高者无所依托,从真空便可知悟法理,他们无需借助言辞和物相,当然也不以这本书为赘。但那些机缘还浅,认识在声闻乘水平上的人,还需要看到佛的具体善迹,才心向皈依;还需要听到佛理的教授,才能得到启发。他们还有待外部的帮助,不利用舟船,他们怎能跳出苦海而走向觉悟之岸呢?尽管如此,但一切实有都不能遮住本质的“无”,一切色相都不能影响本质的“空”。言辞的意思在于无言之处,具象的感受在于无象的地方。具有真识佛眼的读者,愿你们不要因读此书而生事理障。

  【原文】

  慨自识浪障空,迷云锁月,茫茫苦海,渺无津崖。世尊罗漠诸菩萨放大光明,普照河沙世界。用是兴慈发愿,首建止观二法,为群生祛迷剔障,今各自瞩本来。古称慈航宝筏语不虚已。洪生自诚氏幼慕纷华,晚栖禅寂。缘是溯诸佛菩萨而为之,传其神,纪其事。因以“寂光境”标焉。盖从止得寂,缘照生光,宜竺乾氏宗风,为世人开一方便法门。於三乘教中亦庶几哉真实行慈者。乃谭者又谓於所有中妄立名相,是谓平地生波,从何得入净乐国土。是不然,机有浅深,教有顿渐。大善知识悟般若真空,不落声闻,不堕色相,洵无藉此赘疣。彼初机小乘,睹善相而皈依,听法轮而悟入,不假以舟楫,谁为出迷途而登觉岸哉!虽然,有不障无,色不异空,言一无言也,相一非相也。具摩醯眼者,愿无生事理障。

  真宝居士冯梦祯题

  仙引

  人生便是堕入了尘世网罗。那些如蝇争血,如蚁逐利的利欲熏心之辈自不必去说,即使是古来为人称道的不愿心为形所役使、品性超凡脱俗的人,也往往要被剪除羽翼、系住腿脚,好似辕上马笼中鸟一般,毫无自由可言。在尘世中有谁能如蝉脱去躯壳、凤振翅高飞而获得物外的逍遥呢?想来只有羽化飞升的仙人们,他们吮吸云母的精气,采食山石的元髓,乘紫凤翩翩起舞于空中,驾青牛徜徉遨游于地上。手持一条竹杖游涉云水三千,身着半衫破衣走遍十二洞天。庄子所称向的“逍遥游”,其意就在此中吧?我生性孤寂,少与人交,远离一切世俗的纷纭,单单对仙姿神态的紫芝奇石等总怀着天生的癖爱。一天,新都北子洪自诚带来一部记写仙人传记之书,请我做序。我翻读此书时,觉有青霞紫气在身边腾起,宛如身临海上仙山而得拜众位真人,不禁令人飘然欲仙。这书真可称是茫茫欲海的神仙丹丘乡,滚滚红尘中的东海蓬莱岛。虽然说成仙须有灵慧的根基,得道须有前生的定数,只知皮毛而忘其精髓,到底不是飞升成仙的正路。换言之,并非读此书便可飞升。但在尘世的万般繁劳磨难中,若能偶得一安神定喘之时,燃起清香,品咂苦茶,以花露洗手,而后玩读此书,那不就如同吞入烈火煎熬难忍之时痛饮冰水一般的舒畅吗?今后如果你能够逃脱人世的樊笼而步登仙界,就请用此书作为登仙的玉杖吧。或许这样说并不是没有根据的。

  【原文】

  夫人生堕落世网,彼蝇争蚁逐辈无论已。即古称长心逸节,亦往往锻羽羁足若辕驹槛鸟然。夫谁能蝉培凤瘵,而消遥物外也者?缅惟羽客之仙翁吸云英,餐石髓,驾紫凤以翩千,驭青牛而游遨。一条藜杖,泛云水之三千;半片衲衣,访洞天之十五。蒙壮氏所称消遥游者意在斯乎?予性寡谐,谢绝一切世氛,独紫芝白石有凤癖焉。洪生自诚氏新都弟子也。一日,携仙纪一编,征言於予。予披阅之,青霞紫气映发左右,宛若游海上而揖群真,令人飘然欲仙。真欲界丹丘、尘世蓬岛也。虽仙有灵根,道有夙契,得皮忘髓,终非升举向上事。顾尘劳累劫中,定喘拭眯,难名香啜苦茗时,一露盥玩之,不犹吞火而饮之以冰哉?他日倘逸樊笼而步碧虚,请执是以作玉杵,或不谓无因云。

  了凡道人袁黄题

  白话仙佛奇踪

  ·一卷·老君

  变化无穷,功德无量

  老子就是太上老君。他乃宇宙元气所成,世世代代老君有不同的化身,没有象常人那样的降生出世的事情。到商代阳甲时期,元气化胎寄托于玄妙玉女之身,玉女孕育八十一年,在商武丁庚辰二月十五日卯时,在楚地苦县濑乡的曲仁里老子诞生。他从玉女的左腋下出生,生在一株李树之下。生后老子就指着李树说:“这树就是我姓。”老子初生时头生白发,而色黄,耳长,目方,鼻正,鼻有两道鼻梁耳朵生有三孔。须髯飘洒,额宽,齿齐,方口。举足合于三星五辰之数,手生天干十纹。老子姓李名耳,字伯阳,号“老子”,又号“老聃”。商末周文王为西伯,召老子为守藏史。周武王时迁老子为柱下史。“老子出游”西方极远的大秦、竺乾等国,号称“古先生”,以道来教导感化那些国度。周康王时,返还中土回到周朝,仍为柱下史。周昭王二十三年老子驾青牛车经过函谷关,过关时守关人尹喜知道来人是老子,向老子请求学道。昭王二十五年老子降临蜀地青羊肆,与尹喜一起远渡流沙大漠胡人之国,到周穆王时老子又到中国华夏之地。周敬王十七年,孔子向老子请教有关道的原理,事后孔子感到道的精深博大,感叹说,飞鸟、游鱼、走兽都可以捕捉,而龙我却不能知,老子就象龙呀。周赧王九年老子又出散关,飞升而至昆仑山。秦代时,老子下降于浃河之滨,号为“河上公”,并把道传授给安期生。汉文帝时,老子以“广成子”之名而化出。汉文帝派遗使者以皇帝之命向他问道,老子对使者说:“道为至尊,德为至贵,不能身在遥远而打发你来问,——要问就得皇帝亲自来。”于是汉文帝便命人驾车前来见老子。一见面文帝便不高兴地说:“宇宙中有四大,道大、无大、地大、王大。王占据四大之一。你虽然有道,但也还是我的百姓,即便不能受屈,可也太高傲了吧?要知道我身为天子,完全可以支配你的命运,使你贫贱,或使你富贵。“老子”听罢,两手一拍,从座中突然跃起,徐徐飘起在虚空中,就象是云彩的升起一样。升到离地面一百多丈的地方便停住在天空。呆了好一会儿,老子俯身向下对文帝说:“我现在上不在天,中不似人、下不落地,天、地、王都管辖不着,怎么说我是你的百姓呢?陛下怎么能使我贫贱或是富贵呢?”这时文帝才晓得道的精妙难测,忙从车上下来,以礼向老子道歉。老子便把《道》和《德》两部经书给了文帝。总之,老子没有什么世代不化身现于人间,他总能超越尘世的劫数而以他的道行化导后人。他无生死,永世长存,他或隐身或显现。让人难以预知,他变化无穷,普渡有德之人,功德无量。老子的事迹难以一一详叙。

  【原文】

  老子者,太上老君也。累世化身而未有诞生之迹。迨商阳甲时,分神化气,始寄玄妙玉女八十一年。暨武丁①庚辰二月十五日卯时降诞於楚之苦县濑乡曲仁里。从母左腋而生於李树下。指树曰:“此吾姓也。”生时白首、面黄、长耳、矩目、鼻纯、骨双柱,耳有三漏门。美须、广颡、疏齿方口,足蹈三五,手把十文。姓李名耳字伯阳,号曰老子,又号日老聃。周文王为西伯召为守藏史。武王时迁为柱下史。乃游西极大秦、竺乾②等国,号古先生,化导其国。康王时还归于周,复为柱下史。昭王二十三年,驾青牛车过函谷关。度关,命尹喜知之,求得其道。二十五年降於蜀青羊肆。会尹喜同度流沙胡域。至穆王时复还中夏。敬王十七年,孔子问道於老聃,退而有“犹龙”之叹③。赧王九年,复出散关,飞升昆仑。秦时降浃河之滨,号河上公,授道安期生。汉文帝时,号文成子。文帝遣使诏问之,公曰:“道尊德贵,非可遥问。”帝即命驾诣之。帝曰:“域中有四大,王居一也。子虽有道,犹朕民也。不能屈何乃高乎?朕足使贫贱富贵。”公乃拊掌坐跃冉冉在虚空中,如云之升。去地百余丈而止於玄虚,良久,俯答曰:“今上不至天,中不类人,下不居地,何民之有!陛下焉能令富贫贱乎?”帝悟,方下辇礼谢。授帝《道》《德》二经。盖无世不出,先尘劫而行化,后无极而常存。隐显莫测,就化无穷,普度天人,莫可具述云。

  【注释】

  ①曲仁里:在今河南鹿邑东。

  ②武丁:殷代帝王。

  ③大秦:罗马帝国的古称。竺乾,古印度的别名。

  ④:“犹龙”之叹:《史记·老子列传》载,孔子曾向老子问礼,后来说:“吾今日见老子,其犹龙耶?”

  东王公

  育化万物的苍灵之王

  东王公名倪字君明。在天下草木禽兽万民没有产生的时候,东王公由元气凝集化身而成,在东方碧海苍灵之墟为王。东王公道性纯粹,沉郁安寂,德品深厚,无欲无为。他发扬大道生阴阳的功力,育化出世上万物。为王于东方,主理东方阳和之气,所以号称东王公。凡所天地间修炼而登仙得道的男子均属东王公所辖,为男仙之首。东王公在丁卯日登上仙台察视转劫升天的仙人,分其为九品。成仙者开始飞升的时候,按仙家制度先应参拜太公,再谒见金母,(即西王母),然后见东华帝君,(东王公已称东华帝君)听其吩咐。事毕主可飞升九天之上,入道宗三清之境,礼拜太上老君和元始天尊,至此便正式位列仙班。西汉初年,忽有一群小儿游戏于路旁,口唱歌谣:“着青裙,上天门,揖金母,拜木公。”(木公即东王公,东方,五行属木。)人们听了,都不知是怎么回事。只有张良前去,见小儿下拜。张良告诉人们说,这些小儿就是东王公的侍者玉童。

  【原文】

  东王公讳倪,字君明。天下未有民物时锺化而于碧海之上、苍灵之墟。

  道性凝寂,湛体无为,诞迪玄功,育化万物,主阳和之气理於东方,亦号东王公。凡上天下地男子登仙得道者悉所主焉。尝以丁卯登台,观望转劫①升天之仙,凡九品。然始升之时,先拜太公,后谒金母②,受事东华③,方得升九天、入三清④,礼太上而观元始⑤。汉初有群儿戏谣於道,曰:“着青裙,上天门,揖金母,拜木公。”⑥时人莫之知,唯子房⑦往拜焉。乃语人曰:“此东王公玉童。”

  【注释】

  ①转劫,等于说转世。

  ②金母即西王母,其位在西,西方属金,故称。

  ③东华即东华帝君,东王公的又一称呼。

  ④三清,道家的最高境界有玉清、太清、上清。

  ⑤元始,即道教最高神元始天尊。

  ⑥木公即东王公,其位在东,东方属木,故称。

  ⑦子房,西汉张良字子房。

  西王母

  女子登山,尽为所属西王母即是龟台金母。得西华至妙的灵气化生于神州伊川。西王母姓缑名国字婉妗。其位在西方,(五行属金)与东方东王公共主阴阳二气。二气调和而成天地,造就人类万物。凡天地间得道成仙的女子,均受西王母所属辖。西王母居往在昆仑之神圃、阆风之仙苑。那里玉楼高台九层,王母居处的左边瑶池如带,右边翠水如环。有侍女五人,名字分别是华林、媚兰、青娥、瑶姬和玉卮。周穆王乘八匹良马西游,携带白圭玄璧为礼物谒见西王母,与王母在瑶池饮宴,宴中西王母为周穆王作歌而唱道:“白云飘乎天空,山林有于地上。来此万里之遥,山川茫然相隔。使你永生不列,后会尚可相期。”后来西汉元封元年,王母仙降于汉武帝殿上,向武帝献上蟠桃七个。蟠桃味道珍美,人间不曾有。武帝吃罢,想把桃核留下,种于人间。王母说:“这蟠桃并非人世间所能种植,它三千年才结一次果。”武帝之臣东方朔偶然从窗外偷看王母仙姿,王母指着东方朔说:“这个年轻人已经偷我仙桃三次了。”就在这一天,王母命侍女董双成吹起云和玉笛,王子登击响八琅云璈,许飞琼奏动灵墟笙簧,安法兴唱着神仙之曲为武帝祝福。

  【原文】

  西王母即龟台金母也。得西华至妙之气,化生於伊川,姓缑讳回,字婉妗。配位西方,与东王公共理二气。①调成天地,陶钧②万品。凡上天下地女子之登仙者,咸所隶焉。居昆仑之圃,阆风之苑。玉楼玄台九层,左带瑶池,右环翠水。女五:华林、媚兰、青娥、瑶姬、玉卮。周穆王八骏西巡,乃执白圭玄璧谒见王母。复觞母于瑶池之上。母为王谣曰:“白云在天,山林自出。道里悠远,山川之间。降子无死,尚能复来。”后汉元封元年降武帝殿,进蟠桃七枚于帝。帝欲留核。母曰:“此桃非世间所有,三千年一实耳。”偶东方朔於牖间窥之,母指曰:“此儿已三偷吾桃矣。”是日命侍女董双成③吹云和之笛,王子登弹八琅云璈,许飞琼鼓灵虚之簧,安法兴歌玄灵之曲,为武帝寿焉。

  【注释】

  ①二气指阴阳

  ②陶钧:造就。

  ③董双成、许飞琼:西王母侍女。安法兴、王子登是仙人。璈,乐器名。

  赤松子

  出入水火,不损毫发赤松子是神农氏时的司雨之神——雨师。他修炼元神,纳服真气而成仙。能入水中而身不沾湿,赴烈火而不被烧灼。赤松子到昆仑山中,常住在西王母的仙室中。他可以身随风雨而飘乎上下。炎帝的小女儿曾追随赤松子,也得道成仙,二人一起高升而去。帝高辛时赤松子成为雨师,其后也偶尔下界游历人间。

  【原文】

  赤松子,神农①雨师。炼神服气,能入水不濡,入火不焚。至昆仑山常止西王母石室中。随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙,俱去。高辛②时为雨师,间游人间。

  【注释】

  ①神农;传说上古帝王。

  ②高辛,即帝喾,黄帝曾孙。

  广成子

  永不衰老的智者

  广成子是黄帝轩辕氏时人。隐居修炼的在崆峒山的仙室中。黄帝曾亲来拜访,向广成子请教得道的精义要诀。广成子回答说:“大道精深,深邃而空广;大道高极,渺茫而安寂。什么也看不见,什么也听不到,只有空静地保守你的元神,万象必将自然合于正道。必要心清,必要意静。不可因趋利避害而劳身奔走;不可因七情六欲而神不守舍。不使自己思虑重重,才可求得出世而长生。保守内心纯寂,身外别无所求。机巧之虑多,求道之事败。我心存道之根本一理,而处身自然平如,所以一千二百年至今不曾衰老。”

  【原文】

  广成子,轩辕时人。隐居崆峒山①石室中。黄帝造焉,问以至道之要。

  答曰:“至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,换神以静,形将自正,必静必清。毋劳尔形,毋摇尔精,毋俾尔思虑营营,乃可长生。

  慎内闭外,多智多败,我守其一而处其和,故千二百年未尝衰老。

  【注释】

  ①崆峒山:在河南临汝,道家名山。

  青鸟公

  精研妙理,升天成仙

  青鸟公是彭祖的弟子,他曾受到明师的指点,自己精研真人仙师的妙理。

  后入华阴山中学道修炼达四百七十一年,后服食金汞之液而升天成仙。

  【原文】

  青鸟公,彭祖弟子也。受明师指示,审真仙妙理。乃入华阴山中学道,积百四七十一岁,后服金液①而升天。

  【注释】

  ①金液,道家所炼金汞丹砂之液。

  彭祖

  犹善养生之术的长寿者

  彭祖名钱铿,是颛顼帝的玄孙。到殷代末年已有七百多岁了而身体健康不衰。彭祖性安恬,好虚静,尤其善于采补导化等养生之术。服食水晶云母和麋角等仙家之物,容貌常如少年人一般。周穆王听说彭祖善养生无疾病,又因自己的臣子大夫们往往生病不能参与国家政事,就派采女乘蓬遮之车向彭祖求问健身强体的办法。彭祖详尽地把养生术的各种精要之处教给了穆王。穆王按彭祖的指点试着去做,果然有效。彭祖知道了就远离穆王而去,人们不知道他到底去了什么地方。从那以后过了七十多年,彭祖的子弟们曾在流沙大漠以西的地方看到过他。

  【原文】

  彭祖钱铿,帝颛顼①至殷末世年七百余岁而不衰。好恬静,善于补导之术,并服水晶、云母、麋角,常有少容。穆王闻之,以为大夫称疾不与政事,采女②乘辎軿往问道于彭祖。具受诸要因以教王。王试为之,有验。彭祖知之乃去,不知所往。其后七十余年门人於流沙西见之。

  【注释】

  ①颛顼,传记上古帝王。

  ②采女,仙女。

  铁拐先生

  失去肉身的活神仙

  铁拐先生姓李,他的身体本来十分魁梧壮健,不跛不拐。先生早年潜心学道,在岩洞穴中修炼时,太上李老君和宛丘先生(也是仙人,曾为彭祖之师)曾一起仙降山房,教诲铁拐先生,传授玄妙道法。后来有一天先生将应老君之约到华山相见,临行前嘱咐他的弟子说:“我把肉身留在这里,而游魂将去华山。如果游魂到第七天还没有回来,你才可以把我的肉身烧掉。”但先生的弟子因为家中母亲病重,急于回家,结果在第六天就把先生肉身焚化了。铁拐先生到第七天果然回来,但失去肉身,先生的游魂无可依托。最后只好依附一个饿死人的尸身再成人形,所以铁拐先生跛一条腿,体貌丑陋,但这已不是他本来的身体之形了。

  【原文】

  铁拐先生姓李,质本魁梧。早年闻道,修真岩穴时,李老君与宛丘先生①尝降山斋诲以道教。一日,先生将赴老君之约于华山,嘱其徒曰:“吾魄在此,倘游魂七日而不返,若甫可化吾魄也。”②徒以母疾迅归,六日化之。

  先生至七日果归,失魄无依,乃附一饿莩尸而起。故形跛恶,非其质矣。

  【注释】

  ①宛丘先生:《历世真仙通鉴》载,先生主殷汤未已千余岁,曾为彭祖之师。

  ②魂魄,古人认为貌可离体,而魄不可离体。

  黄野人

  青毛遍体的地行之仙

  黄野人是葛洪的弟子。葛洪仙师隐居山中炼丹药,黄野人常常随仙师左右。葛洪成仙飞升而去,把炼成的灵丹留存在罗浮山的山石之间。黄野人得到灵丹一粒,吃了下去,成为地行之仙。后世有人游历罗浮山,晚上宿在山石中。半夜时分见一个人身不穿衣,青毛遍体,猜想这一定是位仙人。于是就向这个人下拜,并问求修炼之道。但那人却一点也不理睬,只是大笑了几声,笑声震得山上林木也摇动有声。接着,那人唱道:“云来万岭动,云去天一色。长笑两三声,空山秋月白。”事后游山人回来,向人们讲述那怪人的样子,那就是黄野人。

  【原文】

  黄野人,葛洪①弟子。洪栖山炼丹,野人常随之。洪既仙去,留丹于罗浮山柱石之间。野人得一粒服之,为地行仙②。后有人游罗浮,宿石岩间。中夜见一人无衣而绀衣覆体,意必仙也。乃再拜,问道。其人了不顾,但长笑数声,声振林木。复歌曰:“云来万岭动,云去天一色。长笑两三声,空山秋月白。”其人归道其形容,即野人也。

  【注释】

  ①葛洪:晋代人,好炼丹学仙,著有《抱朴子》。

  ②地行仙,无神通力,但可长生不死作陆地闲游的仙人。

  尹喜

  统领八万仙士的无上真人

  尹喜字公文,天水人氏。尹喜出生之前,他的母亲有一次白天睡着了,忽然梦见天上飘下红云,围着自己飘动。当尹喜出生时,平地忽自开出莲花。尹喜长大后眼目有太阳的光华,身形高大、举止高雅、双臂可以垂过膝盖,仪表堂堂,有仙人般的容貌。尹喜幼年就好学三坟八索等古籍。他贤德在内而不外露,做了很多仁义之事。他不好俗世的礼仪而常常牺牲自己帮助他人,不求声名,不求显赫。周康王时尹喜为朝中大夫。他仰观天上星象,发现东方有紫气向西而来,于是知道当有圣人要过函谷关而西去。就舍弃大夫禄位而请求去做函谷关的关令。到任后,他预先吩咐守关小吏孙景说:“你如果发现形貌异于常人、车驾不同一般的人来过关,不要随便让他过去。”时当周昭王二十三年七月,果然太上老君乘白色车,驾青牛要过关。孙景便报告给尹喜。尹喜高兴地说:“今天我终于可以见到圣人了。”立刻穿戴好上朝的衣装出关迎候。尹喜伏跪在老子驾前,向老子请求说:“希望您的神驾能在此暂留几日。”老君便拒绝说:“我是一个贫穷低贱的老头子,住在函谷关以东,我的田地却在关西,我现在只是到关西去采田中的一些柴草,你为什么要我留在这里呢?”尹喜再一次叩头说:“我早已知道您这位大圣人要来游于西方,您风吹日晒,道上辛苦,期望能在这里稍微休息一下。”老君说:“道义之门开在竺乾国,那里有得道者称古先生,因此我身去求道。不过路经你的关口,为什么偏要我留下呢?”尹喜说:“我看大圣人您神仙之貌,超凡绝俗,必是天上至尊至贵的仙人。竺乾不过是边远夷人之地,不值得您去。”老君便说:“你发现了什么而知我是圣人?”尹喜说:“去年冬天十月里,天理星西行过昴星之位。自本月初一日,东北融风三次吹到此地。东方的真气形状呈龙蛇之象而渐变于西方。这些就是有大圣人西来此处的征象。”这时老君才怡然一笑,说:“善哉,你是知道我了。我也已经了解你了。“尹喜两拜老君而后问:“弟子斗胆,请问大圣您的名姓。”老君:“我的名字渺渺茫茫,从一劫到下一劫,名姓变化不断,说也说不尽。我如今姓李字伯阳,号称‘老聃’。”于是尹喜在官舍之中设专位奉养老君,并行弟子拜师之礼。老君为尹喜而留住函谷关一百多天,把内外修炼的仙法都传受给了尹喜。那时老君有一位驾车人名叫徐甲,他从少年时就受雇为老君驾车,约定每天的佣金是一百钱。老子到函谷关时佣金已累积到七百三十万钱。徐甲看到老君放弃官位要到远方去,就急忙前来索要这些钱。老君对徐甲说:“我要去西海诸国,等我回来,我用十倍的黄金还你这些钱。”徐甲答应了。到函谷关后徐甲在野地里喂头青牛。老君想试试徐甲的心,就把一棵吉祥草化作一位美女。这位美女来到徐甲牧牛的地方,就用美色和巧言来戏弄徐甲,结果徐甲被这美女迷住了,想留下来和她在一起,不再为老君驾车了。于是徐甲背弃与老君先前的约定,到守关官吏那里控告老君,索要佣金。老君对徐甲说:“你跟随我已二百多年了,其实你早该死去了,是我给了你太玄生符,所以你才能活到今天。你为什么不想想这些而却要告我于官呢?”说罢,太玄生符从徐甲口中飞出,徐甲立刻化成一堆白骨。看到这种情况,尹喜就为徐甲求情,给老君叩头,请求饶恕徐甲的罪过,赐徐甲复活。老君又用太玄生符投向那堆白骨,徐甲马上就又成了活人。尹喜把佣钱如数给了徐甲,并有礼貌地把他打发走了。过了一会老君对尹喜说:“上次提到的古先生,就是我的化身。曾传大道化导西极之人。现在我将返还元神,回归大道,我现在要离去了。”尹喜叩头,请求随老君同往。老君说:“我遨游于天地之外,活动在玄冥之中,周游四方八极,上下无边的宇宙中,你想要随我同去,怎么能做得到呢?”尹喜说:“哪怕是身入烈火,体投深渊,上天入地,粉身丧命,弟子也愿追随大仙。”老君说:“你虽然骨相符合得道之貌,可是学我道法未深,难以随我远行教化各国。”说完,老君又把道德经五千言传授尹喜,并跟尹喜约定:“一千日以后,可去蜀地青羊肆找我。”说罢,老君身坐白云,飘然升空。一时五色眩目的光芒照亮了周围房舍,很久才消逝。尹喜目送老君升空,直到云霄散尽,泪流不断,留恋难舍,并为老君之经又立名称“西升经”。老君去后,尹喜就杜绝人事往还,自己著书九篇名叫《关尹子》。到丁巳年,尹喜动身前往蜀地寻找与老君相约会见之地——青羊肆。老君在甲寅年飞升,到乙卯年又从太微宫化身降生在蜀国的李姓大官家里。老君化身之前,已先命青龙化生为羊,羊的毛色如青金,常在李家所生婴儿身边。婴儿极爱这头青羊。忽然有一天青羊走失,李家的童子四处寻找,最后在街市上找到了。尹喜到蜀国后,问遍了当地居民,但没人知道青羊肆这个地方。这天尹喜忽然见一童子牵着羊走过,就去问这是谁家的羊,牵着它要到哪里去。童子回答说:“我家夫人生了一个小孩,孩子非常爱玩这只羊。这羊丢失已有两天了,孩子要羊,啼哭不止。今天总算找到了,我正把它牵回家去。”尹喜听后就嘱托这小童说:“请你告诉你家夫人所生的孩子,就说尹喜来了。”童子回去后把尹喜的话告诉了婴儿,这婴儿立即穿衣起身说:“让尹喜来!”尹喜进了这家后,这家的房屋忽然增高变大,地上突然涌出莲花宝座。那婴儿变作几丈之高的白金之身,光明如天上的太阳。他头顶上现出一团光芒,身坐在莲花座上。一时全家人惊讶不已。只听那婴儿说:“我就是太上老君,太微宫是我住所,真一大道是我真身。道本为主,化身为客,主客相通相化,有什么可惊讶的呢?”尹喜一见此情,心中无限慰藉,向老君叩头说道“想不到今天能重见仙师。”老君说:“前者我所以把你留下,是因为你刚得真经妙诀不久,还不能成得道的功夫,因此在这里等待你。现在看你保有道者之形,炼就仙家之色,已经达到了真界妙境。心中仙脉已通,脸上神光已见。你的仙名张布在昆仑玄圃,你的玉牒陈放在紫府洞天。”于是老君命五行星君、上界帝君和四极大帝鉴定真身,授尹喜金文书写的仙籍玉册,定号为文始先生,定位为无上真人,位居一十四天王之上,统领八万仙士。从此,尹喜才能飞升虚空之中,并肩在乘龙的仙人之列。

  【原文】

  尹喜字公文,天水人。初,母氏尝昼寝,梦天下绛霄,流绕其身。及喜生时,陆地自生莲花。及长,眼有日精,姿形长雅,垂臂下膝,堂堂有天人之貌。少好学坟索①隐德行仁,不修俗礼。损身济物,不求闻达。周康王时为大夫,仰观乾象,②见东方有紫气③西迈,知有圣人当度关而西。乃求为函谷关令,预敕关吏孙景曰:“若有形容殊俗,车服异常者勿听过。”时昭王二十三年七月,老君果乘白舆驾青牛欲度关。关吏入白喜,喜曰:“今我得见圣人矣。”即具朝服出迎,跪伏,邀之曰:“愿暂留神驾。”老君谢曰:“吾贫贱老叟,居在关东,田在关西。今暂住取薪,何故见留?”喜复稽首曰:“久知大圣当来西游。暴露有日,愿少憩神驾。”老君曰:“门开道竺乾,有古先生,是以身就道。经历子关何过留耶?”喜曰:“观大圣神姿超绝,乃天上至尊。边夷何足往观?”老君曰:“子何所见而知”喜曰:“去冬十月,天理星④西行过昴。自今月朔,融风三至东方,真气状如龙蛇而西变。此大圣人之征。”老君乃怡然笑曰:“善哉,子之知吾,吾亦已知子矣。”喜再拜曰:“敢问大圣姓字。”老君曰:“吾姓字渺渺,从劫至劫,非可尽说。”吾今姓李字伯阳,号曰老聃。”喜于是就官舍设座供养,行弟子礼。老君乃为喜留关下百余日,尽传以内外修炼之法。时老君之御者徐甲少赁于老君,约日顾百钱,至关时当七百三十万钱。甲见老君去官远适,亟来索钱。老君谓曰:“吾往西海诸国,还,当以黄金什值赏尔。”甲如约,及至关饭青牛于野,老君欲试之,乃以吉祥草化为一美女,行至牧牛之所,能以言戏甲。甲惑之,欲留,遂负前约。乃诣关令讼老君索佣钱。老君谓甲曰:“汝随我二百余年,汝久应死。吾以太玄生符与汝,所以得至今日。汝何不念此而乃讼吾?”言讫,符自口中飞出,甲自成一白骨。喜乃为甲叩头,请赦其罪,以赐更生。老君复以太玄生符投之,甲即立生。喜乃以钱赏甲,而礼遗之。既而老君谓喜曰:“古先生者,却吾之身。尝化乎西极,今将返神,还乎无名。吾今逝矣,喜叩首请随去。老君曰:“吾游乎天地之表,嬉乎玄冥之间,周游八极,上下无边。子欲随吾,乌可得焉!”喜曰:“蹈火赴渊,下地上天,灰身没命,愿随大仙。老君曰:“汝虽骨相合道,然受道日变,安得行化诸国也。”于是复以道德五千言授之。期曰:“千日之外可寻吾于蜀青羊之肆也。”言讫身坐云华,冉冉升空。光烛馆舍,五色玄黄,良久乃殁。喜目断云霄,涕泣扳恋,名之曰“西升经”。喜乃屏绝人事,自著书九篇,号关尹子。至丁已岁,即往西蜀寻访青羊之肆。老君以甲寅年升天,至乙卯岁复从太微宫⑤分身降生于蜀国大官李氏之家。已先敕青龙化生为羊,色如青金,常在所生婴儿之侧。爱玩无■。忽一日失羊,童子寻觅,得于市肆。喜至蜀,遍问居人无青肆者。忽见童子牵羊,因问:“此谁家羊?牵欲何往?”童子答曰:“我家夫人生一儿,爱玩此羊。失来两日,儿啼不止。今却寻得还家。喜即嘱曰:“顾为告夫人之子云:尹喜至矣。”童子入告,儿即振衣而起曰:“令喜前来。”喜既入其家,庭宇忽然高大,涌出莲花之座。儿化数丈白金之身,光明如日。顶有圆光,坐于莲花座上。举家惊怪。儿曰:“吾老君也。太微是宅,真一为身。主客相因,何乃怪耶?”喜将慰无量,稽首言曰:“不谓复奉天颜。”老君曰:“吾身留子者,以子初受经诀,未克成功,是以待子于此今。子保形炼色,已造真妙。心结紫络,面有神光。金名青于玄圃,玉扎系于紫房也。”即命五老⑥上帝四极⑦鉴真授喜玉册金文,号文始先生,位为无上真人,居一十四天王之上,统领八万仙士。

  自此方得飞腾虚空,参得龙驾。

  【注释】

  ①坟索:泛指古书,相传古书有三坟五典八索九丘之名。

  ②乾象,即天象。

  ③紫气,圣人出现时的祥瑞之气。

  ④天理星,古星名,魁中四星,为贵人之牢。

  ⑤太微,古天文星垣名。

  ⑥五老,神话传说中金木水火土五星之精。

  ⑦四极,道教大神,东西南北四极大帝。

  李八百

  日行八百里,身历八百年

  李八百是蜀地人,姓李名真,居于筠阳五龙岗。身历夏商周三代八百年。

  出行一日可达八百里,因此人们称他为“李八百”。李八百有时隐身山林之中,有时居住在繁荣市井。他曾在华林山石室中修炼,仙丹炼成后,他又回到蜀地。周穆王时李八百居住在金堂山。蜀地的人世世代代都见过他。李八百号为紫阳真君。

  【原文】

  李八百,蜀人,名真。居筠阳五龙岗。历夏商周年八百岁。动行则八百里,时人因号为“李八百”。或隐山林,或居廛市。又修炼于华林山石室。

  丹成,还蜀中。周穆王时居金堂山。蜀人历代见之。号“紫阳真君”。

  丁令威

  灵虚道人,辽东仙鹤

  丁令威原是辽东人,在灵虚山学习道术。后来化作一只仙鹤,飞回家乡陵墓前的华表,吟诵道“有鸟有鸟丁令威,去家千岁今来归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”

  【原文】

  丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归集华表而吟曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千岁今来归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累?”

  鬼谷子

  颜如少童的老者

  鬼谷子,是春秋时人。姓王名诩,曾到云梦山采药,学得道术,面色常如少年一般。他住在青溪鬼谷。苏秦张仪去他那里问道,学习三年后辞去。鬼谷子给他们写了一封书函道:“二位弟子功名赫赫,但是,春天的花不会持续茂盛到秋天。现在,你们二人追慕像朝霞一样的荣誉,忽视长久的功业,轻视乔木青松的永不枯竭,而珍视一时的爵位荣耀。这就好象男欢女爱未终席就散席,未尽兴就罢酒一样,真令人悲叹。”鬼谷子在人间活了几百年,以后不去向。留有《阴符·鬼谷子》一书行于后世。

  【原文】

  鬼谷子,春秋时人。姓王名诩,尝入云梦山采药,颜如少童。居青溪之鬼谷。苏秦张仪①往问道,三年辞去,子遗之书曰:“二足下功名赫赫,但春华至秋不得久茂。今二子好朝露之荣,忽长久之功,轻乔松之永延,贵一旦之浮爵。夫女爱不极席,男欢不毕轮,痛哉。”鬼谷处人间数百岁,后不知所之。有《阴符·鬼谷子》一书行于世。

  【注释】

  ①苏秦,战国时齐国名相,著名的纵横家。张仪,战国时秦国名相,纵横家。

  刘越

  巨石中的仙者

  周代有一位匡先生,名续。隐居在南嶂山中修炼。山中有一位少年人多次前来拜访他。交谈中,少年言辞奇伟超过常人。匡先生认为他是一位奇人,便问道:“我们相交很有些日子了,敢问住在何方,尊姓大名。”少年人回答说:“我姓刘,名越,住在这座山的东边。这山下有一大石,高两丈有余,你敲此石,就会找到我,我会请你来家中一会。”后来匡先生按那少年所说的情形前去拜访,找到大石之后便敲。大石忽然自己生出一门,门扉两扇。洞门打开走出一个女童把匡先生迎了进去。走了几十步,两位青衣侍女手持红色符节在前面为他引路。走着路,匡先生看到两旁楼阁台榭高低参差,金碧辉煌,交相掩映。奇花异草也都不曾见过的。这时真人刘越头戴白玉帽,扎红色帽带,脸间佩带宝剑前来迎接。匡先生看到这里一派仙家风度,便打算留下来与真人同住。真人却对他说:“你积善不足,阴德未满,还不能得道成仙与我同居,但我们后会有期,以后我们再相从交游,也不为晚。”于是匡先生在真人洞府饮了美酒三杯,喝下延龄保命汤一碗,就离去了。他在返回的路上,回头再看原先敲击的那块大石,大石却如原样未变。以后又去敲击那大石,却再也没有什么回应。

  【原文】

  刘越,周时有匡先生,名续①,修于南嶂山时,有一少年数来相访。言论奇伟,先生异之。问曰:“睹子风犹有日矣。借问乡邦姓字。”答曰:“姓刘名越,居在山之左。山下有石高二丈许,叩之即当相延。”先生如其语访之。叩石,石忽自开双户。洞启,一小鬟迎先生行数十步,继有二青衣绛节前导。渐见台榭参差,金碧掩映。珍禽奇兽,草木殊异。真人冠玉冠,朱绶,剑佩来迎。先生意欲留居之。真人谓先生曰:“子阴功未满,后会可期,他日相从未晚也。”饮玉酒三爵,延龄保命汤一啜而出。先生返顾所叩之石,宛然如初。他日复叩,无所应矣。

  【注释】

  ①匡续,仙人称匡阜先生。

  韩湘子

  重情重义的先知者

  韩湘子字清夫,他是唐代韩文公韩愈的侄儿。早年穷困失意而放荡不羁。后遇纯阳先生吕洞宾,跟从先后仙游四方。一日韩湘子爬上桃树,从树上堕下而身死。于是遗弃形骸而成仙。湘子登仙后来见韩文公。文公勉励他要发愤学习。湘子说:“我所学的东西与您大不相同。”于是湘子便赋诗一首,来表示自己的志向,诗中说道:“家在青山云水洞,夜饮琼浆早餐霞。闲弹宝琴伴丹火,笑看芝田落神鸦。敞衣粗食存造化,紫剑青锋斩妖邪。造酒开花无须待,何不学我入仙家。”韩文公看过诗后不相信说:“你怎么会有改变自然的力量呢?”文公当即拿来一个空酒坛,马上里面一下子就充满了美酒。湘子又堆了一堆土,一会儿土上开出碧色奇花,花上带着用金字写成的一副对联,联上写着“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。”韩愈读后,不明白对联话中的意思。湘子说,以后的事情就会证明联上的话。不久,韩愈由于极力反对皇帝迎佛骨入宫被贬到潮州。在贬官去潮州的路上,遇天降大雪,道路难行。忽有一个人冒雪来见韩愈,这人正是韩湘子。湘子对韩愈说:“您还记得碧花上对联的话吗?”韩愈向人打听此地的地名。得知这里正是蓝关,于是长叹不已。接着对湘子说:“就请让我把它写成完整的一首诗吧。”诗写成了,就是现在韩愈诗集中“一封朝奏九重天”的那一首。韩愈与湘子就同在蓝关的店中过夜。这时他才相信湘子以前说得没有半点虚假了。湘子离开他时,拿出一瓢药,对他说:“吃一粒,就可以抵御潮州那里的瘴气。”韩愈十分伤感,湘子又劝他说:“您不久就会重返西京,不仅不会有什么麻烦,而且还会得到朝廷的重用。”韩愈问:“我们以后还会相见吗?”湘子答道:“后事难以预知呀。”

  【原文】

  韩湘子字清夫,韩文公①犹子②也。落魄不羁,遇纯阳先生③因从游。登桃树堕死而尸解④,来见文公。文公勉之学。湘曰:“湘之学与公异。”因作诗见志曰:“青山云水窟,此地是吾家。子夜餐琼液,寅晨咀绛霞。琴弹碧玉调,炉炼白珠砂。宝鼎存金虎,芝田养白鸦。一飘藏造化,三尺斩妖邪。解造逡巡酒,能开顷刻花。有人能学我,同共看仙葩。”公览曰:“子岂能夺造化耶?”公即为开樽,果成佳酿。复聚土,无何,开碧花一朵。花间拥出金字一联:“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。”公读之,不解其意。湘曰:“他日自验。”未几,公以极谏佛骨事谪官潮州。途中遇雪,俄有一人冒雪而来,乃湘也。曰:“公能忆花间句乎?”公询其地,即蓝关。嗟叹久之,曰:“吾为汝足此诗。”即韩集中“一封朝奏九重天”云云。遂与湘宿蓝关传舍。公方信湘之不诬也。湘辞去,出药一飘与公曰:“服一粒可以御瘴。”公怆然,湘曰:“公不久即西,不惟无恙,且当复用。”公曰:“此后复有相见之期乎?”湘曰:“前期未可知也。”

  【注释】

  ①韩文公:唐文学家韩愈,死后谥文。

  ②犹子:兄弟之子。

  ③纯阳先生,吕洞宾仙号。

  ④尸解:仙家称肉体已死去,灵魂离体。

  白石生

  不爱成仙,但求长生

  白石生是仙人中黄丈人(中黄子)的弟子。在彭祖的时代,白石生已经年过两千多岁了。他不爱飞升成仙,仅仅把求得长生看成是最宝贵的。他把金汞之液作为最好的养生药,但他家贫穷,无力购买。于是白石生就养猪牧羊十几年,积攒了万金之钱,便买药服食。他曾煮白石作为果腹之米,所以就住在白石山中,得号“白石生。”他有时也吃肉,有时不食人间烟火。每天能走三四百里,面色总象三十多岁的人。有人问他为什么不喜欢飞升成仙,他回答说,天上不一定比人间快活。

  【原文】

  白石生,中黄丈人弟子,彭祖时已二千余岁。不爱飞升,但以长生为贵而已。以金液为上药,家贫不能得。养猪牧羊十数年,致富万金,乃买药服之。尝煮白石为粮,因就白石山居,遂号“白石生。”亦时食脯,亦时辟谷①。日能行三四百里,颜色如三十许人。或问:“何以不爱飞升?”答曰:“天上未必乐于人间也。”

  【注释】

  ①辟谷:道家以不食五谷求长生,称辟谷。详见后文注。

  安期生

  秦皇仰慕的卖药人

  安期生是琅琊阜乡人,在东海边上卖药为生。当时人都称他“千岁公”。秦始皇曾与他相见,跟他交谈了三日三夜,赐安期生成千上万的金银丝帛。安期生离开秦始皇,来到阜乡亭,把皇帝所赐的东西都放在那里,留下一封信和一双赤玉做成的鞋作为回报,就离开了。他的信上说:一千年以后,请到蓬莱山下找我。秦始皇派了好几批使者入东海寻找安期生,但他们还没有到达蓬莱山。就遇到了狂风巨浪,只好无功而返。于是人们就在阜乡亭和海边的十个地方建立了祠堂奉祀安期生。

  【原文】

  安期生,琅琊阜乡人,卖药海边。时人皆呼“千岁公”。秦始皇请见,与语三夜,赐金帛数万。出于阜乡亭,皆置去,留书并赤玉舄①一量②为报,曰:“后千岁,求我于蓬莱山下。”始皇遣使者数辈入海求之,未至蓬莱山,辄遇风波而还。乃立祠阜乡亭并海边十处。

  【注释】

  ①舄:鞋。

  ②一量:一双。

  东方朔

  身居朝廷的“隐士”

  东方朔字曼倩。他曾离家外出一年多,回家后,他的兄长说:“你一去就一年多才回家,带些什么东西来给我呢?”东方朔说:“我偶然去紫泥海那个地方,那里紫水染脏了我的衣服,我就去了虞渊洗衣服。我早上离家,中午回来,你怎么说我去了一年多呢?”汉武帝时,东方朔上书给皇帝说:“臣东方朔幼年父母双亡,由兄嫂抚养我长大。今年二十二岁,身长九尺三寸。目明亮如悬起的珍珠,齿齐整如串好的贝壳。我勇敢威武就象猛士孟贲,行动矫捷就象庆忌,我廉洁不爱财就象齐国的鲍叔,为人忠信就象抱柱而死的尾生。象我这样的人,可以做您的臣子了。臣东方朔冒死上书。”他的上书文辞一点也不谦逊委婉,而是尽力抬高夸耀自己。皇上却认为他是个不平凡的人,就命他为待诏公车,后又提拔为待诏金马门。皇上赐给他饭食,吃完后,他就把剩下的肉揣在怀里带走,衣服都给染污了。皇上多次赏赐给他丝帛,他用担子把它们都担走。东方朔用皇帝所赐的钱物在长安城里娶了一位少妇,但才一年就把她抛弃了,然后再娶一个。就这样,皇帝所赐的东西银子,他都花在女人身上了,人们都讥笑他。他却说:“象我东方朔这样的人,就是所谓隐居在朝廷中的隐士。”有时他喝醉了,就躺在地上,嘴里唱道:“隐居在市俗中,入朝为官也可以避世。保全自身何必一定要在深山之中,草庐之下。”东方朔临死时对同住的人说:“天下没有人真正了解我,真正了解我的人只有大伍公。”他死后,汉武帝召见大伍公,问他是否了解东方朔,大伍公说:“我不了解他。”武帝又问:“你有什么擅长?”回答说:“我懂得星象历算的学问。”皇帝继续问:“天上诸星都在它们正常的位置上吗?”大伍公答道:“其他星辰没有异常,只是岁星已经有四十年不见了,可是现在重又出现在天上了。”听了之后,武帝仰望天空长叹一声,说:“东方朔在我身边为官已十八年,而我却不知他是岁星的化身呀。”因此闷闷不乐。

  【原文】

  东方朔,字曼倩。尝出经年。兄曰:“汝经年一归,何以慰我?”对曰:“朔暂之紫泥海①,有紫水污衣,乃过虞渊②湔洗。朝发中还,何云经年?”汉武帝时上书曰:“臣朔少失父母,长养兄嫂。今年二十二,长九尺三。目若悬殊,齿若编贝。勇若孟贲③,捷若庆忌④,廉若鲍叔⑤,信若尾生⑥。若此,可以为天子臣矣。臣朔冒死再拜以闻。”朔文辞不逊,高自称誉。上伟之,令待诏公车,又迁待诏金马门。赐之食于前,食尽怀其余肉,衣尽污。数赐缣帛,担揭而去。尝用所赐钱帛取少妇于长安中,一岁即弃去,更取。所赐物尽填之女子。人皆笑之。朔曰:“如朔所谓避世于朝廷间者。”时酒酣据地歌曰:“陆沉⑦于谷,宫殿可以避世全身,何必深山之中、蒿庐之下。”朔将死,谓同舍郎曰:“天下人无能知朔,知朔者惟大伍公耳。”朔亡。后武帝召大伍公问之。答以“不知”。帝曰:“公何所能?”曰:“颇善星历。”帝问:“诸星具在度否?”曰:“诸星皆在,独不见岁星四十年,今复见耳。”帝仰天叹曰:“东方朔在朕傍十八年,而不知为岁星。”因惨然不乐。

  【注释】

  ①紫泥海,传说海名,水色如烂桑椹。

  ②虞渊,传说西方日落处。③孟贲,春秋时猛士。

  ④庆忌,春秋吴王僚之子,以勇武著称。

  ⑤鲍叔,即春秋齐国人鲍叔牙。他与管仲会作生意,管仲多取钱财,而鲍叔不怪。

  ⑥尾生,传说中战国人,他与一女子约在桥下相见,女未至,水涨,尾生不离开,抱柱而死。

  ⑦陆沉,指隐居。

  钟离权

  出生七日即能言

  钟离权,燕台人,后改名为钟离觉,字寂道,号王阳子,又号云房先生。他的父亲曾为列侯之爵,在云中做官。钟离权出生时,曾出现几丈长的奇异光芒,使侍卫官兵大为惊怪。钟离权生下后长得头顶圆,额头宽,耳大肥厚,双眉修长。眼睛凹陷,鼻梁高挺。口方脸宽,嘴唇红润如丹。两乳间隔远于常人,两臂也很长。初生,他就象三岁的孩子,白天黑夜不哭不闹。到生后七天,他突然开口说道:“身游仙府,名留天宫。”长大后,钟离权在汉朝做官,为汉大将。出征吐番,打了败仗。他单身独骑奔逃到一片山谷中,迷失了路径,深夜,他撞进了一片深密的树林。在林中他遇到一位胡地僧人,这位胡僧头发蓬乱,散发拂额,身披一件草衣。引导钟离权走了几里路,前面有一个村庄。胡僧说:“这里是东华先生得道的地方,将军您就在那里歇息吧。”说完与钟离权施礼告别。钟离权不敢打扰庄中的人,在村外站了很久,听见有人说:“这一定是碧眼胡人多嘴。”接着看见一位老人身披白鹿皮衣,拄一根青藜杖走来。老人高声问道:“来人可是汉大将军钟离权吗?你怎么不来我这里过夜呢?”钟离权听了大吃一惊,心知这老者一定是奇异之人,此时的钟离权刚逃脱危险的战场,正有隐居求仙的心思,听了老人的话就回心向道,哀求老人传授超脱出世的仙法。老人向他传授了长生真诀、金丹火候和青龙剑法后,钟离权便告辞,他回看那村庄,已经消失得无影无踪了。其后钟离权又遇到华阳真人,真人传给他太乙刀圭(炼药用具)、火符和内丹(丹分内外)。他云游到鲁地,住在邹城,又到崆峒山,在紫金四皓峰住下,得到仙家玉匣秘诀而成仙。

  【原文】

  钟离权,燕台人,后改名觉,字寂道,号王阳子,又号“云房先生”。父为列侯,宦云中。诞生真人时,异光数丈,侍卫皆惊。真人顶圆,额广、耳厚、眉长、目深、鼻耸、口方、颊大、唇脸如丹,乳远臂长。如三岁儿,昼夜不声。第七日跃然而言曰:“身游紫府①,名书玉京②。”乃壮,仕汉为大将。征吐蕃失利,独骑奔逃山谷,迷路。夜入深林,遇一胡僧,蓬头拂额,体挂草衣。引行数里,见一村庄曰:“此东华先生成道处,将军可以歇息矣。”揖别而去。真人未敢惊动庄中,良久,闻人语云:“此必碧眼胡人饶舌也。”一老人披白鹿裘扶青藜杖,抗声前曰:“来者非汉大将军钟离权耶?汝何不寄宿山僧之所。”真人闻而大惊,知为异人。是时方脱虎狼之穴,遽有鸾鹤之思。乃回心向道,哀求度世之方。于是,老人授长生真诀及金丹火候、青龙剑法。真人辞去,回顾庄居,不见其处。后再遇华阳真人,傅以太乙③、刀圭④、火符、内丹。云游至鲁,居邹城,入崆峒于紫金四皓峰居之,得玉匣秘诀,遂仙去。

  【注释】

  ①紫府:仙人所居之所。

  ②玉京:天宫。

  ③太乙:道家占卜预知之术。

  ④刀圭:取药、称量的工具,形似刀头的圭角。

  马成子

  不恋红尘,服丹成仙

  马成子为秦地扶风人氏,为人秉性喜好安恬自适,而不爱繁华荣耀。曾自己感叹道:“人生就如同闪电一样,瞬息即逝,为什么要留恋尘世呢。”于是他离家去求仙访道。到蜀中鹤鸣山的石室中修炼达二十多年。后来他遇到仙人,仙人给了他神丹并指点说:“人的真气是内丹,丹药是外丹。你吃下神丹,可以位列上仙。”仙人说罢就走了。马成子遵照仙人指点而修炼,终于得道,白日升天。

  【原文】

  马成子,秦扶风人。性喜恬退,不乐纷荣。尝自叹曰:“人生若流电尔,奈何久恋尘寰中!”于是弃家访道。入蜀之鹤鸣山石室中,修炼二十余年。后遇异人,授以神丹。曰:“气为内丹,药为外丹。子得此服之,当列为上仙矣。”言讫而去,成子遵其术行之,遂白日升天。

  刘晨阮肇

  天台采药,竟得艳福

  刘晨,剡县人。汉永平年中与阮肇进入天台山采药,迷了路,不能返回。两人在山中困留了十三天,又渴又饿。忽见山中有桃树结着桃子,就急去取食。吃了山桃之后,他们又下山去喝溪水。水里漂来一只碗,其中还有些胡麻饭。刘阮十分高兴,心想这附近一定有人家居住。二人翻过山,来到一条大溪水旁,水边有两位美丽的女子,她们看着刘阮二人,笑着说:“刘晨、阮肇两位郎君到我们这里喝两杯吧。”刘阮心中惊异,两个女子却非常高兴,好象见到了十分熟悉的老朋友似的,说:“你们怎么来得这么晚?”说着就请刘阮二人与她们一起回到家里。女子房中靠南墙和东墙各设一个红色的丝罗帐。刘阮到房中,二女子就吩咐侍女拿来饭食,食物有胡麻饭和山羊脯,饭菜味道甘美。吃过饭,又摆上酒。片刻,有一群女子手拿桃子进来,笑着对那两个女子说:“祝贺今天你们的夫君来了!”于是大家痛饮,乐声随之奏起。入夜,刘阮分别与一女子睡于帐中,两女子美艳妩媚之极。这样,过了十天,刘阮想回家。又被二女子苦苦留住,在这里过了半年。此处气候草木四季如春,百鸟啼鸣更惹动刘阮二人的思家之心。两女子说:“是我们俗缘未断,才使你二人来到这里。”于是为刘阮指示还乡路线;送走了二人。刘阮到家,发现乡镇已经破落凋蔽,向人打听,才知道现在与他们入天台山的时间已经相距七代人之遥了。家既然没有了,他们就又去山中女子之家,但再也没有找到。到晋太康八年,就再也无人知道刘阮二人的消息了。

  【原文】

  刘晨,剡县人。汉永平中与阮肇入天台采药。不得返。经十三日,饥渴甚。望山上有桃实,共取食之。下山取涧水饮,见一杯流出,中有胡麻①饭焉。二人喜曰:“此近人家矣。”遂度山出一大溪。溪边有二女,色甚美。顾笑曰:“刘阮二郎捉杯来耶?”刘阮异之。二女欢然如旧,曰:“来何晚耶?”即遂还家。南壁东壁各有罗帷绛帐。命侍女具馔有胡麻饭、山羊脯,甚甘美。食毕行酒。俄有群女持桃笑曰:“贺汝婿来。”酒酣,作乐。夜半各就一帐宿,婉态殊绝。至十日,求还。苦留半年。气候草木常似春,百鸟啼鸣,归思更切。二女曰:“罪根未灭,使君等至此。”遂指示还路。及归,乡邑零落,已七世矣。再往女家,寻觅不获。晋太康八年,失二人所在。

  【注释】

  ①胡麻:芝麻。

  ·二卷·

  张道陵

  除鬼灭妖,降龙伏虎

  张道陵字辅汉,他是汉初张良的八代玄孙。道陵身高九尺二寸,浓眉宽额。顶上有朱发,眼中生绿眸子,鼻高直,眼睛有三个眼角,从额头到头顶都有贵人之相。臂长,手可过膝,行坐之势如龙盘虎跃,看上去威风凛凛。东汉光武帝建武十年道陵生于天目山。道陵之母先梦见有神人从北方魁星位中来,降至地上,授给她蘅薇香,立时异香充满室内,一个月香气也不散去。因而有所感而怀孕。道陵出生的那天,有黄云笼罩屋室,紫气弥漫外庭。室内光明如日月相辉照。道陵七岁时便通晓道德真经与河洛之书,并领会了其中极深奥玄秘之处。后举贤良方正,虽身为官吏,但他志在修炼。他到蜀地去,喜爱蜀地山水秀丽幽静,就隐居在鹤鸣山。他的弟子有一个叫王长的人,也学习天文,通晓黄老之学。他们一起炼龙虎大丹,三年大丹炼成,那时道陵年已六十多岁,服食大丹后,就年轻得像三十多岁的人了。他与王长同去北嵩山,遇见绣衣仙使,仙使告诉他们北嵩山主峰石室内藏有三皇内文、黄帝九鼎和太清丹经,得到后用仙法修炼就可升天为仙。于是张道陵斋戒七天,来到石室内,室内安静得只听到脚步声。他从地下挖土找到了丹书秘经,就依法精心修炼,修得分身散影之法。他可把一身同时分到不同的地方,干不同的事情:在池中泛舟,在堂上读经,在桌边待客,在野外持杖闲游,这些事可同时去做,因此人们都觉得神秘莫测。

  西城房陵地方有一白虎精,好饮人血,每年乡中都要杀人奉祀它。张道陵召来虎精,告诫它不可行恶。后来再无白虎伤人之事。梓州有一种大蛇,可以喷吐毒雾,行人中毒即死。张道陵用仙法镇慑大蛇,后大蛇不再害人。汉顺帝壬午年正月十五日道陵在鹤鸣山梦中醒来,听到车行銮佩之声,又闻有隐隐仙乐之音,他向东方望去,只见紫云中有一辆白车,车中坐一位神人。神人面如冰玉,神光照人眼目,不能正视。车前走来一个人,告道陵说:“你不必惊恐,车上人即是太上老君。”道陵急忙下拜。老君说:“近来蜀地出现六大鬼神,他们残害生灵,令我深感痛惜。你来替我除治妖邪,造福生灵百姓。你便可造无量功德而名在仙宫了。”老君授正一盟威秘录和三清诸经九百三十卷、符录丹灶秘诀七十二卷、两把雌雄剑、一枚都功印。并说:“我在这里跟你约定,千日之后我们在阆苑相见。”张道陵叩头,接下诸多宝物。

  日后按仙法修炼,每日潜心钻研道诀不辍。

  此时有八部鬼帅各领亿万鬼兵,横行人间,滥杀百姓,犯无数欺天大罪。

  道陵奉老君之命,身佩盟威秘录前往青城山,安排下琉璃宝座,左边供奉元始天尊之位,右边摆开三十六部真经。树起十面绝灵幡,围住宝座。道陵敲响法钟玉磬,布下龙虎神兵。鬼兵来到,携带刀剑箭石要害道陵。他举手一指,化出一大朵莲花抵住鬼兵。鬼兵又手持万千火把前来,道陵手一指,鬼兵手中之火都烧着了自身。鬼帅在远处对道陵喊道:“仙师您本住峨嵋山,为什么要来侵夺我们的地面?”道陵斥道:“你等鬼物残害众生,我专门来除你,把你们赶到西方不毛之地,这是老君的命令。你等快快逃去,不可再危害人间。如果不听我命,我将把你们斩尽杀绝。”鬼王不服,第二天又聚集六大魔王率领百万鬼兵围攻道陵真人,真人用丹珠笔一画,鬼兵全部死尽,只有六大魔王倒在地上,磕头求饶。真人并不理睬,再用丹笔一划,山分成两片。魔王见山分地裂无路可逃,才大声哀求,愿去西方娑罗国。真人点头,倒运丹笔,手一挥,六魔王与众鬼都从地上爬起。真人命王长肩扛一块大石,投入两山之间,做为鬼兵西去之桥。真人还要使魔王鬼兵彻底服顺,就说:“我要试着与你们比比法力。”六魔王只好听命。真人身入大火,又脚踏青莲而出,而鬼帅入火则被火烧伤;真人身入石中,能穿石而过;而鬼帅入石才一寸。真人口念仙诀,左手一指鬼帅立死,用右手再一指马上又活了过来。鬼帅也用左右手指来指去,却什么效验也没有。鬼帅化作八只猛虎,奔跃向真人扑来,真人化作一只雄狮,赶走猛虎。鬼帅化作五色浓云,遮天蔽日。真人化作五色日光,光照浓云,鬼云便散去。鬼帅变化已尽,真人就化为一块万余斤的大石,用藕丝悬起,悬在鬼兵兵营上空,并让两只鼠争着来咬那纤细的藕丝,大石摇摇欲坠。鬼帅鬼兵看着头上的大石,同声哀求,再也不敢危害万民了。真人命六大鬼王回到北酆,八部鬼帅被放逐到西城。众鬼心存侥幸,犹豫着不走。真人就口吐神符一道,神符飞上高天,刹时天上风雨雷电交加,刀枪剑戟齐落,这时群鬼才逃得无踪无影了。真人到苍溪县的云台山对王长说:“这山就是我道功成就飞腾升仙之地。”于是在这时住下,修炼九还七返不死之功。有一天,真人又听到銮佩和天乐的声音,真人便整饬衣裳,伏地叩头拜见太上老君。老君带着万千车马而来,徘徊在云端而不下落。真人就二次跪拜,老君便派使者对真人说:“你的功力应得九真上仙之位。我前次让你入蜀,只是让你区别人与鬼的界别,驱鬼出蜀,传布清净无为的道理。可是你杀鬼过多,又擅自兴风唤雨劳使鬼神。阴霾在白天充塞,杀气污秽了上天。你的作为很不符合大道中爱护生灵的精神。上帝正在责怪你的过失,所以我不得接近你。你暂且回去,勤谨修行,挽回过失。我将在无何有乡上清人景宫中等待你。”说罢,老君车驾飞升而去。真人于是遵依老君的教导与弟子王长迁回鹤鸣山。真人对弟子赵升说:“那里有妖孽,我应前去除妖。”即将到达时正遇十二神女笑着来迎接。真人便问仙女:“这里有一咸泉,它在哪儿?”神女说:“前面大水潭就是咸泉,但现在有一毒龙占据了那里。”真人便写下一神符,神符化作金雀鸟在水潭上空盘旋。毒龙在潭中看见金翅鸟,非常害怕,就离开水潭逃走了。真人这样得到了咸泉,以后居民们煮泉中的水,就可以得到盐了。这时十二神女每人拿出一枚玉环献给道陵真人,还说:“我们情愿侍奉您。”真人拿过十二玉环,用手一搓,十二环便合成一环。真人对神女们说:“我要把这个大环投到井中,你们之中谁能把它取回,谁就是我命中之人。”这时十二位神女争着脱去衣服跳进井里去找玉环。真人则用法力填住井口,下法命说:“我令你们做井水之神,不得出井。”从此那里的百姓不再蒙受神女的危害,而能享受到井水煮盐的好处。

  真人重新修炼二十年后,又带领赵升和王长前往鹤鸣山。一天中午,忽然看见一个戴黑帽穿绢衣的人,身佩宝剑,手捧一个玉函献给真人,并说:“我奉上清老君真符,召真人去游仙宫阆苑。”不一会儿,一条黑龙驾一乘紫车来到,车前两位玉女引导真人上车,即时便到仙宫。真人与宫中各位仙人见礼已毕,等了好一阵功夫,忽然两位红衣仙童手持红色符节前来说:“老君到了。”于是真人与诸仙一起腾空而起,来到一座金玉造成的宫殿之前。有人告诉真人:“你要拜见太上元始天尊了。”真人整理衣衫走到殿上,过了一会儿,殿上传话,由青童宣布,论定真人持有正一盟威之法,世世代代为人间天师,传法授道劝醒世上万民。并秘密告诉真人飞升的日子。真人领着上清的道旨后仍又重返鹤鸣山。汉桓帝永寿元年正月七日五更初分,王长、赵升看到老君乘龙车,命真人乘白鹤同去成都。老君为真人重新演化正一盟道法的本旨,并讲说了北斗、南斗两经,老君便离去了。真人张道陵天师想把自己的神通事迹留在人间,就在云台西北半山之间,举身跃入石壁中,而身体从山顶飞出。山因此而形成两个洞。九月九日在巴西赤城渠亭山中,上帝派使者手持仙籍玉册,正式授予正一真人法号,并论道行真人已到飞升之时。真人把盟威、都功等仙家秘录与雌雄斩邪剑及玉册、玉印等传授给他的长子张衡,并对王长、赵升说:“我还有剩下的丹药,你们二人可以分吃。现在你们应随我一齐飞升了。”到正午时分天上诸仙人以及仪仗随从人员都已到齐,在天乐声中,真人白日升天,那时真人已是一百二十三岁了。

  【原文】

  张道陵,字辅汉。子房八世孙。身长九尺二寸,庞眉广颡,朱顶绿睛,隆准方颐。目有三角,伏犀①贯顶,垂手过膝,龙蹲虎步,望之俨然。汉光武建武十年生于天目山,母初梦大人自北魁星中降至地,以蘅薇香授之。既觉,满室异香经月不散,感而有孕。及生日,黄云笼室,紫气盈庭。室中光气如日月。七岁通道德经、河洛图纬②之书,皆极其奥。举贤良方正。身虽仕而志在修炼。入蜀,爱蜀中溪岭深秀,遂隐于鹤鸣山。弟子有王长者,习天文通黄老,相与炼龙虎大丹。三年丹成,真人年六十余,饵之,若三十许人。与王长入北嵩山,遇绣衣使者,告曰:“中峰石室藏上三皇内文皇帝九鼎、太清丹经,得而修之。乃升天也。”于是真人戒七日,入石室,跫然有声。掘地取之,果得丹书。精思修炼,能分形散影;每泛舟中、诵经堂上、隐几对客、杖藜行吟,一时并起,人皆莫测。西城房陵间有白虎神,好饮人血。每岁其乡杀人祭之。真人召其神,戒之。遂灭。又,梓州有大蛇,时吐毒雾,行人中毒辄死。真人以法禁之,不复为害。顺帝壬午岁正月十五夜,真人在鹤鸣山梦觉,惟闻銮佩珊珊,天乐隐隐。瞪目东瞻,见紫云中素车一乘,车中一神人,容若冰玉,神光照人,不可正视。车前一人敕真人曰:“子勿惊怖,即太上老君也。”真人礼拜。老君曰:“近蜀中有六大鬼神枉暴生民,深可痛惜。子其为吾治之,以福生灵。则子功无量而名录丹台矣。”乃授以正一盟威秘录、三清众经九百三十卷、符录丹灶秘诀七十二卷、雌雄剑二把、都功印一枚。且曰:“与子千日为期,后会阆苑。”真人乃叩头领讫。日味秘文,按法遵修。时有八部鬼帅,各领鬼兵动亿万数,周行人间,暴杀万民,枉天无数。真人奉老君诰命,佩盟威秘录往青城山。置琉璃高座,左供大道元始天尊,右置三十六部真经。立十绝灵幡周匝法席。鸣锺扣馨,布龙虎神兵。众鬼即挟兵刃矢石来害真人。真人举手一指,化为一大莲花拒之。众鬼复持火千余炬来。真人举手一指,鬼反自烧。遥谓真人曰:“师自住峨嵋山,何为来侵夺我居处?”真人曰:“汝等残害众生,所以来伐汝,摈之西方不毛之地。奉老君命也。自今速当远避,勿复行病人间。如违,即当诛戮无留种。”鬼王不服,次日,复会六大魔王,率鬼兵百万环攻。真人乃以丹笔一画,众鬼尽死。惟六魔王仆地不能起,扣头求生。真人不顾,复以丹笔一裁,此山遂分为二。六魔王欲度不能,始大声哀求,愿往西方娑罗国止焉。真人乃许之。倒笔再画,六魔群鬼悉起。真人命王长肩一大石为桥度之。真人犹欲服其心,谓之曰:“试与尔各尽法力。”六魔曰:“惟命。”真火投身入火,即足履青莲而出。鬼帅投火,为火所烧。真人入水,乘黄龙而出。鬼帅入水,为水所溺。真人以身入石,透石而出。鬼帅投石,才入一寸。真人咒神符一道,左手指之,鬼毙;右手指之,复生。鬼帅左右指,无生无死。鬼帅化八大虎,奔攫而来。真人化一狮子逐之。鬼帅化八大龙,欲来擒师。真人化金翅鸟,啄龙目晴。鬼帅作五色云,昏暗天地。真人化五色日,炎光辉灼,云即流散。鬼帅变化技穷。真人乃化一大石,可重万余斤。以藉丝悬之鬼帅营上。令二鼠争啮其丝,欲堕。鬼帅同声哀告,再不虐害生民。真人遂命六大鬼王归于北酆③,八部鬼帅窜于西域。鬼众犹踌蹰不去,真人乃口敕神符一道,飞上层霄。须臾风雨雷电刀兵毕至,群鬼灭影而遁。真人至苍溪县云台山,谓王长曰:“此山乃吾成功飞腾之地也。”遂卜居。修九还七返④之功。一日,复聆銮佩天乐之音,真人整衣叩伏。见老君千乘万骑来,集云际徘徊不下。真人再拜,老君乃命使者告曰:“子之功业合得九真上仙。吾昔使子入蜀,但区别人鬼,以布清净之化。而子杀鬼过多,又擅兴风雨,役使鬼神。阴景翳昼杀气秽空。殊非大道好生之意。上帝正责子过,所以吾不得近子也。子且退居,勤行修谢。吾待子于无何有乡上清八景宫中。”言讫,圣驾升去。真人遂依告文与王长迁鹤鸣山。谓弟子赵升曰:“彼处有妖,当往除之。”及至,值十二神女笑迎于山前。因问曰:“此地有咸泉,何在?”神女曰:“前大湫是。毒龙处之。”真人遂书一符,化为金翅鸟,向湫上盘旋。毒龙惊,舍湫而去,遂得咸泉。后居民煮之有盐。十二神女各出一玉环来献曰:“妾等愿事箕帚。”真人受其环,以手缉之,十二环合二为一。谓曰:“吾投此环于井中,能得之者,应吾夙命也。”神女竟解衣入井,争取玉环。真人遂掩之,盟曰:“令作井神,无得复出。”彼方之民至今不罹神女之害,而获咸井之利。真人重修二十年,乃复领赵升、王长往鹤鸣山。一日午时,忽见一人,黑帻绢衣,佩剑,捧一玉函进曰:“奉上清真符召真人游阆苑。”须臾,有黑龙驾一紫辇,玉女二人引真人登车。旋踵至阙,群仙礼谒。良久,忽二青童朱衣绛节前导曰:“老君至矣。”乃相与腾空而上,至一殿,金阶玉砌。或谓真人曰:“将朝太上元始天尊也。”真人整衣,趋进殿上。移时,殿上敕青童论真人以正一盟威之法,使世世宣布为人间天师,劝度未悟。仍密谕飞升之期。真人受命,乃复还鹤鸣山。桓帝永寿元年正月七日五更初,长升见空中老君驾龙舆,命真人乘白鹤同往成都。重演正一盟威之旨,说北斗南斗经毕,老君复去。真人欲留其神迹,乃于云台西北半崖间,举身跃入石壁中,自崖顶而出。其山因成二洞。九月九日在巴西赤城渠亭山中,上帝遣使者持玉册,授真人正一真人之号,论以行当飞升。真人乃以盟威都功等诸品秘录,斩邪二剑、玉册玉印,以授其长子衡。且谓长升曰:“尚有余丹,二子可分饵之。今自当随吾上升矣。”亭午,群仙仪从毕至,天乐拥导,于云台峰白日升天。时真人年一百二十三岁也。

  【注释】

  ①伏犀:头部前额到头顶的骨骼。

  ②河洛图纬:指周易和占卜卦术一类的书。

  ③北酆:指酆都,道家所说的鬼界,人死所归。

  ④九还七返:多次循环往复炼成,能起死回生的灵丹妙药。

  萧史

  乘龙驾凤,夫唱妇随

  萧史为得道之人,好吹萧。秦穆公把女儿弄玉嫁给他。他就教弄玉吹萧。

  萧声美妙,好似凤凰的鸣声,结果真有凤凰落在他们的屋子上。萧史便修建了凤台。后来弄玉乘凤,萧史乘龙共同升天成仙。

  【原文】

  萧史得道,好吹萧。秦穆公以女弄玉妻之。遂教弄玉吹萧,作凤鸣,有凤来止其屋。公为作凤台。后弄玉乘凤,箫史乘龙,共升天去。

  梅福

  汉世为官,宋代成仙

  梅福字子真,寿春人。在汉代为官,官为南昌县尉。梅福见当时王莽专权,便长叹道:“生活使我受到煎熬,存在使我难离侮辱,智慧就是我的毒药,身体就是我的枷锁。”于是他就离家去求仙道。他曾游遍了雁荡山和南闽的各山,在仙霞山他遇到了空同仙君。仙君授给他内外丹法,并告诉梅福:“你的仙缘在飞鸿山。”梅福便去飞鸿山,建房修炼。仙丹炼成,梅福又回到寿春。一天,紫雾浮动在空中,金童玉女捧着诏书,乘鸾鸟而降下。梅福拜过诏书,辞别家人,与金童玉女同乘鸾凤而去。人们曾在北宋元丰年间见过梅福。梅福在仙府被封为寿春真人。

  【原文】

  梅福字子真,寿春人。仕汉为南昌尉。见王莽专政,叹曰:“生为我酷,形为我辱,知为我毒,身为我桎梏。”遂弃家求仙,遍游雁荡南闽诸山。至仙霞山,遇空同仙君,授以内外丹法。谓福曰:“汝缘在飞鸿山。”福遂往,结庵修练。丹成复还寿春。一日紫雾浮空,金童玉女捧诏控鸾下。福拜诏辞家,乘鸾而去。人见福于宋元丰①间。封寿春真人。

  【注释】

  ①元丰,北宋神宗年号。

  黄初平

  能令石头变羊的道士

  黄初平是晋代丹溪人。他十五岁时在外放羊,遇见一位道士,这道士把他带到金华山石室中。他在那里修炼了四十多年。他的哥哥黄初起曾找弟弟在那里。道士告诉他说:“在金华山中有一个牧羊儿。”黄初起就去了金华山,见到了弟弟。初起问初平:“你的羊呢?”初平说:“就在山的东边。”于是他们就去山东边去看羊。在那里见到的都是一块一块白石头,并没有羊。初起正在迷惑不解,初平吆喝了一声,那些白石头都变成了羊。看到这种情况,黄初起也丢弃妻子儿女,入山学道,后来也成了仙人。

  【原文】

  黄初平,晋丹溪人。年十五牧羊,遇道士引至金华山石室中四十余年。

  其兄初起,寻之不获。后遇道士善卜,起问之,曰:“金华山中有一牧羊儿。”

  初起即往见初平。问羊安在,曰在山东。往视之,但见白石磊磊。初平叱之,石皆成羊。初起亦弃妻子学道,后亦成仙。

  费长房

  化竹假死,入山学道

  费长房,汝南人。曾做管理街市的属官市椽。有一位老人在街市上卖药,老人把一只壶挂在店铺门上边,他卖完药就跳进壶中。他这样做,街市上的人都看不到,只有费长房在楼上看见了,很是惊奇。于是费长房就去拜见老人。老人说:“你明天再来吧。”第二天费长房又去了,老人就跟他一起进入壶中。只见那里楼堂华美,美酒佳肴充满其中。两人饮酒后,又从壶中出来。老人叮嘱费长房说:“我的事你一定不要对别人说。”后来老人来到长房所在的楼上,告诉他说:“我是一个仙人,因为有过失被上天责罚。现在事情已经过去了,我必须离开这里,你能跟我一起走吗?楼下还有一点酒,我们就饮酒告别吧。”费长房派了十个人去取酒,可他们怎么也扛不动。老人笑了,用一个指头就把酒提上楼来。那酒器看来只能装一升多,但是两个人喝了一整天,也没有喝光。费长房心中虽想跟老人去学道,但又担心家人为他着急。老人看出了他的心事,就砍下一节青竹,让费长房把这段青竹挂在住房的后面。长房照着做了。家人看到的人不是青竹而是费长房自己。家人以为费长房上吊自杀了,全家大小惊哭不已,就把他埋葬了。其实费长房就在他们的身边,可是大家都看不见他。于是费长房就随老人披荆斩棘入山。老人把费长房一个人留在虎群之中,长房并不害怕;又让长房在一间空屋子独睡,老人用一条朽烂不堪的绳子吊着一块重达万斤的大石,悬在长房睡床上面。几条蛇爬来争着咬那条绳子,绳子马上就要断了,但长房也不躲开。后来老人过来安慰他,说:“你是可教的人。”老人又让长房吃粪便,粪便有三条虫子,脏臭已极。费长房心里觉得十分恶心。老人说:“你几乎就要得道了,可惜这次没能做到,没有办法呀!”事已至此,费长房辞别老人下山回家。老人送给他一节竹杖,说:“你骑这竹杖,随你去哪里,都能马上就到。你到家后要把这竹杖扔到长着荆葛的坡上。”长房骑竹杖,果然很快到家。他自己估算离开家已有十来天,可是实际上却已过了十几年。他把竹杖扔向土坡,回头一看,竹杖化作了一条龙。家里人认为费长房已经死去很多年了,这次一见到他,都惊怪不相信这是真的。费长房只得说:“以前你们埋葬的不是我,只是一条竹杆。”大家挖开坟,打开棺木,那竹杆还在。

  从此费长房便能医治百病,鞭赶鬼魅。在一次请客人吃饭的时候,他派人到离家很远的宋地去买鲊鱼,买鱼人很快就能回来,还赶得上吃。桓景跟着他学习仙术,有一天他对桓景说:“九月九日那天你家有灾。你可以做些红布袋,里面装茱萸草,系在胳膊上。去登高山,喝菊花酒,就可以消灾免祸。”恒景照他的话办了,全家都登上高山,傍晚回到家中,看到家中牛羊鸡狗都惨死了。

  【原文】

  费长房,汝南人,曾为市椽①。有老翁卖药于市,悬一壶于肆头,及市罢辄跳入壶中。市人莫之见,惟长房于楼上睹之,异焉。因往再拜,翁曰:“子明日更来。”长房旦日果往,翁乃与俱入壶中。但见玉堂广丽,旨酒甘肴,盈衍其中。共饮毕而出,翁嘱不可与人言。后乃就长房楼上曰:“我仙人也。以过见责,今事毕,当去。子宁能相随乎?楼下有少酒与卿为别。”长房使十人扛之,犹不能举。翁笑而以一指提上。视器如有一升许,而二人饮之,终日不尽。长房心欲求道,而念家人为忧。翁知,乃断一青竹,使悬之舍后。家人见之,长房也。以为缢死,大小惊号,遂殡殓之。长房立其傍,而众莫之见。于是随翁入山,践荆棘。于群虎之中,留使独处,长房亦不恐。又卧长房于空室,以朽索悬万斤石于其上,众蛇竞来啮索,欲断,长房亦不移。翁还抚之曰:“子可教也。”复使食粪,粪中有三虫,臭秽特甚。长房意恶之。翁曰:“子几得道,恨于此不成奈何?”长房辞归,翁与一竹杖曰:“骑此任所之,顷刻至矣。至当以杖投葛陂中。”长房乘杖须臾来归。自谓去家适经旬日,而已十余年矣。即以杖投陂,顾视则龙也。家人谓其死久,惊讶不信。长房曰:“往日所葬竹杖耳。”乃发冢剖杖棺,犹存焉。遂能医疗众病,鞭笞百鬼。又尝食客,而使使至宋市鲊,须臾还,乃饭。桓景尝学于长房。一日谓景曰:“九月九日汝家有大灾,可作绛囊盛茱萸系臂上,登高山,饮菊花酒,祸可消。”景如其言,举家登山。夕还,见牛羊鸡犬皆暴死焉。

  【注释】

  ①市椽:司市官市正的属官。

  蓝采和

  夏着棉,冬卧雪的道士

  蓝采和,不知是什么人。常穿破烂衣衫,腰间系六銙黑木腰带,(古制,带按品级有金犀银铁,銙为带上饰物,最少为七,庶人七銙铁带)带宽三寸有余。一只脚穿鞋,另一只光脚。夏天,他反在衣衫里多加棉絮,冬天,卧在雪地里也不觉冷,嘴里出气总是热烘烘的。蓝采和常常在城中街市上乞讨,手里拿着一对三尺多长的大拍板。他醉酒后就边走边唱,常惹来男女老少跟着他,看他的怪样子。他象个疯子,可又不疯。他唱的歌词都是随口编出来的,都是仙家的思想,人们都不明白。蓝采和得到了钱,就用绳子穿起来,在地上拖着走。有时钱散落了他也不去理睬。他有时也把钱送给穷人或是酒铺,他就这样周游天下。有的人在幼小时就见过蓝采和,到年老头白时再见他还和先前一样。后来蓝采和在濠梁酒楼上饮酒,听到笙箫吹奏之声,忽然乘白鹤飞升,在空中他把鞋子、腰带、衣裳和拍板都扔下来,悠然而去。

  【原文】

  蓝采和,不知何许人。常衣破褴衫,六銙黑木腰带①阔三寸余。一脚着靴,一脚跣足。夏则衫内加絮,冬尝卧雪中,气出如蒸。每于城市乞索,持大拍板②长三尺余,醉而踏歌,老少皆随看之。似狂非狂,歌词率尔而作,皆神仙意。人莫之测。得钱则用绳穿,拖之而行。或散失亦不顾,或赠贫者或与酒家。周游天下。人有自獐时见之者,及斑白见之,颜状如故。后于濠梁酒楼上饮酒,闻有笙箫声。忽然乘锥而上,掷下靴衫、腰带、拍板,冉冉而去。

  【注释】

  ①六銙黑木腰带,銙为腰带上的饰物,古人腰带及銙部按品级而有定制。

  带,分金、犀、银、铁等质料。銙数上至十三,最少为七。此处六銙,言其穷困。

  ②拍板,乐器,敲打节拍用,形类今竹板。

  孙登

  没有喜怒哀乐的超人

  孙登字公和,住在汲郡北山的山洞中。夏天他编野草作为衣服,冬天他用披散的长发覆盖身体。他擅于大声长啸,喜欢读《易经》,弹一张独弦琴,天性平和,没有喜怒哀乐。晋人嵇康跟从着他。相交三年,嵇康问孙登有什么打算和追求,孙登始终没有回答。嵇康在离开孙登时说:“我要走了,先生您就没有什么话要对我说吗?”孙登说:“你知道吗?火一出现就有光芒,但火不用自己的光芒,这样,它才是适当地使用了自己的光芒;人生来就有才智,但他不用自己的才智,这样,他才是恰当地运用了自己的才智。所以利用光亮的根本在于得到柴木,因此才能永葆它的光明;使用才智的根本在于认识真髓,因此才能平安度过一生。”嵇康又请孙登教他操琴,可孙登不教他,说:“你才学多,但见识浅,难以躲过当世的灾祸。”后来嵇康受到吕安得罪的牵连而被下狱,他狱中写诗自责有“昔惭下惠,(柳下惠)今愧孙登”的句子。而孙登最终白日升天而登仙籍。

  【原文】

  孙登,字公和,于汲郡北①山上窟中住。夏则编草为裳,冬则披发自覆。善长啸,好读易。鼓一弦琴,性无喜怒。嵇康②从之游三年,问其所图,终不答。将别谓曰:“先生竟无言乎?”登曰:“子识火乎?火生而有光而不用其光,果然,在于用光。人生而有才而不用其才,果然,在于用才。故用光在乎得薪,所以保其耀;用才在乎识真,所以全其年。”康又请学琴,登不教之,曰:“子才多识寡,难免于今之世矣。”后康果遭吕安事③,在狱为诗自责云:“昔惭不惠,今愧孙登,”登竟白日升天。

  【注释】

  ①汲郡,晋代所置,地在今河南汲县。

  ②嵇康,三国魏时人,为“竹林七贤”之一,后为司马昭所杀。

  ③吕安,嵇康的友人,被诬告下狱,牵连到嵇康。

  麻姑

  本是神人,岂可搔痒

  麻姑是仙人王方平的妹妹。汉桓帝时王方平仙降蔡经家中,对蔡经说:“你可以度世而得道,所以我来指点你。但你身上真气少浮肉多,不能很快上天,必须经受丢弃肉身、元神离体的尸解之法。”接着就把仙家要诀告诉给他。后来蔡经觉得全身发热,如火烧一般。三天以后身体上浮肉消失骨骼形状显露出来。他来到室中,躺下,自己盖好被子。一下子他突然消失了,人们只从他所盖的被子里看到蛇蜕下的皮一样的东西。十几年以后,蔡经又突然回到家里,吩咐他的家人说:“七月七日王先生将再来我家,你们要准备几百斛酒,到那天来招待他。”到了七月七日王方平果然来了,他头戴远游冠,乘坐五龙车,仪仗前导后卫,如同大将军出行一般。一到蔡家,这些随从者就隐去不见了。蔡经的父亲兄弟参拜已毕,王方平就差人去迎候麻姑。一会儿麻姑也来了。蔡经全家都见到了麻姑。她年纪大约十八九岁。身穿锦衣服,光彩夺目。麻姑坐下后,又自己到厨房中准备饭菜,割下麟的肉做菜。她所用器皿都是金玉制成的。当时蔡经的妻子刚生了小孩,麻姑看到她说:“啊,你不要走过来。”麻姑要了一些米,把米撒到地上,米粒马上变成了丹砂。王方平笑着说:“麻姑,你还玩孩子的游戏呀。”麻姑说:“我侍奉仙人到现在,东海已经三次变成了桑田。现在蓬莱岛的水又浅了。”王方平也说:“圣人们都说海要枯干成为陆地场起灰尘了。”麻姑的手长得象鸟的爪子。蔡经看到后暗想,脊背刺痒的时候,要是麻姑的手爪给我搔一搔,那一定舒极了。他刚这样一想,王方平马上就知道了。方平就用鞭子抽打蔡经的脊背,说:“麻姑是神人。你怎么可以想让她给你搔背?”于是王方平走了,麻姑也告辞而去。

  【原文】

  麻姑,仙人王方平之妹。汉桓帝时方平降蔡经之家,曰:“汝当得度世,故来教汝。但汝气少肉多,未能即上天,当作尸解。乃告以要言而去。经后忽身发热如火,三日肉消骨立。入室以被自覆,忽然失其所在。视其被中,但有形如蛇蜕。后十余年忽还家,语家人曰:“七月七日王君复来。当作酒数百斛以待。”其日,方平果著远游冠乘五龙车,前后麾节旌旗导卫,如大将军待从。既至,从官皆隐。经父兄参毕,方平乃遣人迎麻姑。少顷,麻姑至。经举家见之。年可十八许,顶中作髻,余发散垂至腰。锦衣乡掌,光彩耀目。坐定,自进行厨擗麟脯,器皆金玉。时经妇新产,麻姑见之,乃曰:“噫,且止勿前。”索少许米来,掷地皆成丹砂。方平笑曰:“麻姑犹作少年戏也。”姑云:“接侍以来,东海三为桑田,蓬莱水又浅矣。”方平亦曰:“圣人皆言海中将复扬尘也。”麻姑手似鸟爪。蔡经私念,背痒时得此爪搔之佳。方平即知,乃鞭经背曰:“麻姑,神人也。汝谓其爪可搔背痒耶?”方平去,麻姑亦辞去。

  吕纯阳

  历经磨难,终成大仙

  吕岩字洞宾,唐代浦州永乐县人,号纯阳子。起先,洞宾母亲临产时,室内飘满奇香,空中有天乐声传来。有一只白鹤从天空飞下来,飞入产帐就不见了。洞宾生下,身体合乎金木五行之数,头背形状有灵龟仙鹤的神姿,一对凤目炯炯有神,两道长眉连到发际。少小时聪慧过人,读书可以一天背诵万言,言语出口便能成章。身高八尺二寸,面容仿佛汉代的张良。吕洞宾年满二十,不娶妻室。当他还是婴儿的时候,马祖看到他说:“这孩子体貌骨相不同凡人,将来定是遨游世外的人。以后‘遇庐则居,见锺则扣’,留心记住这两句话。”(“庐”暗指庐山,“锺”暗指锺离权,即云房先生)以后,洞宾游庐山遇到火龙真人,传授他天遁剑法。唐会昌年时,洞宾参加了两次进士科举考试,都失败了。他六十四岁时在长安酒店里见到一位道士,头裹青巾,身空白袍,在酒家墙壁上题写了一首绝句:“坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。乾坤许大无名姓,疏散人间一丈夫。”洞宾因此人的样子古怪,诗句意思飘逸不羁,感到惊奇。于是上前施礼,问道士的名姓。那人说:“我就是云房先生。住在终南山鹤岭,你愿随我去游四方吗?”洞宾没有回答。云房先生就与他同住在一家店里,云房先生亲自为他烧火做饭。洞宾一下子躺在床上睡着了。他梦见自己凭举子的身份上京参加考试,结果状元及第。于是踏入官场,从郎官做起,逐次被提升为大夫、学士、舍人以及所有朝上有名声有地位的官职。娶了两位富贵人家的女子为妻,生了儿子,儿子也早已成亲,就这样过了四十年,后来又做了十年宰相,名威权重,灸手可热。但偶然犯有大罪,被抄没家产,妻离子散,自己被放逐到岭外边野荒凉的地方,孑然一身,骑马走在风雪之中,他正要长叹一声,恍惚之间就醒了。而这时火上煮的饭还没有熟。只见云房先生微笑吟诗说:“黄梁犹未熟,一梦到华胥。”洞宾惊奇地说:“先生您已经知道了我的梦吗?”先生说:“你刚才在梦中梦到了种种荣华富贵,也梦见种种失意贫贱,梦中的五十年不过是短短的一瞬间。获得并不值得欢喜,丧失也不值得悲伤。世上有一种最根本的觉悟,有了这种觉悟就会明白人生不过是大梦一场。”听了先生的话,洞宾有所感悟,于是向先生下拜,求先生教给他度世超生的仙术。先生试探洞宾,故意说:“你的仙骨还没有修成,要度世超生,还需要几世的修行才成。”说罢,先生离去。从此吕洞宾丢开儒家经学而隐居修炼。云房先生开始了他对吕洞宾的十次考验。第一次考验,吕洞宾从远方回到家中,忽然看到亲人都病死了,但他心中没有悔恨,只是为死者准备了充足的安葬器物而已。一会儿死去的人又都站起来复活了,身体好好的,一点病也没有。第二次考验,吕洞宾去街市上卖东西,已经与买主讲好价钱,但交钱时买主却突然翻脸,只给一半的钱。吕洞宾也不跟他争辩,把东西放下就走了。第三次考验,吕洞宾在新年那天出门,有一个乞丐靠在门上向他讨要钱物,他就把钱物给了乞丐。可是那个乞丐却没完没了地要,总不知足,而且开口就骂。吕洞宾只是一再笑着表示对不起。第四次考验,吕洞宾在山中牧羊,有一只饿虎向羊扑来,他就用自己的身体挡住虎,这样老虎才放过羊群。第五次考验,吕洞宾住在山中的草房中读书,有一位女子美貌无比,光艳照人,告诉他说自己是回家探望母亲,迷了路,打算在这里休息休息。接着这女子就使出种种手段来招惹挑逗吕洞宾,但吕洞宾丝毫不为她的美色打动。第六次考验,有一天吕洞宾外出,回家发现家中财物全部被盗光了,他毫无恼怒之色。自己耕种来过活,在锄地时,忽然从土中锄出一堆金子,足有好几十斤,他立刻就把金子又埋好了,自己一点也不拿。第七次考验,吕洞宾遇到一个卖铜器的人,就买了些,到家一看都是真金的。于是他就找到卖铜器的人,把金器都还给了他。第八次考验,有一个疯疯颠颠的道士在路旁卖药,他说,吃了这药的人立刻就会死掉,但再世而生可以得道。吕洞宾就买了这药。道士说:“你快去准备后事吧。”吕洞宾当即吃下了药,也并没有死。第九次考验,春天河水泛滥,吕洞宾和人们一起淌水过河。走到河中央时,风浪骤起,人们都吓得要死。吕洞宾却端坐水中,十分镇定,一动不动。第十次考验,吕洞宾一个人在屋子里坐着。忽然出现了无数奇形怪状狰狞可怖的鬼魅,有的鬼要来打他,有的鬼要来杀他,但吕洞宾毫无惧色。忽然听到空中发出喝叱众鬼的声音,鬼魅一下子就消失了。有一人拍手大笑从天而降,正是云房先生。先生说:“我考验你十次,你都不为外物所动,你一定能够得道。现在我教给你化铁为金银的黄白之术,你可用此术济世利民,广做善事。这样,当你完成三千功德,八百善行,道功圆满之后,我就来度你成仙。”吕洞宾听了以后就问先生说:“化铁为金以后还有变化吗?”先生答道:“三千年后还要还原为铁。”吕洞宾便悲伤地说:“这样就是苦难了三千年以后的人,我不愿干这样的事。”听了吕洞宾的话,云房先生笑了,说:“你能够有这样的想法,那三千八百功德就全在其中了。”于是云房先生带吕洞宾到鹤岭,把上真秘诀全部传授给他。又拿出灵宝毕法和内粒灵丹给吕洞宾看。就在二人交接灵物的时候,有两位仙人手捧金简宝符对云房先生说:“上帝命你为九天金殿挑选仙人。”云房先生便对洞宾说:“我现在要上天应上帝的召使,你好好在人间修炼功德,以后也一定能象我一样。”洞宾跪拜先生两次,说:“我吕岩的志向跟你有所不同。我一定要化度所有天下之人,才愿飞升上天。”于是云房先生乘云朵冉冉升空而去。吕洞宾现在已学得云房先生的道法,又有先前火龙真人所授的天遁剑法,就开始游历江淮地区,曾以神剑斩蛟除害。隐显变化无穷,历时四百多年。常游历湘潭岳鄂等地,及两浙和汴谯州县。人们都不知道他是谁,他自称:“回道人”。(回、吕都是两吕)宋代政和年间皇宫里有鬼魅做崇,白天鬼魅都敢现形,抢去宫中的金银宝物和妃嫔宫女。皇上谨慎斋戒,虔心祈祷上天以求驱鬼,一共祈求了六十天。一天,皇上白天睡着了,梦见皇宫东华门外,来了一位道士,头戴碧莲冠,身穿紫鹤披衣,手持水晶如意,对皇上作揖施礼,说:“臣奉上帝命令特地来除宫中之鬼”。说完,道士召来一位身空金甲的勇武男子。金甲人捉住鬼魅,把它劈开,并且差不多吃光了。皇上问:“空金甲的伟男子是什么人?”道士说:“他就是被您封为崇宁真君的关羽。”皇上便对关羽一再地道辛苦,又问关羽:“张飞现在在什么地方?”关羽说:“张飞兄弟为了我而死,他世世代代都是男子之身。现在他已经为了陛下而出生在相州岳姓的人家了。”皇上又问道士的姓名,道士说:“臣姓吕,四月十四日出生。”皇上梦醒之后,记下了梦中事情。知道那道士就是吕洞宾。从此宫中安定,再也没有鬼魅惑乱。于是皇帝下诏通告天下,凡是祭祀吕洞宾的祠堂,都有妙通真人的仙号。吕洞宾的神通事迹很多,不能一一尽述。后来宋代岳飞的父亲果然梦见张飞托生,所以就用“飞”字给自己的孩子命名。

  【原文】

  吕岩字洞宾,唐浦州永乐县人,号纯阳子。初,母就蓐时,异香满室,天乐浮空。一白鹤自天而下,飞入帐中不见。生而金形木质鹤顶龟背,凤眼朝天,双眉入鬓。少聪明,日记万言,矢口成文。身长八尺二寸,状类张子房,二十不娶。始在襁褓,马祖①见曰:“此儿骨相不凡,自是风尘物外。他时遇庐则居,见锤则扣。留心记取。”后游庐山遇火龙真人,传天遁剑法。唐会昌中两举进士不第。时年六十四岁,游长安酒肆,见一羽士青巾白袍,偶书绝句于壁曰:“坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。乾坤许大无名姓,疏散人间一丈夫。”洞宾讶其状貌奇古,诗意飘逸,因揖问姓氏。羽士曰:“吾云房先生也,居在终南鹤岭。子能从游乎?”洞宾未应,云房因与同憩肆中,云房自为执炊。洞宾忽就枕昏睡,梦以举子赴京,状元及第。始自郎署擢台谏、翰苑、秘阁及诸请要无不备历。雨娶富贵家女,生子婚嫁蚤毕,罗四十年。又独相十年,极势薰灸。偶被重罪,籍没家资,分散妻孥,流于岭表。一身孑然立马风雪中,方兴浩叹,恍然梦觉。炊尚未熟。云房笑吟曰:“黄梁犹未熟,一梦到华胥。”②洞宾惊曰:“先生知我梦孜孜不耶?”云房曰:“子适来之梦升沉万态,荣翠千端,五十年间一瞬耳。得不足喜,丧不足悲,世有大觉,而后知人世一大梦也。”洞宾感悟,遂拜云房,求度世术。云房试之曰:“子骨节尚未完,欲求度世须更数世可也。”诩然别去,洞宾却弃儒归隐。云房自是十试洞宾。第一试,洞宾自外远归,忽见家人皆病死。洞宾心无悔恨,但厚备葬具而已。须臾,死者皆起无恙。第二试,洞宾鬻货于市,议定其值。市者翻然止酬其直之半,洞宾无所争,委货而去。第三试,洞宾元日出门,遇丐者倚门求施。洞宾即与钱物。而丐者索取不厌,且加谇詈。洞宾惟再三笑谢。第四试,洞宾牧羊山中,遇一饿虎奔逐群羊。洞宾独以身当之,虎乃释去。第五试,洞宾居山中草舍读书。一女容华绝世光艳照人,自言归宁迷路,借此少憩。既而调弄百端,洞宾竟不为动。第六试,洞宾一日郊出,及归,则家资为盗劫尽。洞宾了无愠色。躬耕自给,忽锄下见金数十斤,速掩之,一无所取。第七试,洞宾遇卖铜器者,市之以归,皆金也。即访卖主,还之,第八试,有风狂道士陌上市药,自言服者立死,再世得道。洞宾买之。道士曰:“子速备后事可也。”辄服无恙。第九试,春潦泛溢,洞宾与众其涉,至中流,风涛掀涌,众皆危惧。洞宾端坐不动。第十试,洞宾独坐一室,忽见奇形怪状鬼魅无数,有欲击者,有欲杀者。洞宾绝无所惧。忽闻空中一叱声,鬼神皆不复见。一人抚掌大笑而下,即云房也。曰:“吾十试子,皆无所动,得道必矣。吾今授子黄白之术③,济世利物,使三千功满,八百行圆,方来度子。”洞宾曰:“所作庚辛④有变异乎?”曰:“三千年后还本质耳。”洞宾愀然曰:“误三千年后人,不愿为也。”云房笑曰:“子推心如此,三千八百悉在是矣。”乃携洞宾至鹤岭,悉传以上真秘诀,又以灵宝毕法及灵丹数粒示洞宾。授受间,有二仙捧金简宝符,语云房曰:“上帝招汝为九天金阀选仙。”云房谓洞宾曰:“吾赴帝召,汝好住人间,修功立德。他时亦当如我。”洞宾再拜曰:“岩之志异于先生。必须度尽天下众生,方愿上升也。”于是云房乘云冉冉而去。洞宾既得云房之道兼火龙真人天遁剑法,始游江淮。试灵剑,遂除蛟害。隐显变化四百余年,常游湘潭岳鄂及两浙汴谯间,人莫知识,自称回道人。宋政和中,宫中有崇,白昼见形,盗金宝妃嫔。上精斋虔祷,奏词凡六十日。尽寝,见东华门外有一道士,碧莲冠,紫鹤氅,手持水晶如意,揖上曰:“臣奉上帝命来治此崇。”即召一金甲丈夫捉崇,劈而啖之且尽。上问:“丈夫何人?”道士曰:“此乃陛下所封崇宁真君关羽也。”上勉劳再四,因问:“张飞何在?”羽曰:“张飞为臣累劫,⑤世世作男子身。今已为陛下生于相州岳家矣。”上问道士姓名,道士曰:“臣姓吕,四月十四生。”梦觉录之,知其为洞宾也。自是宫禁帖然。遂诏天下,有洞宾香火处皆正妙通真人之号。其神通妙用不能尽述。后岳穆武⑥父果梦张飞托世。故以飞命名云。

  【注释】

  ①马祖:善相的异人,一说马神。②华胥:传说黄帝曾梦游华胥之国。

  ③黄白之术:道家炼丹化为金银的法术。④庚辛:指变化成的金银。

  ⑤累劫:遭难而死。

  ⑥岳武穆:岳飞被害后南宋孝宗追谥“武穆”。

  张果

  死而复生,手段老辣

  张果在恒州中条山里隐居,他常往来来汾州和晋州两地求仙问道,后果得长生不老的秘术。他经常骑一头白驴,据说能日行万里。休息时,他将驴子折叠起来,其厚度只及一张纸,并将它放到巾箱中暂存,如果要骑驴上路,

  只须用水喷它,就可以恢复成驴。

  唐太宗、唐高宗先后征用过他,他都拒不奉诏。武则天派人召他出山,他竟然跑到妒女庙前面装死不起。当时正值炎热的暑天,很快他的尸体就腐烂生虫,这样一来,武则天也只能相信他是确死无疑了。可是,以后又有人在恒州山中见到了他。

  唐朝开元二十三年(公元735 年),玄宗李隆基派通事舍人裴晤兼程而进,不得耽搁到恒州迎召张果,后果奉召入京,被安置在集贤院备加礼遇,十分周到。

  唐玄宗向张果求教治道仙事,张果秘而不告,甚至屏息敛气,几天不吃饭,只是喝点酒。玄宗赐给他的佳酿,他拒辞不喝,并称我最多只能饮二升酒,我有一位弟子可饮一斗。玄宗听了很高兴,便要张果将那位弟子召来。不一会儿,一个小道士自大殿的房檐上飞下来,年令看上去十五、六岁,仪表很美,走起路来优闲雅致。唐玄宗赐他入座,张果说,弟子应该站着。玄宗更加高兴,忙唤人上酒,待喝了一斗酒时,张果代那小道士推辞说,不能再饮,再饮就过度了。但是玄宗却不依不饶,逼那小道士非要再喝不可。结果,刚刚饮的酒竟从小道士的头顶上涌出,帽子都被冲落坠地,变成一个盛酒的金器。玄宗和嫔妃侍臣都十分惊奇,再一看,那位小道士已无踪影。但是金酒器还在地上,一查验,原来是集贤院里的酒器。那个酒器只能盛一斗酒。玄宗对高力士说:“我听说,要是喝堇而不觉苦味的人必是奇士。”当时天气很冷,玄宗便命人取堇来饮,张果饮了三杯,头晕而乏力,对玄宗说,这不是好酒啊。说毕就倚榻而卧。俄顷,就见张果的牙齿枯焦而缩,他忙顾左右,拿过一柄如意敲自己的牙齿,牙齿被敲落了,便藏到腰带中去。又拿出一种药,涂到牙齿的部位,过了一会儿牙齿竟然重新长出,并且光泽灿然如玉。

  玄宗在咸阳一带狩猎,捕获到一头大鹿,打算命令下面的人烹煮它。张果知道这件事后,对玄宗说:“这是一头仙鹿,已活了一千多年。早先,汉武帝元狩五年时,武帝和侍臣狩猎时曾获此鹿,随即就将它放生。玄宗闻言,便说,世上有很多鹿,过了这么多年,也换了这么多朝代,这头鹿还能如此常久地生存下来吗?张果说:“汉武帝放生这头鹿时,曾以一枚铜牌系于此鹿左角下。”玄宗遂即命人检视,果然在鹿的左角下有一块铜片。牌长二寸,上面的刻字已剥落不清。

  玄宗问道士叶法善张果倒底是什么人?法善回答说:“我知道他的底细,但只要我一说,我就会死,所以我不敢说。如果皇上您能摘掉王冠光着脚救我,我才敢说出来。”玄宗答应了法善提出的条件。法善才告之:“天地刚刚开辟之时,白蝙蝠精..”话还没有说完,法善便七窃流血,僵直地倒在地上。玄宗立刻亲往张果的住处,摘去王冠光着脚,自称有罪。张果慢慢地说:“这个小儿(指道士叶法善)多嘴多舌,话说得太多了,不罚他一下恐怕要泄露天机。”玄宗一再地恳求张果饶过法善一回,后张果心动,遂用水喷法善的脸,法善立刻复活。玄宗对张果更加看重,下诏命将张果的图像挂在集贤院,并赐法号通玄先生。但是,张果却三番五次地称自己年老多病,希望回到恒州去,后玄宗只得答应了他的请求。

  天宝(唐玄宗年号)初年,玄宗派使臣征召张果,张果听到此事后,便盍然而逝。他的弟子安葬了他。但后来,重新打开棺木,却发现棺内空无一物。玄宗将张果的棺木停于栖霞观祭祀。

  【原文】

  张果隐于恒州中条山,往来汾晋间,得长生秘术。常乘一白驴,日行数万里,休息时,折叠之,其厚如纸,置于巾箱中。乘则以水喷之,复成驴。唐太宗高宗征之,不起。武后召之,出山,佯死于妒女庙前。时方炎暑,须臾臭烂生虫,于是则天信其死矣。后有人于恒州山中复见之。开元二十三年,明皇诏通事舍人裴昭驰驿于恒州迎之。果到东京,于集贤院①安置,备加礼敬。帝问神仙,不答,善息气,累日不食,数饮酒。上赐之酒,辞曰:“小臣饮不过二升,有一弟子可饮一斗。”明皇喜,令召之。俄顷一小道士自殿檐飞下,年可十五六,美姿容,步趣闲雅。明皇命坐。果曰:“弟子当侍立。”明皇愈喜,赐酒,饮及一小斗,果徉曰:“不可更赐,过度。”明皇因逼赐之。醉酒从顶上涌出,冠冲落地忽化为金杯,上及嫔御皆惊笑。视之失道士矣。但金杯在地,验之,乃集贤院中杯也。杯仅贮一斗酒。帝谓高力士②曰:“吾闻饮堇③而无苦者,奇士也。”时天寒,因取以饮。果三进颓然曰:“非佳酒也。”乃寝。顷视齿焦缩,顾左右取如意击堕之,藏带中。出药传之良久,齿复出,粲然如玉。上狩咸阳,获一大鹿,将令大官烹之。果曰:“此仙鹿也,已满千岁,昔汉武帝元狩五年,臣鲁侍从畋于上林,获此鹿,乃放之。”上曰:“鹿多矣,时迁代变岂常存乎?”果曰:“武帝放之时以铜牌志于左角下。”遂命验之,果有铜牌,二寸许,但文字凋落耳。上问叶法善④曰:“果何人也。”答曰:“臣知之,然臣言之即死,故不敢言。若陛下能免冠跣足救臣,臣方敢言。”上许之。法善曰:“混沌初分,白蝙蝠精..”言未绝七窍流血,僵仆于地。上遽诣果所,免冠跣足自称其罪。果徐曰:“此儿多口过,不罚之恐泄天地之机耳。”上复哀恳久之。果以水喷其面,法善即时复生。帝益重之,诏图形集贤院,号“通玄先生”。果屡陈老病,乞归恒州,天宝初,明皇遣使征果,果闻辄卒。弟子葬之,后发棺但空棺而已。

  帝立栖霞观祀之。

  【注释】

  ①集贤院:官署名。唐代设置集贤殿书院。以宰相一人为学士,管理院务、秘书、图藉等事。

  ②高力士:唐玄宗时的大宦官,曾辅佐玄宗登上皇位。

  ③堇:药名,即鸟头,有毒。

  ④叶法善:唐代道士,字道元。从其曾祖起三代皆为道士,有摄养、占

  卜之术。

  何仙姑

  但服云母,不食五谷

  何仙姑是广州府增城县何泰家的女儿。出生时头上生有六根毛发。十四、五岁时,她梦见神仙教导她说,只要吞服云母粉,就能变得身轻如燕,生长不死。何仙姑照着神仙的话去做,服了云母粉,并发誓一辈子不嫁人。她经常出没于山林幽谷,行走起来象飞行一样快。每日早上出去,晚上则带回山上的野果回到家中,给她母亲食用。以后,何仙姑便不食五谷,以求得道成仙。

  武则天曾派使臣召何仙姑,入朝途中不知所去。景龙年间(唐高宗年号)某日白昼,何仙姑修道成仙,飞升登天。天宝(唐玄宗年号)九年,又出现麻姑坛的五色云中。大历(唐代宗年号)年间又出现在广州府小石楼一带。

  【原文】

  何仙姑,广州增城县何泰女也。生而顶有六毫。年十四五岁神人教曰:“食云母粉,当轻身不死。”乃服之。遂誓不嫁。常往来山谷,其行如飞每朝田。暮则持山果归,遗其母。后渐辟谷。武后遣使召,赴阙,中路复失。去景龙中,白日升仙。天宝九年,见于麻姑坛,立五色云①中。大历中,又现身于广州小石楼。

  【注释】

  ①五色云:古代以青、赤、黄、白、黑为五色,此是正色,其它则为间色。

  左慈

  百变避祸,役使鬼神

  左慈字元放,东汉末年庐江县人,他在天柱山中集中精力研习道术,并于石室中得到道教的经书,于此对古代术数之一的六甲更为明了透彻。能够役使鬼神,坐在那里就能建成出行途中临行设置的烹饪设施,并且他还能变化万端。

  曹操闻其名声召见他,将他关在一间屋里,一年没给食物,后放出左慈,面色仍如往常。

  曹操曾在一次宴请宾客时说:“今天这样的大宴会,所缺少的是松江的鲈鱼。”左慈听到此话,便找来一个铜盆,里面盛上水,手持一柄鱼竿,将鱼钩放入水中。不一会就钩上了鲈鱼。

  曹操见此状,又说:“只可惜没有四川出产的姜。(意谓做鱼须用姜)左慈说,这很好得到。曹操老谋深算。恐怕左慈就近取姜假冒蜀姜,就说我曾派人去蜀地购锦锻,现在要由左慈你来转告他们多买二十段锦。左慈说:“可以!”遂即将杯子抛向空中,杯子化做一只鹤飞走了。过了一会儿,左慈便从袖中取出蜀姜来。买锦缎的人回来后,果然说到那天(指操设宴那天)曾得到过要多购锦缎的旨令。

  曹操去郊外巡幸,侍从有一百多人。左慈准备了一升酒一斤肉,自饮自酌。可是同去的一百人却没有不酒足饭饱的。曹操对此十分惊诧,走了好几家酒店,竟然都没有酒和肉了。曹操对左慈如此神奇的本领既怕又恨,所以就把左慈关押起来,打算杀他。左慈便钻到狱室的墙缝里,很快就不知他到那里去了。

  有人曾在街市上见到左慈,可是刚要抓他,街上的人都变了样,长得和左慈一般模样,认不出谁是真左慈。

  有人曾在阳城的山上见到左慈,便又要追他抓他,左慈便跑到羊群中,又不见踪影。曹操知道是抓不住左慈的,就命手下人转告左慈,不再追杀你了,我的本意是测试一下你的道术有多高。忽然,有一头老公羊屈着前面的双膝走进来,象人一样的站在那里说:“我都变成这样了,还值得惧怕吗?”曹操命人捉住这只老羊,但随来的数百头羊一下子都变成了老羊,象人似的并排站在那里说:“我们都变成这样了,还有可怕之处吗?”这一样一来也就没什么可以抓的了。

  【原文】

  左慈字元放,庐江①人。于天柱山②中精思学道,得石室中丹经,尤明六甲,能使鬼神,坐致行厨,变化万家。曹操召见,闭一室,断谷期年。出之,颜色如故。操尝宴宾曰:“今日高会,所少松江鲈耳。”慈因求铜盆贮水,以竿钓之,即得鲈。操曰:“恨无蜀姜。”慈曰:“易得。”操恐近取,即曰:“前使买锦,可报增二十段。”慈曰:“诺。”乃掷杯空中,化鹤而去。须臾,袖中出姜。后买锦者回,果云是日复报增锦。操出郊,从者百许。慈为斋酒一升、脯一斤,手自斟酌,百官莫不醉饱。操怪之,行视诸垆,悉亡其酒脯矣。操恶其怪,因收慈,欲杀之。慈乃却入壁中,霍然不知所在。或见于市,捕之,而市人皆变形,与慈同,莫辨谁是。或逢慈于阳城山头,因复逐之,奔入羊群。操知不可知,乃令使告之曰:“不复相杀,本试君术耳。”忽有一老羝屈前两膝,人立而言:“遽如许。”使欲取之,而群羊数百毕变为羝,并人立云:“遽如许?”亦莫知取焉。③

  【注释】

  ①庐江:县名,在安徽省中部偏南巢湖西南岸。②天柱山:一称皖山,又称潜山,在安徽省潜山县西北。③按老子的说法,“我之所以成为祸患,在于有我的身体,要是我失去了自己的原形(身体),还有什么值得怕的呢?”此取其意。

  曹国舅

  未求师,已悟道

  曹国舅是宋仁宗曹太后的弟弟。他因为自己的弟弟杀人犯法,感到深深的耻辱,便入山修道,精审地研求玄妙的法术。

  他穿着田野人的衣着,佩着葛布做的头巾,十来天不吃一顿饭。

  有一天,曹国舅遇到锺离权和吕洞宾两位法师。二位大仙问曹:“听说你修身养性,不知所修所养为何物?”曹国舅回答说:“养道。”二位大师又问:“道在哪里?”曹国舅指着天反问道:“天在哪里?”接着又指了指自己的心。二位大仙笑着说:

  “心就是天,天就是道。你已经亲自见到了道的本来面目。”遂即将道家的还真秘术传给曹国舅,将他度去成仙。

  【原文】

  曹国舅,宋太后弟也。因其弟每不法杀人,深以为耻,遂隐迹山崖,精思玄理,野服葛巾,经旬不食。一日遇锺离、纯阳二仙。问曰:“闻子修养,所养何物?”对曰:“养道。”曰:“道何在?”舅指天曰:“天何在?”舅指心。二仙笑谓曰:“心即天,天即道。子亲见本来面目矣。”遂授以还真秘术,引入仙班。

  许真君

  出生入死,除害安民

  许逊是东晋道士,字敬之,号真君,家在南昌。(今江西南昌)三国时,吴国赤鸟(孙权年号)二年,其母梦见一只金凤凰卸珠而来,珠落于老母掌上,赏玩之后吞进肚里,结果怀了孕,生下许逊。

  许逊从小豁达开朗,人很随和。曾有一次郊狩时,射中一头雌鹿,鹿倒地而死。母鹿惶恐地望着死去的小鹿,怜惜地舔着它的尸骸。许逊见此状,感慨万端,深有所悟,将弓箭折断扔掉,自此刻意学习,对经史有广博而通达的认知,特别喜欢道家的神仙修炼之术。他听说西安的吴猛传得丁义的神仙方术,便前住拜师。尽得吴猛所传秘方,每日只是专心地学习,下苦功以求道业精深。有一次,许逊买了一个铁灯架,夜里点灯时,见到漆皮脱落处光闪闪的。一看原来金子的闪光,铁架竟是一具金架。第二天,许逊便将这个灯架还给了卖主。

  晋武帝太康元年,许逊被选为孝廉派到旌阳县(今湖北枝江县北)任县令。县里的老百姓心悦诚服。

  有一年,闹饥荒,饥民无钱上缴官府。许逊便施法术,点瓦块成金,派人将金子埋在县衙门的官田里。一天,命百姓中无钱上缴者去官田干活,结果一锄地就见到了金子。百姓便用来向官府缴纳赋税。结果百姓安居无事。

  又有一年,县里闹瘟疫,百姓中十之七、八的人都病死了。许逊用自己所学得的神仙方术用心治疗,其他地方的患者也闻讯而来。于是,许逊使人将竹简挂在城外,里面盛上他制作的治病神水,来治病的人饮了之后都痊愈了。

  许逊早就觉察出东晋将会出现战乱,于是便辞去官职,周游江湖。一次,许逊在柏林里休息,有五位少女各持宝剑前来奉献,许逊很奇怪,便接受了。接着,五女便与许逊把剑带回家,每天弹剑作乐。许逊知道这五位少女是“神仙”。结果,许逊得到了这五柄神剑。

  许逊和吴猛游丹阳黄堂,听说谌姆会很多道术,便一同前往,很恭敬的求教道术的玄机。谌母说:“以前,孝悌王由天而降至曲阜蔺公家,对蔺公说:“将来到了晋代,有神仙许逊代我传道,特留下了金丹、宝经、铜符、铁券传授我的道义。我已经过去很多年了,今天应该给予你了。”便选择了一个吉日,登上法坛,拿出孝悌王留下诸种秘方,全部传给许逊。许逊深为所动,心想每年都该来拜谒谌母,以示恭敬。但谌母已知道了许逊的心思,就说:“许逊你不要来,我马上就要返回天帝所居之处。”说着取出一枝香茅。向南面掷去。说:“你回到这枝香茅的坠落处,给我立一座祠,每年秋天去烧一次香,就可以了。”许逊和吴猛便回去寻找到茅的下落,在那里建了一座祠堂。每年仲秋一定要去那里拜谒。

  当初,许逊找飞茅的时候,偶然在真靖休息,看到老百姓盛着煮好的牛羊去祭祀神,还互相告诫如果祭品不丰厚,神就要发怒降祸。许逊见状便说:“妖怪不敢再妄为了。”说罢,便召来风神、雷神讨伐妖崇,树木都连根拔去。第二天,许逊告诉乡民说:“鬼神已被驱赶走了。不要再祭祀鬼神了。”又见到不少人苦于取水太远,十分不便。便用手杖刺祭社前的干涸的小水洼,冒出泉水,方便了百姓打水。虽然遇到干旱,水仍然不枯竭。

  许逊渡小蜀江时,因感谢住在江边的主人朱氏殷勤款待,便在朱家的墙壁上画了一株松树,朱家因此加倍地富裕起来。后来,江水泛滥,大堤被冲决,房子都被冲走,唯有画了松的朱家的墙壁没有倒坍。

  许逊到西安县去,路经一座小庙,庙神告诉许逊说:“这里有一条蛟龙害民,听说您要来,它已逃往鄂地的水里去了。”许逊便追到鄂地的水渚。路上碰到二位老人,指着说那条蛟龙就藏在前面的桥下。许逊走到桥边,举着剑叱责蛟龙,蛟龙惊惧,奔入大江,藏在深水里。许逊便派兵将其驱赶出水中,杀死了它们。

  当时,在海■(今江西永修县)那个地方,有一条巨蛇盘踞在山上,它一吐气,便汇成乌云,方圆四十里人和牲畜只要是在吐气的范围之内,无不被大蛇吞吸掉,成了老百姓的一大祸害。许逊听到此事,就召集弟子前往蛇居之处,举着利剑,铺展云气,以慑巨蛇。蛇十分恐惧,躲入洞穴中去。许逊便召海■县社伯前来驱蛇。蛇在洞穴中,举起头有十几丈高,双目如火炬一般,吐出的毒气冲天而去。许逊大喊着命令风神、雷神,呼叫着指挥着神兵,以威慑的力量压倒巨蛇,使它动弹不得,接着就飞步上前踩住蛇的头部,用剑劈它的咽喉。他的弟子施岑、甘戟等人领着兵士用武器砍杀巨蛇。蛇的腹部被砍破,有小蛇从腹中爬出,长好几丈。施、甘两人刚要杀掉它,徐逊说:“它没有为害,不要无故地斩杀它。一千二百五十年后要是成了民害,我会重新出来杀掉它。以我的祭坛前所植柏树为证,待到此树树枝拂坛扫地,即是该杀小蛇之时。”又预测说:“我升仙后一千二百四十年,豫章(在今江西南昌,境内,五陵之地),要出现八百位地仙。那时,要是小蛇为害于人,那些地仙们一定会杀死它。”许音未落,便把小蛇放入江中。许逊说:“大蛇虽然已被除掉,但蛟龙之精却还没有被杀死,恐怕它还要乘机冲坏郡城,我必须回到城里去。”于是,便和甘、施二位同归郡城。巡视城郭时,遇到一个少年,那人上前拜谒,自报姓慎,显得非常有礼貌,懂规矩,答对机敏。有人马上告诉了许逊,许逊对弟子说:“刚才来的那个不是人,是蛟精,它是来试一试我的法术的。”派人追踪它的去向,已在郡城外江边,化作一头黄牛卧在沙子上。许逊用纸剪成一头黑牛,把它送到江边,去和黄牛角斗。又命施岑偷偷地拿着剑前去江边,在二牛斗得正酣时,即上前砍杀黄牛。施岑砍了一剑,正中黄牛左大腿。黄牛向城南奔去,直跑到长沙城,变成人,进了贾玉使君的家里。原来,蛟精喜欢贾玉长得很美的女儿,曾变化成一美貌少年前往拜谒。贾玉很爱他的才能,便把女儿嫁给他。共同生活了几年,生了两个孩子。蛟精经常在春夏之交,一个人就出去了。到了秋天,便乘着大船满载而归,船上的东西都是春夏之际发大水时从翻没的喘上得来。就是这年秋天,蛟精空船而回,欺骗贾玉说,船上的财物为强盗劫走,还伤了左大腿。贾玉请大夫给他治疗。许逊就变成大夫前往贾玉家。贾很高兴,招唤女婿出来。蛟精已有觉察,很害怕,不敢出来。许逊来到他的屋里,厉声喝斥说:“你这个江湖的蛟精,为害太大,我寻着你的踪迹到这里,难道还容你再躲过去吗?赶快出来。”蛟精无计可施,便现了原形。在屋前蜿蜒爬行,被士兵杀掉。许逊又以法水喷它的两个孩子,都变为小蛇,一块杀掉了。许逊对贾玉说:“蛟精住的地方,其下不过几尺就是大水,你要快些搬走。”贾玉便迁到高处,原来那块地方果然坍陷为深潭。

  许逊又回到豫章县,蛟龙的余党仍然闹得很凶。它们怕被许逊杀掉,都化为人,还假惺惺地说:“我们家在长安,几辈子都是善人。我们从很远的地方就听说许逊贤师有神剑,很想听听他倒底有什么功夫。”许逊的弟子告诉他说:“我们师付的神剑,指着天天就裂开,指着地地就裂开。世上各种邪魔外道都抵挡不了,是神圣的宝具。”蛟龙的余党说:“也有不能损伤的吧?”弟子戏弄它说:“只是不能伤冬瓜、葫芦罢了。”蛟龙的余党信以为真,都化成了葫芦冬瓜,漂满江面。许逊知道是蛟龙余党所变,把剑交给施岑,踩在水面上一个个都杀掉了,没有一个活着的。从此,水妖绝迹,城乡再无祸患。

  晋明帝太宁(明帝年号)二年,大将军王敦兴兵内乱。军队开到慈湖时,许逊与吴猛一同前往拜见王敦,希望说服他停止用兵。当时,郭璞在王敦帐下做幕府,因为郭璞和许、吴相聚,王敦高兴地宴请他们。席间,王敦说,我梦见一棵树戳破了天,你们认为这是什么预兆。许逊说:“这不是好兆头。”吴猛说:“木上破天是未字,您不可轻举妄动。”王敦听后,脸色骤变,命令郭璞占一卦,以卜吉凶。郭璞说:“成功不了。”王敦大怒,命武士把郭璞抓起来杀了。许逊将酒杯掷在地上,变成一白鹄,绕着屋中梁飞,王敦抬头一看,许、吴二人已无踪影。后来,王敦得知许、吴二人回到金陵,准备乘舟回豫章。船夫说,没有拉纤的人。许逊说:“你们都闭上眼睛,安静地坐在船里,不要窥视,我亲自为你们驾船。”遂即暗暗地召来二龙,夹持着船前行。船渐渐地升空,不一会儿就飞到庐山顶上的紫霄峰金阙洞。船夫请求许逊助他离俗入道。许逊便服饵药灵芝草,结果得不食五谷而又不死的功夫,隐居于庐山。许、吴二君则各骑一龙回到原来的隐居处。数十年间不问人间事,只专心地精审修炼真正的道术。

  孝武帝宁康二年,许逊已寿至一百三十六岁。那年八月初一的早上,有二位仙人从天而降,说是奉玉皇大帝之命授以许逊以“九州都仙太史高明大使”的官职,并转告许逊登天之日。随后,来者乘着云车而去。当月十五日,远远地就听到天上传来的乐声,祥和的彩云冉冉飘动,华丽的羽毛做成的官盖和龙拉的车子,跟随着许多官兵侍从和仙童玉女前后引导、跟从,拜请许逊上龙车。许逊和他的父亲一族人的侍人吁烈,和他母亲一族的人侍人仙春共四十二人,在同一天连同宅屋一齐升天,家中的鸡、狗也随着上天。方圆百里之内一片奇异的香味,一个多月也没有消散。

  【原文】

  许逊,字敬之,号“真君”,南昌人。吴赤鸟二年,母梦金凤衔珠,坠于掌上,玩而吞之,因是有娠,而生真君。少小疏通,与物无忤。尝从猪射,一麀鹿中之而毙,鹿母皇顾舐之。因感悟,折弃弓矢。克意为学,博通经史,尤嗜神仙修炼之术。闻西安吴猛得丁义神方,乃往师之,悉受其秘,日以修炼为事。时买一铁煤檠,因夜燃灯,见漆剥处有光,视之,金也。明日,访售主,还之。晋武帝太康元年举孝廉①辟为旌阳县令,吏民悦服。岁饥,民无以输。真君乃以灵丹点瓦砾成金,令人潜瘗于县圃。一日,藉民之未输者,使服力于圃。民锄地得金,用以输纳。遂悉安堵。又岁,大疫。死者十七八。真君以所得神方极治之。他郡病民相继而至。于是,标竹于郭外,置符水于其中,使就竹下饮之。比瘥。久之,知晋室将乱,乃弃官东归。尝憩于柏林,有女童五人各持宝剑来献。真君异而受之。既而,偕至真君之家。惟日击剑自娱,真君知其剑仙也,卒获神剑之用。既而,与吴君游于丹阳黄堂,闻谌姆多道术,遂同往叩以道妙。姆曰:“昔教悌王下降曲阜蔺公家,谓蔺公曰:“后晋代当有神仙许逊传吾此道,留下金丹②、宝经③铜符④、铁券⑤,授吾掌之,以俟子。积有年矣,今当授子。”乃择日登坛,出孝悌王诸秘,悉传之。真君方心期每岁必来谒姆,姆即觉之曰:“子勿来。吾即还帝乡矣。”因取香茅一根,南望掷之,曰:“子归茅落处,立吾祠,岁秋一至足矣。”二君还,觅访飞茅之迹,遂建祠宇。每岁仲秋之三日,必朝谒焉。初,真君往访飞茅,偶憩真靖,见乡民盛烹宰以祀神,且相戒曰:“祭不腆,则神怒降祸。”真君曰:“怪崇敢尔。”乃召风雷伐之,拔其林木。明日,告其里人曰:“妖社已驱,毋用祭也。”又见人苦远汲,乃以枝刺社前涸泽,出泉以济之虽冒不竭。渡小蜀江,感江干主人朱氏迎接甚勤,用戏画一松于其壁,其家因之得利加倍。后江涨溃堤,市舍俱漂,惟松壁不坏。真君往西安县,行过一小庙,庙神迎告曰:“此有暗害民,知仙君来,逃往鄂渚矣。”真君至鄂渚,路逢二老人,指曰:“蛟伏前桥下。”真君至桥,仗剑叱之,妖蛟惊奔入大江,若于深渊。乃敕吏兵驱出,遂诛之。时海■之上,缭有巨蛇,据山为穴,吐气成云,亘四十里人畜在其气中者俱被吞吸,大为民害。真君闻之,乃集弟子,遂前至蛇所,仗剑布气,蛇惧入穴,乃飞符召海■社伯驱之。蛇始入穴,举手高十余丈,目若火炬,吐毒冲天。真君啸命风雷,呼指神兵,以摄伏之,使不得动,乃飞步踏其首,以剑劈其劲,弟子施岑、甘戟等引兵挥之,蛇腹裂,有小蛇自腹中出,长数丈。甘君欲斩之,真君曰:“彼未为害,不可妄珠。一千二百五十余年后为民害,吾当复出诛之。以吾坛前植柏为验,其枝拂坛扫地是其时也。”又预识云:“吾仙去后一千二百四十年间,豫章之境,五陵⑥之内当出地仙⑦八百人。此时小蛇若为害,彼八百人自当诛之。”蛇子遂得入江。真君曰:“大蛇虽灭,蛟精未诛,恐其俟隙溃郡城。吾归郡乎。”乃与甘施二君归郡。周览城邑,遇一少年,通谒自称姓慎,礼貌勤恪,应对敏给,遽告真君。谓弟子曰:“适来者非人,即老蛇故来见试也。”迹其所之,乃在郡城江浒,化黄牛卧沙碛之上。真君剪纸化黑牛,往斗之。令施岑潜持剑往,俟其斗酣,即挥之。施君一挥中其左股,牛奔入城南,直至长沙,化为人,入贾玉使之家。先是,蛟精尝慕玉之美女,化为一美少年,谒之。玉爱其才,乃妻以女。居数载,生二子,常以春夏之交孑然而出,至秋则乘巨舰重载而归。盖乘春夏大水覆舟所获也。是秋,空还。给玉云:“财货为盗所劫,且伤左股。”玉求医疗之。真君即为医士谒玉,玉喜,召婿出,蛟精觉,惧不敢出。真君随至其堂,厉声叱曰:“江湖蛟精,害物不浅,吾寻踪至此,岂容复藏,速出。”蛟精计穷遂见本形,蜿蜒堂下为吏兵所诛。真君以法水喷其二子,亦皆为小蛟,并诛之。真君谓玉曰:“蛟精所居其下深不逾尺,皆洪波也,可速徒居。”玉乃迁高原。其地果陷为渊。真君复还豫章,而蛟之余党尝甚盛,虑真君诛之,皆化为人。诡言曰:“仆家长安,积世崇善,远闻贤师许君有神剑,愿闻其功。”弟子语之曰:“吾师神剑,指天天裂,批地地拆,万邪不敢当,神剑之宝也。”蛟党曰:“亦有不能伤者乎?”弟子戏之曰:“惟不能伤冬瓜、葫芦尔。”蛟党以为诚然,尽化为葫芦、冬瓜,浮泛满江。真君知为蛟党所化,以剑授施岑,履水斩之,悉无噍类。由是水妖屏迹,城邑无虞。明帝太宁二年,大将军王敦举兵内向,次慈湖。真君与吴君同往谒敦,冀说止之。时敦璞⑧在幕府⑨因璞与俱见,敦喜,延之饮。而问曰:“子梦一木破末。君等以为何?”如真君曰:“非佳兆也。”吴君曰:“木上破天,未字也。公宜未可妄动。”敦色变。令璞筮之。璞曰:“无成。”敦怒令武士擒璞,斩之。真君乃举杯掷地,化为白鹄,飞绕梁栋。敦一举目,已失二君所在。后敦见二君还至金陵,欲买舟至豫章,而舟人告以乏刺舟者。真君曰:“尔但瞑目,安坐切勿觇。吾身为汝驾之。”默召二龙挟舟而行。舟渐凌空,俄过庐山顶,至紫霄峰金阙洞。舟人拜求济度,真君教以服饵灵草,遂得辟谷不死,隐于此山。二君各乘一龙以归旧隐。数十年间不复以时事关意,惟精修至道。孝武宁康二年,真君一百三十六岁。八月朔旦,有二仙自天而下云:“奉玉皇命,授真人以九州都仙太史高明大使之职,并告以冲举之日,遂乘云车而去。是月望日,遥闻天乐之音,祥云冉冉。羽盖龙车,从官兵卫,仙童玉女,前后导从,乃揖真君升龙车。真君与其你族侍从烈,与其母一部侍从仙春,四十二口同时白日拔宅升天鸡犬亦随,百里之内异香芬馥,经月不散。

  【注释】

  ①孝廉:汉代选拔官吏的科目之一,由各郡国的所属吏民中推选,是求仕进者必由之路。

  ②金丹:道教炼丹名词。古代方士、道士用黄金炼成“玉液”,或用铜汞等八石炼成黄色的药金(还丹),故名。认为服之能长生不老。

  ③宝经:原指道教的经典。

  ④铜符:即符录,为一种笔划屈曲,似字非字的图形。认为可用来“遣神役鬼,镇魔压邪。”⑤铁券:帝王颁赐功臣授与世代享受某种特权的铁契,此处专指传道的授权契书。

  ⑥五陵:即武陵,今湖南常德。

  ⑦地仙:道教称居于世的仙人。

  ⑧郭璞:字景纯,东晋文学家,训诂学家。

  ⑨幕府:此处指军政大吏的幕僚,参谋。

  ·三卷·

  司马真人

  清静无为的真隐士

  司马承祯,字子微,拜潘师正为师,学得不食五谷,强身除病的方术,还遍游名山。唐睿宗将他迎候到京城。睿宗问他道的要义。回答说:“按照道的教义去做,就要每天减少所为,要不断地去减少,以达到无所为的境地。”睿宗说:“提高自己的修养可以如此,那么治理国家呢?”回答说:“个人的身心就象一个国家。心和气都要归于淡漠,像万物那样顺其自然,不要有私念私欲。这样天下就会太平。”睿宗感叹地说:“广成子所说的还能超过这些话吗?”司马承祯回到天台山。卢藏用指着终南山说:“那山里有许多好去处,何必呆在终南山。”回答说:“依我看,你说的好去处是做官的捷径。”卢藏用最初在终南山隐居,后被选拔重用。他听到司马承祯的答话,知有所指,脸上露出了羞惭之色。

  开元年间,(开元:唐玄宗年号)文清天师与司马承祯去参加千秋节。

  在长生殿斋戒,午夜时斋戒做完之后,隔着屏风各自入睡。微微地听到象小孩念经的声音,玲玲象金玉相击之声。文靖天师便用手提着袍服,轻手轻脚地上前细听。只见司马承祯的产额有一块圆圆的铜钱一般大小的亮光,把枕席都照亮了。再往前仔细一看,原来是司马承祯脑袋里发出的声音。文靖天师回去后,对他的信徒说:“《黄庭经》上说泥丸都有各自的处所,大小也就一寸多,这可以称作先生(指司马承祯)的住处吧。”有一天,司马承祯对弟子说:“我今天为东华君所召,一定要前往。”一会儿就羽化如蝉脱一样。他的弟子将其衣冠安葬。时年八十九岁,有《修真秘旨》、《坐忘论》等书传世。

  【原文】

  司马承祯字子微,事潘师正,①传辟谷导引之术,遍游名山。唐睿宗迎至京。帝问其术。对曰:“为道日损,损之又损,以至於无为。”帝曰:“治身则尔,治国若何?”对曰:“身犹国也。游心于淡,合气於漠,与物自然,而无容私焉,则天下治。”帝叹咏曰:“广成子②之言何以如此!”辞归天台。卢藏用指终南山曰:“此中大有佳处,何必天台?”对曰:“以仆观之,是仕宦之捷径尔。”卢初隐终南,后登庸,闻言殊有惭色。开元中,文靖天师与承祯赴千秋③节,斋值长生殿,中夜,行道毕,隔云屏各就枕。微闻若小儿诵经声,玲玲如金玉。天师乃褰裳蹑步听之,见承祯额上有一小日如钱,光耀一席。逼而视之,乃承祯脑中之声也。天师还谓其徒曰:“黄庭经、④云泥丸⑤、九真⑥皆有房。方圆一寸,处此中。先生之谓乎?”一日,谓弟子曰:“吾今为东华君⑦所召,必须往。”俄顷,化去。如蝉脱。弟子葬其衣冠焉。时年八十有九。有《修真秘旨》《坐忘论》等书行于世。

  【注释】

  ①潘师五:隋唐时道士,字子真。

  ②广成子:中国神话中的仙人,后为道教所尊奉。

  ③千秋节:唐玄宗生于八月初五,朝臣请以这天为千秋节。

  ④《黄庭经》:道教经典,有两种《上清黄庭外景经》和《上清黄庭内景经》。

  ⑤泥丸:道家以人体为小天地,各部分皆赋以神名,脑神称精很,字泥丸。后因称人头为泥丸。

  ⑥九真:道教认为人体百节皆有神,心肾九个器官各为一神所主,如心为绛宫真人,肾为丹元宫真人等,九真即九位真人。

  ⑦东华君:中国古代神话中的男神。

  王质

  观棋百年柯已烂

  王质是晋代衢州(在今浙江衢县、常安等地)人。进山砍柴到石室山,见石室中有几位老人下围棋。王质把斧头放在一边观棋。一位老人将一枚象枣核一样的东西交给王质,要他含着,把汁咽下去,便不觉饥渴。还告诉王质说:“你来的时间已很久了,可以回去了。”王质拿起斧头,斧把已烂掉。王质马上回家,已过了数百年,亲戚旧友已没有存活的了。王质又回到山中,学得道术,有人常常看见他。

  【原文】

  王质,晋衢州人。入山伐木,至石室山,见石室中有数老人围棋。质置斧观之。老人以物如枣核与质,令含咽其汁,便不觉饥渴。且告云:汝来已久,可还。质取斧柯,已尽烂矣。质亟归家,已数百年。亲旧无复存者。复入山,得道。人往往见之。

  陶弘景

  炼丹高手,山中宰相

  陶弘景字道明,秣陵(今江苏南京市一带)人。早先,他母亲梦见一条青龙从怀里飞出,不一会儿便有了身孕。陶弘景小的时候就有特异的秉赋。十岁时见到葛洪的《神仙传》,不分白天黑夜地研究阅读,寻求道规。他对别人说:“仰望青云,目睹白日,不觉得有多远。”待到长大后,身高七尺七寸,神态仪表清秀鲜明,双目明亮,淡淡的眉毛,两耳各有七十多根毛,长出耳朵两寸多。右边的膝盖上有几十个黑点,象七星文。

  陶弘景读书万卷,擅长弹琴、对奕和书法,二十岁时,齐高帝请他做各位封王的侍读。陶弘景虽然身在贵府中做事,但他躲闭着不与外人交往,只是读书授课。

  永明十年,(永明:南北朝时齐武帝年号)陶弘景脱去朝服,挂在神武门上,表示要辞去俸禄。宋武帝允许了。陶弘景便住到句容(在江苏省西南部)的茅山,建了一座馆舍起名作华阳馆,在那里隐居。他游历了许多名山,寻访仙药。每次经过山润峡谷必然或坐或躺吟诵不止。他在那里留恋多时,不能自己。

  沈约做东阳太守时,仰慕陶弘景的高尚志节,多次去信请做一聚,陶竟然不去。陶弘景为人随和,谦虚谨慎。出席各类聚会心里总保持清醒,碰到物欲马上就要避开。

  永元(南齐东昏侯年号)初年,陶弘景盖起三层楼阁,他住在最上层,与外物便断绝了关系。只有一个小仆人能够上到他的住所。当初陶弘景擅长骑马射箭,现在都停止了。只是以雅兴欣赏吹奏笙乐而已。陶弘景特别喜欢松树刮的风,他的庭院里种的都是松树,每次听到风声;都十分欣然,以此为乐。有时,他独自一人徜徉于泉水溪石之间,看见的人都以为他是仙人。

  到了梁武帝乘南齐内乱夺取帝位时,陶弘景援引图谶上的几个地方,都表明是梁字(证明梁朝的建立是合天意的),便命弟子将符验送到朝延。梁武帝对陶弘景更加恩宠,给予很高的礼遇。

  后陶弘景得到神符秘诀,认为可以依此方做成神丹,但苦于没有药材。

  梁武帝便给他黄金朱砂等物,合在一块炼成金丹,丹的颜色如霜雪一般,服下之后,身体变轻,梁武帝服丹后,也获得同样结果。梁武帝更加敬重陶弘景,多次想聘任他作官,却总是推辞,他只是画了两头牛。一头牛放牧于有水有草的地方,一头牛戴着金制的笼头,有人拉着缰绳赶着它。武帝看了后笑着说:“这人要效法被人拖着尾巴的乌龟,难道还要再请他做官吗?”但国家每次遇到大事,都要向陶弘景咨询,当时人称他是“山中宰相”,年过八十岁仍然和壮年时的仪容一样。

  后来,梁简文帝驾临南徐州(今江苏长江以南、南京市东北等地),钦羡陶弘景的风范素养。

  梁简文帝退到后堂,召见陶弘景。陶弘景头佩葛巾进见,和皇帝谈了几天后,然后离去。梁简文帝对他更为敬重。

  陶弘景的弟子桓闿学得道法将要升天。陶弘景对他说:“不是说只要修道勤奋就可以达到通人的地步,我已经学得了许多道术,并没有什么过错,为什么还留在世上,不能升天呢?”便托桓闿打听一下原因。桓闿升天后,回复陶弘景说:“您的阴功很好,但您做的草药中,却多用虻虫、水蛭等,功夫虽然超过别人,但却伤害了有生命的动物。从此后过十二年(一纪为十二年),才能解脱凡身离开尘世,为蓬莱仙境的水监。”陶弘景根据草药可以替代有生命的小动物制药的原理写成《别行本草》三卷,以改正他的过错。

  某一日,陶弘景并无疾病,但自己知道将要死了,预测了一下死亡的日子,还作了一首告别的诗歌。

  大同(南朝梁武帝年号)二年,陶弘景去世,死时八十五岁,面色不改,

  四肢屈伸如往常一样灵活。散发的香气数月不散,弥漫在山间。

  【原文】

  陶弘景字道明,秣陵人。初,母梦青龙自怀而出,已而,有娠。生而幼有异操。十岁见葛洪①神仙传,昼夜研寻。谓人曰:“仰青云,睹白日,不觉为远矣。”及长,身长七尺七寸,神仪明秀,朗目疏眉,耳各有七十余毛,出外二寸许。右膝有数十黑子,作七星文。读书万卷,善琴棋,工草隶。弱冠,齐高帝作相引为诸王侍读。虽在朱门,闭影不交外物,惟以披阅为务。永明十年,脱朝服,挂神武门,表辞禄。诏许之。乃止于句容之茅山,立馆。号曰“华阳隐居”。遍历名山,寻访仙药。每经润谷,必坐卧其间,吟诵盘桓不能已。沈约②为东阳守,高其志节,累书邀之,竟不至。弘景为人圆通谦谨,出处冥会心如明镜,遇物便了。永元初,架三层楼,弘景处其上,与物遂绝。惟家僮得至其所。元善骑射,晚皆不为。雅听吹笙而已。特爱松风,庭院皆植松。每闻其响,欣然为乐。有时独游泉石,望见者咸以为仙人。及梁武禅代,弘景援引图谶③数处,皆成梁字,令弟子进之。武帝恩礼愈笃。及得神符秘诀,以为神丹可成,而苦无药物。帝给黄金原砂等物,乃合飞丹,色如载雪,服之体轻。帝服亦验,益敬重之,屡加礼聘,并不就。惟画两牛。一牛散放水草之间,一牛著金笼头,有人执绳以策驱之。武帝笑曰:“此人学敩曳尾之龟。岂可复致。”国家每有大事,无不咨之。时谓“山中宰相”。年逾八十无异壮容。后简文帝临南徐州,钦其风素,退居后堂,召之。弘景葛巾进见,与谈数日而去。帝甚为敬异。其弟子桓闿得道,将升天。弘景问曰:“某行教修道勤亦至矣,得非有过,尚淹延在世乎?”乃托闿探之。闿升天后,还谓弘景曰:“师之阴功极著,但所修本草多用虻虫、水蛭之类。功虽及人,及伤命物。以此一纪后,方解形拂世,为蓬莱都水监耳。”弘景复以草木之药可代物命者。著别行本草三卷,以赎其过。一日无疾,自知应逝。逆克亡日,仍作告逝诗。《大同》二年卒。时年八十五,颜色不变,屈伸如常,香气累月,氤氲满山。

  【注释】

  ①葛洪:东晋道教理论家、医学家、炼丹术家、自号“抱朴子”。

  ②沈约:南朝梁代文学家,助梁武帝称帝,官至尚书令。

  ③图谶:是巫师或方士制做的一种隐语和预言,作为吉凶的符验和征兆。

  裴航

  娶得国色是仙缘

  裴航是唐代穆宗长庆年间的一位书生,因考官未取,便去鄂渚(今武昌一带)游历,并访友人崔相国。相国送给裴航二十万贯钱。裴航雇了一艘大船,将赠金带回京城。航行于襄河汉江之上,裴航听说同船的有一位樊夫人,是天姿国色。裴航没有机会见到她,只得托侍女袅烟赠诗一首:“向为胡越犹怀想,况遇天仙隔锦屏。倘若玉京朝会去,愿随鸾鹤入青冥。”几天后,樊夫人也派袅烟送给裴航答诗一道:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉京。”裴航读了诗,只是惭愧钦佩而已,并不能理解诗的含意。待船到岸,樊夫人命侍女带着行李用具下船不辞而别。裴航到处寻找,竟然没有一点踪迹。后来,裴航路经蓝桥驿,因为口渴,便在路上找水喝。见到路边有茅草屋三四间,一位老婆婆在屋前纺麻。裴航便上前求水喝。老婆婆便很生硬地叫道:“云英,拿一罐水来。这位先生要喝。”裴航记得樊夫人赠诗中有“云英”一句,正在十分惊诧时,从苇帘之后,一双肌肤如玉的纤手捧出一具瓷罐。裴航接过来喝了,真如玉液一般好喝。借着还瓷罐,裴航猛地掀开苇帘,见里面一位女子光彩照人。裴航喜爱的不得了。便对老婆婆说:“我的仆人和马匹都很累了,希望在这里稍稍休息。”老婆婆说:“您自便吧!”过了半响,裴航对老婆婆说:“我刚才看到您的孙女艳丽惊人,姿容耀世,所以才犹豫不决没有离去。我愿意以丰厚的聘礼娶您的孙女,可以吗?”老婆婆说:“我又老又有病,身边只有这位孙女照顾。昨天有一位神仙送来一刀圭灵药,但是需要用玉杵捣碎成末,百日之后必须吞服。你要是想娶我的孙女,就要给我玉杵和臼,至于那些金银丝绸我是没有用处的。”裴航拜谢说:“我愿意到一百天的时候,把玉杵和臼送到这儿来。您不要再答应别人了。”老婆婆说:“一定守信。”裴航到了京城,到处访求玉杵和臼。忽然遇到一位买到玉器的老头,那人说:“最近有一件玉杵和臼,非得有二百缗钱才能买来。”裴航就拿出全部的钱,并且将马匹和仆人卖掉,钱才刚刚够。随后便拿着买来的玉杵和臼,日夜兼程来到蓝桥。老婆婆见到大笑着说:“人世间还有这样守信用的人吗?”说罢,便答应将孙女嫁给裴航。姑娘也微笑着说:“尽管这样,要是再捣药一百日,再商议订婚的事更好。”老婆婆从衣服上面的衣领处拿出药给裴航。裴航立刻起来。每天夜里都听到捣药声,裴航很奇怪,偷偷地窥视,看到一只玉兔握着玉杵在那里舂药。到了一百天,老婆婆拿起药吃了,说:“我该到仙洞中去,告诉我的亲戚,为裴郎你准备住处。”说着领着孙女进山了。并对裴航说:“你在此处再稍候。”但顷刻之间,便有车马侍从迎接裴航,来到一处,只见高大的房屋连着云彩,朱红色的窗户映着日光。有仙童侍女领着裴航到帐幕里,礼仪结束,裴航拜见老婆婆,感激万分。后又和各位亲戚见面,都是神仙中人。其中一位女神仙,头上梳成环形的发髻,身着彩虹般美丽的服装,自称是裴航妻子的姐姐。裴航忙行礼拜见。女神仙说:“裴郎你还记得在鄂渚一起上船抵达襄汉的事情吗?”裴航深感惭愧,连忙称谢。旁边的人说:“这位是你夫人的姐姐。云翘夫人,刘纲仙君的妻子,已被列入上层的真人,担任玉皇大帝的女史。老婆婆便将裴航夫妇送到玉峰洞中琼楼珠室居住,给他食用绛雪和红花制成的丹药后,身体遂变得清爽舒徐。毛发变成青绿色,出神入化,自由自在,超过一般的神仙而成为“上仙”。到了太和(唐文宗年号)年间,老朋友卢颢在蓝桥骖西边遇到裴航。裴航详细述说了得道成仙之事,还赠给友人蓝田美玉十斤,紫府云丹一粒。卢颢屈膝下拜,以额触地,再三称谢,并请求说:“老兄你既然得道,请留句话教诲我。”裴航说:“老子云‘心要虚,腹要实。’”卢颢还有些不明白此话的意思。裴航又说:“心中要是想入非非,腹下就会有精液漏出。此人虚证和实证究竟怎样就知道了。”说完忽然不见了。

  【原文】

  裴航,唐长庆中书生,因下第,游于鄂渚。谒故旧崔相国。相国赠钱二十万,遂挈归于京。因佣巨舟,载于襄汉。闻同载有樊夫人,国色也。航无由睹面,因侍婢袅烟而达诗一章,曰:“向为胡越犹怀想,况遇天仙隔锦屏。倘若玉京朝会去,愿随鸾鹤入青冥。”数日后,夫人亦使袅烟答诗一章,云:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉京。”航览之,空愧佩而已。然亦不能洞达诗下旨意。及抵襄汉,夫人使婢挈庄奁,不辞而去。航遍求访,竟无踪兆。后经蓝桥①驿因渴甚之,道求饮。见茅屋三四间,有老妪缉麻其下,航揖妪,求浆。妪咄曰:“云英一瓯浆来,郎君饮。”航忆夫人诗有云英之句,正讶之,俄苇簿之下双手如玉,捧出瓷瓯。航接饮之,不啻玉液也。因还瓯,遽揭薄,见一女子光彩照人,航爱慕不已。因白妪曰:“某仆马甚乏。愿少憩于此。”妪曰:“任郎君自便耳。”良久告妪曰:“向睹小娘子艳丽惊人,资容耀世,所以踌蹰而不能去。愿纳厚礼而娶之,可乎?”妪曰:“老病只有此孙女。昨有神仙与灵药一刀圭,但须玉杵臼捣之,百日方可就吞。若欲娶此女者须得玉杵臼,其余金帛无用处耳。”航拜谢,曰:“愿以百日为期,必携杵臼至。幸无复许人。”妪曰:“如约。”航至京,遍访玉杵臼。忽遇一货玉翁,曰:“近有一玉杵臼,非二百缗②不可得。”航乃倾囊,兼卖仆马,方及其值。辄步骤独携而抵蓝桥。妪见大笑曰:“世间有如此信士乎!”遂许以为婚。女亦微笑,曰:“虽然,更为捣药百日,方议婚好。”妪于襟带间解药付航,航即捣之。每夜犹闻捣药声。航窥之,见玉兔持杵而舂。百日足,妪持药而吞之。曰:“吾当入洞而告姻戚,为裴郎具帏帐。”遂挈女入山,谓航曰:“但少留此。”逡巡,车马隶迎航,见一大第连云,朱扉晃日,仙童侍女引航入帐。就礼讫,航拜妪,不任感荷。及引见诸姻戚,皆神仙中人。一女仙鬟髻霓衣,云是妻之姊。航拜讫。女仙曰:“裴郎不意鄂渚同舟而抵裹汉乎?”航愧谢。左右曰:“是小娘子之姊云翘夫人,刘纲仙君之妻也,已列高真,为玉皇之女③史。”妪遂将航夫妻入玉峰洞中环楼室而居之。饵以绛雪④环英之丹,体渐清虚,毛发绀绿,神化自在,超为上仙。至太和中,友人卢颢遇之于蓝桥驿之西,备说得道之事。乃赠蓝田美玉十斤,紫府云丹一粒。颢稽颡,请曰:“兄既得道,乞一言惠教。”航曰:“老子云:‘虚其心,实其腹。’”颢犹懵然,复语之曰:“心多妄想,腹漏精液,虚实可知也。”言讫,忽不见。

  【注释】

  ①蓝桥:桥名,在陕西省蓝田县东南蓝溪上。

  ②缗:穿线的绳子,也指成串的钱,一千文为一缗。

  ③女史:古代女官名,以知书妇女充任,帮助掌管有关王后的礼仪典籍。

  ④绛雪,道教丹药名。

  孙思邈

  药理名学,医学圣手

  孙思邈是唐代华原人(今陕西耀县东南)。七岁时,每日能读很多诗文。独孤信见到他说:“这是个神童,恐怕他才能太大,不会被见用。”待到孙思邈长大成人,喜欢谈论老庄之学,在太白山隐居,学习道术,修练气功,养颐精神,研求出世的学问。他通晓天文,深入地研究医学药理,坚决要实行道德之术。偶然见到牧童伤害一条小蛇,蛇流了血,孙思邈脱掉衣服用来赎出小蛇,救活了它。又过了十几天,孙思邈外出,见到一位身着白色衣衫的少年从马上下来拜谢他说:“我的弟弟承蒙您道士搭救。”还请孙思邈去他家作客。将自己的马给孙思邈骑,一齐前往,行走如飞。到了一座城市,到处是盛开的花草树木,亭台楼阁装修得金光耀眼,好象是帝王的住处。见到一位来人,戴着祭祀时的帽子,穿着红色的袍服,跟随的人很多。那人十分欣喜,恭敬地走到前面迎接说:“深深蒙受了您的恩惠,所以派儿子来迎接你。”并指着一位穿青色衣服的少年,又说:“前些日子,这个小儿子一个人出去,被坏小子牧童所伤害,仗着您道士的脱衣赎救,才会有今天。”便命青衣小儿跪拜叩谢。孙思邈这才明白都是为了那天搭救小蛇的事情。便悄悄地问旁边的人:“这是什么地方?”回答说:“这是泾阳(在今陕西泾阳县境)水中的龙宫。”穿红色袍服的大王吩咐摆设酒宴,请来歌舞伎弹唱,以宴请孙思邈。孙思邈借口自己不食五谷,只以服气为生,于是只喝酒。孙思邈在那儿待了三天,临别时,大王一定要送给他绸锦钱财和珠宝,但他坚决拒不接受。大王只得要他的儿子取来龙宫中的神奇的药方三十付赠给他,说:“这些药方可以帮助你救世救人。”孙思邈回去后,用那些方剂多次试验,都很有成效,就将那些药方编进了《千金方》。

  隋文帝时,要起用孙思邈担任国子监的学官,但思邈没有担任。后来唐太宗召他,他才到了京城。

  永徽三十年(唐高宗年号),孙思邈已一百多岁。有一天,孙思邈洗澡洁身后,衣冠整齐端正地坐着对他的子孙说:“我今天将出游无何有之乡。”一会儿就断气了。一个多月,面色仍如往常,等到装入棺木时,只有衣服了。

  后来,皇帝到蜀地巡幸,梦见孙思邈想要武都出产的雄黄。立刻派宫中使臣带上十斤送到峨嵋山顶峰。使者只见山顶上有一人,头发用幅巾束住,穿着粗麻制成的衣服,胡须和眉毛都是白色的,指着一块厚重的石头说:“可以把药放在石头上。”石上有文字。使者看到石上用大字书写一百多字,便抄录下来,一边录,字就一边消失。不一会,升起一团白气,孙思邈忽然不见了。

  成都有一位僧人,研读《法华经》。忽然一天,有一位仆从前来,说,我们先生请您前去诵经书。通过山中的烟气来到一座山间居舍。那位先生穿着山野服装,拄着用藜茎做的杖,双耳长及两肩,焚起香烟,出来听僧人读经。接着就给僧人用藤子做的盘子,竹制的筷子,粘高梁饭一盂,枸杞和菊花好几瓦盆。僧人吃了,味道很美象甘露一样。又送给他钱一串。仆人送僧人出来到路口时,僧人问道:“那位先生姓什么啊?”回答说:“姓孙。”又问:“叫什么名字?”仆人在手掌中写下“思邈”二字。僧人吓了一大跳,再看仆人,已消失无踪影。一看手中的钱,都是金币。僧人从此身心清舒,无挂无碍,无病无疾,后来,不知道他究竟到哪里去了。

  【原文】

  孙思邈,华原人。七岁日诵千言。独孤信见之,曰:“圣童也。顾器大难为用耳。”及长,好谈老庄,隐于太白山①,学道炼气,养神求度世之术。洞晓天文,精究医药,务行道德。偶见牧童伤小蛇,血出,思邈脱衣赎而救之。旬余出游,见一白衣少年下马拜谢,曰:“吾弟蒙道者所救,”复邀思邈至家。易以己马,偕行如飞。至一城郭,花木盛开,金碧炳耀,俨若王者居。见一人,袷帽绛衣,侍从甚众,欣喜趋接,谢曰:“深蒙厚恩,故遣儿子相迎。”因指一青衣小儿,云:“前者,此儿独出,为牧竖所伤。赖道者脱衣赎救,得有今日。”乃令青衣小儿拜谢。思邈始省昔日救蛇事。潜问左右:“此为何所?”对曰:“此泾阳水府也。”绛衣王者命设酒馔妓乐,宴思邈。思邈辞以辟谷服气,惟饮酒耳。留连三日,乃以轻绡金珠相赠。思邈坚辞不受,乃命其子取龙宫奇方三十道与思邈,曰:“此可以助道者济世救人。”思邈归,以是方历试,皆效,乃编入《千金方》②中。隋文帝征为国子博士,不就。至唐太宗召,始诣京师。永徽三年,年已百余岁。一日,沐浴衣冠,端坐谓子孙曰:“吾今将游无何有之乡③矣。”俄而气绝,月余颜色不变。及入棺,唯空衣焉。后皇幸蜀,梦思邈乞武都④雄⑤黄,即命中使斋十斤于峨嵋顶上。见一人幅巾⑥被谒,发眉皓白,指大盘石曰:“可置药于此。”石上有表录谢。使视,石上大书百余字,遂录之,随写随灭。须臾,白气漫起,因忽不见。成都有一僧,诵《法华经》⑦甚专。忽一日,有仆人至,云:“先生请师诵经。”经过烟岚中,入一山居。先生野服杖藜,两耳垂肩,焚香出听诵经。遂供僧以藤盘竹箸,秫饭一盂,杞菊数瓯。僧食之,美若甘露。复赠钱一缗。仆送出路口。僧因问曰:“先生何姓?”曰:“孙姓。”曰:“何名。”仆于掌中手书“思邈”二字。僧大骇,视仆遽失不见,视钱皆金钱也。僧自此身轻无疾,后莫知所之。

  【注释】

  ①太白山:在浙江鄞县东,山甚高秀,有不少名胜。

  ②千金方:即《千金要方》和《千金翼方》的合称,孙思邈著,收入许多唐以前和唐代的秘方。

  ③无何有乡:语出《庄子·逍遥游》,无何有,犹无有。原指什么东西都没有的地方,后指空虚乌有的境界。

  ④武都:指武都郡,唐时地处嘉陵江上游,山川险阻。

  ⑤雄黄:矿物名,也称“鸡冠石”。中医常用于解毒、杀虫药。⑥幅巾:

  古代男子用绢一幅束头发。

  ⑦《法华经》:即《妙法莲花经》,为后秦鸠摩罗什译。

  谭峭

  嵩山炼丹好成仙

  谓峭字景升,幼年时就很聪明。文史书籍看过的不会忘记遗漏。只喜好黄老仙传。有一天,谭告别父母去游历终南山,从师嵩山道士,一学就是十几年。得到不食五谷,颐养精气的功夫。常常带着醉意外出云游,夏天穿裘皮衣服,冬天却只穿一件布衫,有时还躺在雪地上,别人认为他已死,仔细一看,仍有嘘气声,好象刮大风似的。

  每次行路常吟诵道:“线作长江扇作天,趿鞋抛在海东边。蓬莱信道无多路,只在谭生拄杖前。”后来住在南岳嵩山,在那里制炼丹药,服用之后,便成仙而去。

  【原文】

  谭峭,字景升,幼而聪敏,文史涉目无遗,独好黄老①仙传。一日,告

  父母,出游终南山,师嵩山道士十余年。得辟谷养气之术。常醉游。夏则服

  乌裘,冬则衣布衫。或卧风雪中,人谓已毙,视之,气休休然,颇似风狂。

  每行吟,曰:“线作长江扇作天,趿鞋抛在海东边。蓬莱信道无多路,只在

  谭生拄杖前。”后居南岳,炼丹。丹成服之,后遂仙去。

  【注释】

  ①黄老:指黄帝和老子,为道教创始者。

  许宣平

  结庐深山,拒见李白

  许宣平是新安郡(辖境相当于今安徽新安江流域、祁门及江西部分地区)歙县人,唐睿宗景云年间到城阳山隐居(在今山东莒县境内),在朝南的山谷中建了一个小草屋住下了。

  宣平对衣食颇不经意,从面色看象四十岁的人。有时背着柴禾到集市上去卖,挑担上常常挂一个花色的瓢,拄着一个竹杖。每次醉酒后吟唱着,脚步“腾腾”地回家时,都要诵道:“负薪朝出卖,沽酒日西归。借问家何处,穿云入翠微。”许宣平在那里生活三十多年,或在人危急时帮助别人,或有人碰到灾病痛苦时,给予搭救。一些有学问的人都来拜访他,但都没见着。只看见草屋的墙壁上题着一首诗:“隐居三十载,筑室南山巅。静夜玩明月,闲朝饮碧泉。樵人歌陇上,谷鸟戏岩前。乐矣不知老,都忘甲子年。”唐玄宗天宝年间,大诗人李白知道了许宣平已成仙,于是到新安郡来拜访他,但没有见到,于是就在草屋的墙壁上题诗:“我吟传舍诗,来访仙人居。烟岭迷高迹,云林隔太虚。窥庭但萧索,倚杖空踌躇。应化辽天鹤,归当千岁余。”许宣平回来后,见到李白的题壁诗,又自题一首:“一池荷叶衣无尽,两亩黄精食有余。又被人来寻讨着,移庵不免更深居。”他的小草屋便被山野之火所烧,他也不知去向。

  后来,过了一百多年,到唐懿宗咸通十二年,许明恕的女仆进山砍柴,在南山中见有一人,坐在石头上吃桃。问女朴:“你是许明恕的仆人吗?”女仆说:“是。”那人又说:“我就是许明恕的祖上许宣平,你回去后代我向李明恕说我就在这座山里。给你一个桃子,马上吃掉,不能把它带出山,山神很爱这个桃子,而且山里虎狼也很多。”女仆吃桃,味道很美,不一会就吃完了,许宣平便要女仆,和砍柴的人回去。女仆觉得柴担很轻。到家后,把进山碰到祖上许宣平的事都讲了。许明恕恨女仆直呼祖上的名讳,拿起手杖打她,那个女仆随着手杖一起飞起,不知消逝到哪里去了。后来有人进山,见到女仆,又恢复孩子时的容貌,周身穿着树皮制的衣服,行走起来快如飞,进入深山老林中不见了。

  【原文】

  许宣平,新安歙县人。唐睿宗景云中,隐于城阳南坞,结庵以居。不修服饵,颜若四十许人。时负薪卖于市。担上常挂一花瓢,携曲竹杖。每醉吟腾腾以归,吟曰:“负薪朝出卖,沽酒日西归。借问家何处,穿云入翠微。”往来三十余年,或施人危急,或救人疾苦,士人多访之,不得见。但见庵壁题诗曰:“隐居三十载,筑室南山巅。静夜玩明月,闲朝饮碧泉。樵人歌陇上,谷鸟戏岩前。乐矣不知老,都忘甲子年。”天宝中,李白知宣平为仙,于是游新安访之,亦不得见。乃题诗于庵壁曰:“我吟传舍诗,来访仙人居。烟岭迷高迹,云林隔太虚。窥庭但萧索,倚杖空踌躇。应化辽天鹤,归当千岁余。”宣平归,见壁诗,乃自题曰:“一池荷叶衣无尽,两亩黄精食有余。又被人来寻讨着,移庵不免更深居。”其庵辄为野火所烧,莫知踪迹。后百余岁,至懿宗咸通十二年,许明怒婢入山采樵。一日,独于南山中见一人坐石上食桃,问婢曰:“汝许明恕家婢耶?”婢曰:“是”。曰:“我即明恕之祖宣平也。汝归为我向明恕道,我在此山中与汝一桃,即食之,不得将出山。山神惜此桃,且虎狼甚多也。”婢食之,甚美,须臾而尽。乃遣婢随樵人归。婢觉樵担甚轻。到家具言入山逢祖翁宣平。明恕怒婢呼祖讳,取杖击之。其婢随杖身起,不知所逝。后有人入山,见婢复童颜,遍身衣树皮,行疾如飞,入深林不见。

  玄真子

  闲云野鹤中的烟霞钓徒

  张志和字不同,浙江金华人(浙江省中部偏西,钱塘江支流金华江流域)。

  他母亲梦见枫树从腹部生出,而生下了他。

  唐肃宗选拔明经,考试通过,他被选中,赐名志和,命他任翰林待诏。

  后来,因家人去世,不再任职,周游江海湖泊,自号“烟霞钓徒”。又号“玄真子”。钓鱼时,不用饵食,旨趣不在鱼上。饮酒三斗不醉。他固守着自身本源,颐养精气,躺在雪地上不觉寒冷,跳到水中身上不湿。

  每次喝到酒兴正酣时,便将席垫铺到水上,一个人坐着独自饮啜,席子在水上漂来漂去,非常自如,偶而有仙鹤从云中飞下,飞来飞去,于是志和便骑鹤飞升而起。

  【原文】

  张志和,字不同,唐金华人。母梦枫生腹上而生。肃宗擢明①经,赐名志和,命待诏②翰林。后来,丧不复仕。遨游江湖。自号“烟霞钓徒”。又号“玄真子”。垂钓不设饵,志不在鱼也。饮酒三斗不醉,守真养气,卧雪不寒,入水不濡。每酒酣铺席水上,独坐而酌,席来去如舟,俄有云鹤旋复其上,遂跨鹤而升。

  【注释】

  ①明经:诏代科举制中科目之一,与进士科并列,主要考试经义。

  ②待诏:官名。汉代征士凡特别优异的待诏于金门。唐玄时置翰林待诏,掌管文词之事。

  轩辕集

  未卜先知的幻术家

  轩辕集,不知是什么人。相传几百年间他的面色仍然没有衰老。在黑暗的屋里坐着,他双目发出几丈的光来。每次,轩辕集去山谷中采药,都有毒蛇猛兽跟随着他,象为他护卫一样。平时,请他去吃斋的人尽管有数百处,他仍能分身分别前往。和别人饮酒时,则从袖中拿出一个酒壶,只能装二升酒,但满座宾客用它倒酒,一天都倒不完。他自己喝一百升酒都不醉。碰到患病的人,用布巾轻拂他,随着手的摇动,病就好了。

  唐宣宗召他到殿前,问他可否做到长生不死。回答说:“断绝声色,不吃肥腴的食物,哀乐时保持心境的平和,您的德政要广施四海,不要有所偏废。这样一来,您自然与天地同心同德,与日月齐明,更何况您能长生不死,永远临朝听政。”等到轩辕集退下后,宣宗命人以金盆盖住一只白鹊,派宫内使臣问试于轩辕集,轩辕集说:“皇帝怎么能还要我猜度(盆下藏的什么),盆下的白鹊应该早点放飞。”皇上笑着说:“先生您早就预知了。”遂吩咐轩辕集坐在御榻前,命宫中侍者送上茶汤。轩辕集相貌像古人,穿着朴素的布衣,侍者有嘲笑他的,那人原来是黑发,红红的嘴唇,年方二八,却忽然变成一个老婆婆,两鬓和头发都变白了,因此而哭泣不止,十分伤心。皇上忙叫侍臣谢罪(因为嘲笑了轩辕集),即刻又恢复成原样。

  京城里一直看不到豆蔻和荔枝花,皇上因此又说起这件事,顷刻间,这两种花都出现了,枝叶新鲜。当时,坐上放着柑桔,轩辕集说:“我在的山中也有这东西,味道更好。”皇上说:“没有缘分得到它。”轩辕集便拿来放在殿上的玉盆,以宝盘盖上,很快撤掉盘子,里面盛满了柑桔。皇上吃了,称赞道:“味美无比!”又问道:“我能当多少年天子?”轩辕集取笔写了“四十年”,皇上笑着说:“我怎敢奢望在位四十年呢?”过了很长一段时间,轩辕集告辞回到山上去,皇上命宫中使臣送他。一路上,总见他从一个布袋中取钱施舍穷人,到了江陵,已送出数十万钱。钱仍然拿不完。还没到山上,轩辕集忽然不知所向。没有过多少天,南海郡(唐时改番州,广州为南海郡)报奏,轩辕集已归罗浮山。待到皇上寿终,正好四十年。

  【原文】

  轩辕集,不知何许人。相传数百岁颜色不老。坐蝉室,目光长数丈。每采药于岩谷,则毒龙猛兽随之,若为卫护。居常人家,请斋者虽百处,皆分身而至。与人饮酒,则袖出一壶,才容二升,宾客满座倾之,弥日不竭。自饮百升不醉。遇病者以布巾指之,应手而愈。宣宗召入,问长生可致否。答曰:“绝声色,薄滋味,哀乐一致,德施无偏,自然与天地合德,日月齐明。况长生久视乎?”及退,上以金盆覆白鹊,令中使试之。集曰:“皇帝安能更令老夫谢覆乎?”盆下白鹊宜早放之。”上笑曰:“先生早知矣。”命坐御榻前,令宫人侍茶汤。集豸古而布素,宫人有笑之者,元鬓发朱唇年方二八,须妗变为老妪,鬓发皤然。因涕泣不已。上令谢之。即复。故步京师,素无豆蔻荔枝花。上因语及。顷刻二花并至,枝叶如新。时坐有柑子,集曰:“臣山中亦有,味更佳。”上曰:“无缘得矣。”集乃取御前碧玉瓯,以宝盘覆之。俄顷撤盘,柑子几满。上食之,叹曰:“美无比。”又问曰:“朕得几年天子。”集取笔书四十年。但十字一起。上笑曰:“朕安敢望四十年乎。?”久之,辞还山。命中使送之,每见其于一布囊内探钱施人,比至江陵,已施数十万。取之不竭,未及至山,忽亡所在。不日南海奏先生已归罗浮①矣。及宴驾只四十年也。

  【注释】

  ①罗浮山:道教名山之一,称“第七洞在”,在广东东江北岸,增城、博罗、河源等县间。

  陈希夷

  知朝政、擅相面、嗜长睡

  陈搏字图南,号扶摇子,毫州(今安徽毫具、涡阳、蒙城等县地)真源县人。年幼时,不会说话。到了四五岁,一次在河中戏水,岸上有位穿青色衣裙的夫人逗引他,抱在怀中喂奶,奶后陈搏便会说话了,而且悟性很高,聪明过人。待长大了,经书史书全部都读过。陈搏说:“我过去学的,只够写我的姓名,我将游历泰山,和安期生、黄石公一类的道士探讨脱出尘世的法术,怎么能阿世随俗被埋没,总被生与死的轮回所控制。”便散尽家中财物,只带着一个平底石锅出走。

  后梁、后唐的士大夫为吸取他的清高的风尚,都曾见过他的面,就好象看到了景星庆云一样。然而,陈搏都不与他们交往。后唐明宗亲自书写诏书召陈搏入朝,他见皇帝只拱手为礼,而不下拜,唐明宗款待他更为谦谨慎重,并赐给陈搏三名宫女。陈搏赋诗表示谢意:“雪为肌体玉为腮,多谢君王送得来。处士不兴巫峡梦,空烦云雨下阳台。”接着就消声匿迹于武当山九石岩,研练服气和不食五谷的法术一共二十多年。等到移居华山时,已经七十多岁。陈搏时常闭门卧睡,几个月都不起来。

  后周世宗显德年间,有上山打柴的人在山脚下看见尸骨已布满尘土,走上前一看,原来是陈搏。过了很久,陈搏起身,说:“我睡的正香,为什么要打扰我?”后来,周世宗召见他,赐他道号“白云先生”。

  有一次,陈搏骑驴在华阳游历,听到宋太祖登上皇位,拍手大笑说:“天下从此安定了。”宋太祖召见他,他不去。再次召他,他推辞说:“九重天(指朝廷)上的诏示不要让丹凤鸟送来了,我出仕的心早被山野白云留住了。”到了宋太宗初年,他才奉诏赴朝廷,但只要求得一间雅静的居室。宋太宗便赐他建隆观的一套居室。他便关门闭户,酣然入睡,一个多月后才起来,便告辞而去。宋太宗赐他“希夷先生”。

  有一天,陈搏派他的门徒在张超谷这个地方建一幢石室,建好后,陈搏前去察看,说:“我的归处就是这儿吧!”接着以左手支腮帮子死去,过了七天,容色仍然不改平时,肢体还有温度。此时,有五色云弥漫峡谷出口,一个多月也不消散,时年一百一十八岁。

  当初,战事纷乱时,宋太祖的母亲挑着一对篮子,里面坐着太祖、太宗,以避战乱。陈搏遇到他们,就念了两句诗:“莫道当今无天子,却将天子上担挑。”又有一次,碰到宋太祖、宋太宗与赵普游览长安街市,进了一家酒馆,赵普坐在太祖、太宗的右边,陈搏见到说:“你只是紫微垣的一颗小星星,怎么可以坐上座呢?”种放最初跟随陈搏学道。陈搏对他说:“你能碰到开明的天子,就可以驰名海内。但可惜的是世上没有完美无缺的名声,等你的大名传扬出去时,你会因为外物的牵累而身败名裂。你要警惕呀!”种放晚年竟然丧失清明的节操,干了坏事,正如陈搏的预言。

  有一个叫郭沆的人,年少时住在华阴这个地方。曾有一次夜里出外观天象,后半夜,陈搏呼叫他要他马上回家,并且与他一同前往,走了一、二里地有人呼叫报告说郭沆的母亲已死。陈搏因此给郭沆药,要他快去还可以挽救。回到家后,郭沆给他母亲灌了药,马上就苏醒过来。华阴县令王睦问陈搏:“先生您生活在溪水和岩石之间,住什么屋子里呢?”陈搏一边笑一边吟诵道:“华山高处是吾宫,出即凌空跨晓风。台榭不将金锁闭,来时自有白云封。”有一天,一位客人路过,拜访陈搏,正碰到陈搏睡觉,看到旁边有一位奇怪的人,听着陈搏的呼吸声,用黑笔记下来,纸上模模糊糊看不清楚写的是什么。来客奇怪地问那个人,那人说:“这是先生的华胥调和混沌谱。”陈搏曾碰到一位身上长满长毛的女子,那女子赠给他一首诗,诗写道:“药苗不满笥,又更上危巅。回指归去路。相将入翠烟。”宋太宗听说陈搏擅长相面,派他去南衙。陈搏只见到宋真宗(时未继位)和署门,就回来了。问他什么原因,回答说:“那里的衙役都是将相,何必再见他们的王上。”(此谓陈搏已预测到真宗及亲信将登上北宋政治舞台)于是,宋太宗便议论太子继位之事。决定陈搏以易数之学授穆伯长,穆再传授给李挺之,李再传给邵康节。以象学传授种放,种放又传给庐江许坚,许坚又传给范谔。到了今日,因为传承几代,其中糟粕还存在着呢!

  【原文】

  陈搏,字图南,号扶摇子,毫州真源人。初生不能言。至四五岁,戏涡水,水滨有青衣媪,引置怀中乳之,即能言。敏悟过人。及长,经史一览无遗。先生曰:“向所学但足记姓名而已。吾将游泰山,与安期①黄石②辈论出世法。安能与世脂韦汩没,出入生死轮回间哉?”乃尽散家业,惟携一石铛而去。梁唐士大夫挹其清风,得识其面,如睹景星③庆云④,然先生皆莫与交。唐明宗亲为手诏召之。先生至,长揖不拜。明宗待之愈谨。以宫女三人赐先生,先生赋诗谢曰:“雪为肌体玉为腮,多谢君王送得来。处士不兴巫峡梦,空烦云雨下阳台。”遂遁去。隐武当山九石岩,服⑤气辟⑥谷,凡二十余年。复移居华山。时年已七十余矣。常闭门卧,累月不起。周世宗显德中,有樵于山麓,见遗骸生尘,迫而高之,乃先生也。良久,起曰:“睡酣,奚为扰我?”后世宗召见,赐号:“白云先生”。一日,乘驴游华阴,闻宋太祖登极,拍掌大笑曰:“天下自此定矣!”太祖召,不至。再召,辞曰:“九重仙诏休教丹凤衔来,一片野心已被白云留住。”太宗初年,始赴召,惟求一静空,乃赐居于建隆观。扃户熟寐,月余方起。辞去。赐号:“希夷先生”。一日,遣门人凿石室于张超谷,既成,先生往造之曰:“吾其归于此乎?”遂以左手支颐而终。七日容色不变,肢体尚温。有五色云封谷口,弥月不散,年一百一十八岁。初,兵纷时,太祖之母挑太祖太宗于篮,以避乱。先生遇之,即吟曰:“莫道当今无天子,却将天子上担挑。”又遇太祖太宗与赵普⑦游长安市,入酒肆。普坐太祖太宗之右。先生曰:“汝紫微垣⑧一小星尔,辄处上次,可乎?”种放⑨初从先生,先生曰:“汝当逢明主,名驰海内。但惜天地间无完名,子名将起,必有物败之。可戒也。”放晚年竟丧清节,皆如其言。有郭沆者,少居华阴,尝宿观。下中夜先生呼令速归,且与之俱往。一二里许有人号呼,报其母卒。先生因遗以药,使急去,可救。既至,灌其药遂苏。华阴令王睦谓先生曰:“先生居溪岩,寝止何室?”先生且笑且吟曰:“华山高处是吾宫,出即凌空跨晓风。台榭不将金锁闭,来时自有白云封。”一日,有一客过访先生。适值其睡,见旁有一异人,听其息声以黑笔记之,满纸糊涂莫辨。客怪而问之。其人曰:“此先生华胥调⑩混沌谱(11)也。”先生尝遇毛女。毛女赠之诗,诗云:“药功不满笥,又更上危巅。回指归去路,相将入翠烟。”太宗闻先生善相人,遣诣南衙,见真宗及门人,亟还。问其故,曰:“厮役皆将相也,保必见王。”于是建储之议,遂定先生以易数授穆伯长,穆授李挺之,李授邵康节。以象学授种放,放授庐江许坚,坚授范谔。至令糟粕犹存也。

  【注释】

  ①安期生:先秦时代方士,为道家仙人。详见前文。

  ②黄石公:道教神仙,遭秦乱,自避姓名,不知所终。

  ③景星:星名,也称瑞星、德星、常出于有道之国。

  ④庆云:又名景云,祥云。

  ⑤服气:道教修仙方法之一,认为通过呼吸可以服食所谓“日月精华”,藉以养生。

  ⑥辟谷:亦称断谷或绝谷,道教修炼方法,即不食五谷,但并非一切东西都不吃,要食药物,并须兼作导引之术。

  ⑦赵普:北宋政治家,策划陈桥兵变,辅佐宋太祖夺取政权。

  ⑧紫微垣:星官名,在北斗以北。此暗指紫微省,乃官署名,唐以后改中书省为紫微省,中书令为紫微令。

  ⑨种放:北宋洛阳人,字明逸,自号云溪醉侯,不应科举,隐居终南山,讲学授徒。

  ⑩华胥调:词调名。《列子》载黄帝梦游华胥国,词名取此。详参见前文注。

  (11)混沌谱:天地未开辟之前的曲谱。

  (12)南衙:唐代各官署都设在皇城内,位居宫城之南,故通称官署为南衙。

  (13)象学:即《周易》中用封爻等符号象征自然变化和人事休咎的学问。

  雷隐翁

  宁做痴道人,不做狡黠鬼

  雷隐翁的名字叫本,少年时为人光明磊落,不合俗流。长大后他曾考取进士。正当他进一步求取功名时,却突然放弃了,自此后整天打坐,不与任何人说话。因此有人讥笑他痴呆,他却笑笑说:“痴呆就痴呆吧,即使如此,我也不欣赏你们那种狡黠。”有一天,他将仙术全部传给了儿子,然后便外出云游去了,从此后再也没回来。

  宋朝元佑年间,有朝廷官员到罗浮山游玩时见到过他,只见仙翁坐在大树下,悠然自得地吟着诗句:“往往来来三十年,更无踪迹落人间。功成行满升天去,回首山头月正圆。”

  【原文】

  雷隐翁,名本。少磊落不群。既长,业进士,再试,既弃去。默坐终日,或诮其痴翁笑曰:“终不以吾痴易汝黯。”一日,以术授其子,遂出游不返。宋元佑间,有朝士游罗浮山①,见翁坐于树下,自吟一绝云:“往往来来三十年,更无踪迹落人间。功成行满升天去,回首山头月正圆。”

  【注释】

  ①罗浮山:在广东省东江北岸,增城、沙源等县之间。东晋时葛洪曾修道于此,为道教的“第七洞天。”

  马自然

  幻术神奇,治病“绝活”

  马湘,字自然。喜欢经史,擅长文学。曾与道士结伴遍游四方。有一次走到湖州时,他喝醉了掉进霅溪里,过了整整一天才出来,然而衣服却一点没湿。据他自己说,是被项羽叫去喝酒了。

  马自然有一套神奇的仙术。他手指溪水,溪水倒流;手指柳树,柳树在水上漂来漂去;指桥,桥断,然后又接上。有人病了请他去,他不用药,只用竹杖打一下病人的患处,或者用杖一指,嘴吹杖头,发出雷鸣般的声音,病人就好了。为此,经常有人以钱财相赠,马自然从不接受,实在推辞不掉的,便分散给穷人。登上杭州秦里山,马自然写诗道:“太一初分何处寻,空留历数变人心;九天日月移朝暮,万里山川自古今。风动水光吞远徼,雨添岚气没高林;秦皇漫作驱山计,沧海茫茫转更深。”后来,马自然回到老家看望兄长,正好赶上兄长不在家,他便对嫂子说:“我这次来是特意和哥哥分家的,我很喜欢咱家东园,您们就把它给我吧。”然后,马自然在家等了三天,不见兄长归来,猝然而故。第二天兄长归来,见此情景悲痛万分,他边哭边说:“弟弟学道多年,这次回来故意这样做,是与我们诀别的。”

  于是他依照弟弟的宿愿,用棺木将其收殓起来,葬在东园。

  第二年,官府向朝廷奏明,梓潼县道士马自然说,他在白天便可升入仙界。于是朝廷降旨,命打开他的棺木。待挖出后一看,棺木中有一根竹杖。

  【原文】

  马湘,字自然。独好经史,工文学,尝与道侣遍游方外。至湖州,醉坠霅溪①,经日而出,衣不沾湿,言为项羽相召饮。指溪水令逆流;指柳树,令随水走来去;指桥令断,复续。一切小术,无所不为。人或有疾告者,自然无药,但以竹拄杖打患处,或以杖指之,口吹杖头作雷鸣,便愈。有以财帛谢者,固让不取,强与之,辄散与贫人。登杭州城秦望山,作诗曰:“太一初分何处寻,空留历数变人心;九天日月移朝暮,万里山川自古今;风动水光吞远徼②,雨添岚气没高林;秦皇漫作驱山计,沧海茫茫转更深。”后归省兄,兄适出,谓嫂曰:“特归与兄分此宅。我惟爱东园耳。”待兄三日不归,遽卒。明日兄归,感恸曰:“弟学道多年,是归托化,以望耳。”乃棺敛窆之③东园。明年东川奏,梓潼县道士马自然曰:“白日上升。诏杭州发其棺,只一竹杖而已。

  【注释】

  ①霅溪,水名,在今浙江省吴兴县。

  ②徼,边界。

  ③窆,埋葬。

  张紫阳

  修得性命学的真功要旨

  张伯端是天台人(在浙江省东部,灵江支流始丰溪上游),年少时好学习读书,后来又想承传混元之道,但学得不周全齐备,便孜孜以求地遍访四方各地。

  宋神宗熙宁二年,张伯端游历蜀地时,遇到刘海蟾。刘海蟾传给他金液炼丹火候的秘诀。结果,张伯端便改名“用成”,字平叙,号“紫阳”。曾有一位僧人学习戒律,规定智慧,能够在入定时,于顷刻间神游数百里之遥。他和紫阳高雅的志趣相合。有一天,紫阳说:“禅师您和我远游吗?”僧人说:“可以,愿意和你同去杨州,观赏琼花。”紫阳于是和僧人坐在一间清静的屋子里,二人相向,双目闭起,双足交迭而坐,神魄外驰,待紫阳到杨州时,僧人已先到。围着琼花看了三圈,紫阳说:“可以各折下一枝花为物的标记。”不一会儿,紫阳说:“禅师,您的琼花在哪里?”禅师在袖口里和手上什么都没见到。紫阳却拿出琼花和禅师赏玩。他的弟子因此问他:“一同出外神游,为什么有有和没有之不同呢?”紫阳说:“金丹制炼,性命之学,宇宙成物的本原我都研习过,所以,才能聚在一起成为有形之物,散开来则成为精气,所到之处,神可以以形出现,叫作阳神。而禅师呢,他所修炼的总是急于见效,不再修炼性命之学的真功要旨,所以,他所到之处,见不到具体的形影,叫作阴神。阴神是不能接触实物的。”(所以,禅师手中、袖中才没有琼花)。宋英宗治平年间,张紫阳访问扶风(在陕西省宝鸡市东部)的马默和处厚二人于河东(山西省境内,划分河以东地区),把自己所撰写的《悟真篇》送给处厚,说:“我平生所学到的道法都在这本书里面,希望您能四处传播这部书,一定会有读了这本书而领会书中旨意的人。”元丰五年(宋神宗年号)夏天,紫阳在打坐时逝去。时年九十九岁。他的弟子用火焚烧他的遗体,竟得舍利成百上千块,大的象芡(又称“鸡头米”)的果实,颜色深青带红,知道的人说:“这种色泽就是道书说的‘舍利耀金姿啊’”又过了七年,刘奉真遇到港澳阳于王屋山,留下诗赋一张而去。

  【原文】

  张伯瑞,天台人。少好学,晚传混元①之道而未备,孜孜访问,遍历四方。宋熙宁二年,游蜀,遇刘海蟾②,授金液还丹火候之诀,乃改名用成,字平叙,号紫阳。尝有一僧,修戒定慧,能入定③出神,数百里间顷刻即到。与紫阳雅志契合。一日,紫阳曰:“禅师今日能与远游乎?”僧曰:“可愿同往杨州观琼花。”紫阳于是与僧处一静室,相对瞑目,跌坐出神。紫阳至时,僧已先至。绕花三匝,紫阳曰:“可折一花为记。”少顷欠伸而觉,紫阳曰:“禅师琼花何在?”禅师袖手皆空。紫阳乃拈出琼花,与僧把玩。弟子因问紫阳曰:“同一神游,何以有有无之异?”紫阳曰:“我金丹、大道、性命兼修。是故聚则成形,散则成气,所至之地真神见形,谓之阳神,彼之所修,欲速见功,不复修命真,修性宗,故所至之地,无复形景,谓之阴神。阴神不能动物也。”英宗治平中,访扶风马默、处厚于河东。乃以所著《悟真篇》授处厚,曰:“平生所学尽在是矣。愿公流布此书,当有因书而会意者。”元丰五年,夏,趺坐而化。住世九十九岁。弟子用火烧化,得舍利④千百,大者如芡实,色皆绀碧。识者谓曰:“此道书所谓舍利耀金姿也。”

  后七年,刘奉真遇紫阳于王屋山,留诗一张而去。

  【注释】

  ①混元:即混元教,道教之一。该教奉混元老祖为最高神祗。太上老君即称混元皇帝。

  ②刘海蟾:五代时道士,道教全真道北五祖之一。

  ③入定:僧人静坐敛心,不起杂念,使心定于一处。

  ④舍利:梵文,意谓尸体或身骨。

  李鼻涕

  空杯变酒羞主人

  李鼻涕。宋哲宗绍圣初年,刘延仲住在秀州时,(辖境在今浙江杭州湾以北)曾有一位道人路过他家门口,他向道人求药,那道人便将鼻涕和油垢和成丸药给了他,服下之后,立刻见效。那道人因自号“李鼻涕”。刘延仲请他坐客,说:“今天正好没有酒款待您。”那道人笑道说:“床头放着‘珍珠泉’酒一瓶,为什么不拿来招待客人。”刘延仲见道人已知底细,大为羞惭,忙叫童仆拿酒来。道人说:“不必拿酒,只要拿一个空酒杯就可以了。”空酒杯拿来了,把一张纸盖在上面,不一会儿,酒香就飘出来,变成了美酒。坐在那里的人都醉了。第二天,刘延仲请其他客人拿出“珍珠泉”酒时,瓶中已没有一滴酒了。

  有一天,李鼻涕到刘延仲家告别,说二十年后某月某日一定会在真州(州名,辖境在今江苏仪征、六合县地)相见。后来,恰好到那天时,刘延仲死于真州。

  【原文】

  李鼻涕。宋绍圣初,刘延仲寓秀州,尝有道过门,或从求药,则以鼻涕和垢腻为丸,与之。病立效。因自号“李鼻涕”。延仲延之,坐曰:“今日适无酒为礼。”道人笑曰:“床头珍珠泉一尊,何不出以待客?”刘大惭,呼童取尊。道人曰:“不必取。但将空尊来。”尊至,索纸覆之,少焉香溢于外,成美酒矣。坐者皆醉。明日,刘有他客,出所谓“珍珠泉”者,而尊中无涓滴矣。一日,诣刘别,云后二十年某月某日当于真州相见。至期,刘卒于真州。

  归元子

  施用道术,威慑叛贼

  归洞字微通,年少时碰到一位奇人,传给他“还元抱一”的道术,因此自起名号“归元子”。

  最初,归元子在蓬莱山隐居,后来到陕西、四川一带卖药,行走起来象飞一样快。住客店时,主人每晚都奇怪他的屋里有声音,偷偷地看他,只见他的身体从窗户上升上去,碰到房梁就停住。有一次,主人从一具僵枯的尸骸中找到一个象鸟蛋一样的东西,拿着它去问归洞,归洞说:“舜的臣子繇服神丹,但没有修炼成功,所以纯阴都失去了,没有和阳气相合的东西,只能运用丹田之气,就成了这个样子。”唐朝末年,王建围困成都,归洞也在城中。城久攻不下,王建就发誓攻下城后,要诛杀一切人,不留一个活人。归洞得知后,就铺上席子施用道术,威慑王建的坐车,三军都看到神人乘着黑云骂王建说:“有敢于给我的老百姓带来灾祸的人,灾祸就会落在他头上。”王建等害怕得连忙伏在地上。后来,王建攻入成都,严禁士兵杀人,工商等业仍如以往。

  归洞卖丹药,每粒售价十二万缗。当时有一位太守要买丹药。归洞说:“太守钱多,每粒没有一百二十万缗不卖。”太守认为他胡说迷惑老百姓,便命之把归洞锁到一个竹笼里沉入江中。在涪陵(位于四川省东部)的上游,两个渔夫坐船打鱼,从水里拉上一网,网里原来是归洞。渔夫说,这必定是个不一般的人在入定”。于是,便扣上一个铜缶(盛酒浆的铜器),让他继续睡。不一会儿,归洞睁开眼睛,问渔夫说:“这里离铜梁(在四川省中部偏东)有多远?一路上有‘三都’吗?”渔夫说:“我是白石江上人。从这里到铜梁四百里路。从这里往东就有丰都县、平都山、仙都观。”归洞说:“我师傅对我说,遇到‘三都’,再见到白石浮出水面,就该成仙而去,就是这个地方了。”归洞一登上岸,就对二位渔夫说:“我看你们象有道术的人,也传承了什么道业吧?”两位渔夫说:“我们以前跟海上仙人学得三一之旨,修炼阴阳之术,也有多年了。”归洞于是找到酒与二位渔夫共饮,取出丹药与他们分着服下,到荔校园中三人升天而去。

  【原文】

  归洞,字微通。少遇异人,传还元抱一之道。因自号“归元子”。初隐蓬山,后卖药蜀汉间。行动如飞。逆旅主人每夕怪其屋有声,因窥之,见其身自窗而升,触栋而止。或于枯骸中得物,如雀卵。持以问洞。洞曰:“繇服神丹而不能修炼,故纯阴①剥落,无阳与俱,独就丹田成此耳。”唐末,王建②围成都。洞亦在城中,城久不下。建约城陷日诛夷无噍类。洞乃施席作法,笼摄建与,三军皆见。神人乘黑云,叱建曰:“敢有祸吾民者,祸即及汝。”建等怖伏。后入成都,戒兵勿杀,民不改肆。洞卖丹药,每一粒要钱十二万。时有某太守欲买之。曰:“太守金多,非一百二十万不可。”太守以为移言或众,命纳之竹笼,沉于江中。至涪陵上流,二渔人乘舟而渔,举网出之,乃洞也。渔人曰:“此必异人入定乎。”扣铜缶寤之。少顷,洞开目,问渔人曰:“此去铜梁几何?有三都乎?”渔曰:“我白石江人,此去铜梁四百里。自是而东即丰都县、平都山、仙都观也。”洞曰:“吾师谓吾遇三都,白石浮水,乃仙去。殆此地耶。”洞既登岸,语二渔人曰:“视子类有道者,亦有所传乎?”二渔人曰:“我昔从海上仙人,得三③一之旨。炼阳修阴,亦有年矣。”洞于是索酒与共饮,取丹分饵之。至荔枝园中,三人升云而去。

  【注释】

  ①纯阴:统一的阴气,古代以为阴阳二气合成宇宙万物。②王建:五代时前蜀国的建立者。

  ③三一:道教名词。《道德经》:“道生一,一生二,三生万物。”认为一到三是数量上的重要转变,常结合应用。

  白玉蟾

  蓬头跣足,服气餐霞

  葛长庚,宋代琼州人,他母亲给他起了一个白玉蟾的名字,是为应梦。

  葛长庚十二岁时,参加了童子科考试。后来,到武夷山隐居。自号“东琼子”。

  跟随侍奉陈翠虚学道九年,才得到他的道术。

  葛长庚头发蓬乱,光着脚,穿着一件破旧的百衲衣。他十分喜欢喝酒,从没醉过。博览通晓经书子集,能出口成章,曾自我赞叹道:“千古蓬头跣足,一生服气餐霞。笑指五夷山下,白云深处吾家。雷印常佩肘间,祈祉则有异应。时言休咎惊省,聋俗尝在京都。”葛长庚游西湖,到了傍晚,他落入水中,船夫慌忙寻找,却找不到。到次日清明,一只玉蟾在水上,一派醉后的酣态。

  一天,有一位拿着刀追着他威胁他的人,葛长庚喝叱那个人,刀也掉在地上。那人赶忙扭头就走。葛长庚招呼他说:“你回来,不要害怕。”把刀还给了那人。当时人说,葛长庚入水身上不湿,碰到兵器死不了。

  宋朝嘉定年间(宋宁宗年号),宋宁宗召他入朝,并降旨让他住在太一宫。有天,忽然不知葛长庚去向。以后,他常常来往于名山之间,行动神异,无法揣测。

  【原文】

  葛长庚,宋琼州人。母以白玉蟾名之,应梦也。年十二应童子①科。后隐居于武夷山,号‘东琼子’。事陈翠虚②九年,始得其道。蓬头跣足,一衲弊甚。喜饮酒,未见其醉。博洽儒书,出言成章。尝自赞云:“千古蓬头跣足,一生服气食霞。笑指五夷山下,白云深处吾家。雷印常佩肘间,祈祉则有异应。”时言休咎,惊省聋俗。尝在京都游西湖,至暮,堕水,舟人惊寻不见。达旦则玉蟾在水上,犹醺然也。一日,有持刀追胁者,玉蟾叱其人,刀向堕而走。玉蟾招之曰:“汝来,勿惊。”以刀还之。时称玉蟾入水不濡,逢兵不害。宋嘉定中,诏征赴阙,对玉称旨,命馆太一宫。一日,不知所往。

  后每往来名山,神异莫测。

  【注释】

  ①童子科:唐宋时特设考试科目之一。宋制十五岁以下能通经作诗赋者,应试后给予出身并作官,亦称童子举。

  ②陈翠虚:宋代道士,字楠木,号翠虚。详见“陈泥丸”条。

  陈泥丸

  尸埋三日竟复生

  陈楠,字南木,号翠微,是博罗(今广东惠阳东)人。相传他以盘栊箍桶为业,后来跟从毗陵禅师薛道光,学得太乙刀圭金丹秘诀;从黎姥山神人那里得到《景霄大雷琅书》。能用符水和土揉成丸药制病,当时称他为“陈泥丸”。

  有时,陈楠披散着头发,日行四五百里地,穿着象鹑鸟秃尾巴一样的破旧的衣服,一身的尘土污垢,喜欢吃狗肉。一天到晚都喝得烂醉。有一次去苍梧山,遇到老百姓正在祈雨除旱。陈楠手拿铁鞭,下到水潭中驱赶龙王,不一会就雷雨交加。一次他坐船经过三山、大义,船要渡过洪流,船夫不敢通过。陈楠将斗笠浮在水面上坐在上面渡过去了。有一次,他在钦管道上行路,被一群强盗绑架后杀掉,他的尸体被埋了三日,强盗走了后,他又醒过来。

  游长沙时,陈楠冲撞了节度使,被抓起来押送到邕州监狱,过了几天,他又回到长沙。夜里,他打坐时,将水银集拢起来,过了一夜,水银就变成了白金。

  葛长庚以炼丹术授与白玉蟾。宋宁宗嘉定年间入潼水而逝去。

  【原文】

  陈南,字南木,号翠虚,博罗人。以盘栊箍桶为生。后得太乙圭金丹法于毗禅师①,得景霄大雷琅书于黎姥山神②人。能以符水捻土愈病。时人呼之为“陈泥丸”。时披发日行四五百里,鹑衣百结,尘垢满身。善食犬肉,终日烂醉。尝之苍梧,遇郡祷旱,翠虚执铁鞭下潭驱龙,须臾雷雨交作。过三山③大义渡洪流,舟不敢行。翠虚浮笠而济。行钦管道中,遇群盗拉杀之。痤三日,盗散复苏。游长沙冲帅节,执拘送邕州狱。数夕又回长沙矣。中夜,坐或仓水银,越宿成白金。以丹法授白玉蟾。宁宗嘉定间,于潼入水而解去。

  【注释】

  ①毗陵禅师:宋代道士,名薛道士,法号紫贤,为“南阳祖”的第三代。

  ②黎姥山神:即“骊山老母”、“骊山姥”。道教传说中的女仙。

  ③三山:此指今江苏南京市西南长江东岸的三座山峰。大义:地名不详。

  莫月鼎

  召雷唤雨,布散彩云

  莫月鼎,因避讳而号洞一,字起炎,是湖州人(州名,辖境在今浙江吴兴、德清等县)。生得清秀明朗,皮肤象玉雪一样光洁,双目炯炯发光能照人。莫月鼎入青城山(在四川省灌县西南,山形如城,故名)丈人观拜见徐无极,学习五雷之法,于是,莫月鼎自称“雷师”。他可以驱赶驭使鬼神,与天地合一。每次嬉笑怒骂,都好象有神在跟从着他。

  元世祖召见他。当时天气晴朗。世祖说:“能听到雷声吗?”莫月鼎说:“可以。”便取过胡桃扔在地上,雷声随即发出,元世祖面色都变了。月鼎又尊命表演了一次下雨。世祖十分高兴,赐给他金线织就的丝织品。莫月鼎将金缯裁开,以救济贫寒无衣者。

  莫月鼎喜欢喝酒,每天都要喝醉。喝醉了他便以白眼望天,阴风阵阵从他的衣袖间飘出。有一次,他与客人在西湖的船中饮酒。那天阳光炎热如下火一般,客人请他借几片云遮住太阳。莫月鼎笑着拾起果皮放到酒杯里,再倒进湖水中,云彩从湖面上升起,挡在太阳下面。

  蕃厘观道士中秋节会饮,有云彩遮住了月亮,总是不离去。莫月鼎当时正好碰到观中道士,道士知道他的能耐,忙请他赴宴。莫月鼎一指云彩,云就消散了,天空象洗过一样清净。

  卖饼的师傅有了好多饼在筐中,却被精怪偷去,莫月鼎召来雷神轰击云彩,斩下藏于云中的猢狲首级,弃于市。

  有一人娶媳妇,半路上新媳妇被白猿精所摄走,到了夫婿家,只剩一辆空车。莫月鼎迈着禹步,象指挥着千军万马,忽然狂风大作,被掳走的妇人又随风飘回到夫婿家。那妇人说:“刚才还在北面的山峰上,怎么忽然就回到家里。”莫月鼎三十七岁时,一天,他叮嘱他的门徒王继华说:“来年正月十三日我将出现在你家,到时候风云雷雨交加。”说完要来纸笔作偈书,写完后,淡然地死去了,面色象丹珠一样,呈朱红色。

  【原文】

  莫月鼎,讳洞一,字起炎,湖州人。生而秀朗,肌肤如玉雪,双目有光射人。入青城山丈人观,见徐无极,受五雷之法。于是,月鼎自名“雷师”。驱使鬼魅,动与天合。时嬉笑怒骂,皆若有神物从之者。元世祖召见,时天色爽霁,帝曰:“可闻雷否?”月鼎曰:“可。”即取胡桃掷地,雷应声而发,元主为之改容。复命请雨。立至。元主大悦,赐以金缯。月鼎碎截之,以济寒窭者。性(xìng)爱酒,无日不醉。醉辄白眼望天,阴飚修修起衣袖间。尝与客饮西湖舟中。当赤日如火,客请借片云覆之。月鼎笑拾果壳浮觞,而顷之。云自湖滨起,翳于日下。蕃厘观道士中秋方会饮。有云蔽月,久不解。月鼎时遇观中道士,知其所为,急请赴筵。月鼎以手指之,云散如洗。卖饼师积饼于筐,时被精怪窃去。月鼎召雷轰云中,斩猢狲首于市。一人娶妇,半路为白猿精所摄,至门但空车焉。月鼎禹①步,如有指麾状,狂风忽作,飘妇还舍。妇云:“适在北高峰,何以忽然至此?”七十三岁,一日属其徒王继华曰:“明年正月十三日,将化于汝家。及期,风云雷雨交作。”索笔作谒书毕,泊然而逝,颜面如丹。

  【注释】

  ①禹步:巫师道士作法时的一种步法。

  马钰

  绝尘修炼,破镜重圆

  马钰,宁海人,号丹阳子,妻子孙仙姑。他母亲怀他时,曾梦见麻姑赐仙丹一粒,吞吃后醒来。马钰出生时为金太宗天会五年。

  马钰儿时与众不同,他经常吟诵一些乘云驾鹤之类的诗句。一次李无梦看见他,惊奇地说:“这个孩子的确非凡,你看他额头宽阔,手垂过膝,将来肯定是神仙之材。”后来孙君把女儿嫁给了他,生了三个孩子,马钰写过一首奇怪的诗。诗中云:“抱无守一是功夫,懒汉如今一也无;终日衔杯畅神思,醉中却有那人扶。”当时人们都不理解这首诗的意思。一天,王重阳祖师从终南山来,找到马钰对他说:“你与我非常有缘,既然吃瓜,就要从瓜蒂吃起。”马钰问他为什么?祖师说:“甜从苦中来”。玉钰又问:“您从何方而来呢?”祖师说:“不远千里,特意来扶持大醉之人。”马钰暗暗吃惊:“怎么会有这么巧的事,竟然与我以前写的诗一模一样。”于是马钰拜重阳祖师。祖师有意带马钰去西方云游,马钰俗念未除,不肯舍弃家业,于是重阳祖师多方指点教化,马钰才断绝俗念,将家产分给三个孩子,随祖师到昆仑山的烟霞洞修炼。孙仙姑则留在家中结庵修行。

  二十多年过去了,一天马钰对弟子说:“今天将有意外的喜事降临。”

  说着他歌舞起来。不一会儿,空中音乐四起,只见孙仙姑乘云而来,仙童玉女、旌旗仪仗簇拥左右,仙姑在空中大声说:“我先走一步到蓬岛,等待夫君。”当天夜里,马钰打坐到天将二鼓,突然风雨声大作,马钰头朝东方,侧身枕胳膊,于不知不觉中逝去。当夜马钰扣响了酒监郭复中家的门,索要笔纸,写下一道诗:“长年六十一,在世无人识;烈雷吼一声,浩浩随风逸。”

  不一会儿,有人说师傅已经故去,才知道刚才看到的不过是师傅的阳神罢了。

  【原文】

  马钰,宁海人,孙仙姑其妻也。号丹阳子。母初孕时,梦麻姑赐丹一粒,吞之觉。而分瑞时,金太宗天会五年也。儿时常诵乘云驾鹤之诗,李无梦见而奇之,曰:“额有三山,手垂过膝,真大仙之材。”孙君以女妻子,生三子。尝题诗云:“抱无守一是功夫,懒汉如今一也无;终日衔杯畅神思,醉中却有那人扶。”众皆不晓其意。一日,王重阳祖师自终南①来访之,云:“宿有仙契,既食瓜,从蒂食起。”钰问其故。曰:“甘向苦中来。”又问从何方来。曰:“不远千里特来扶醉人。”钰默念与前所作诗合,异之,遂师事焉。重阳欲挽西游,钰未能辄弃家业,重阳多方点化,钰念始决,遂以资产付三子,从居昆仑之烟霞洞。孙仙姑在家结庵。修炼二十余年,一日,钰谓门人曰:“今日当有非之喜。?”辄歌舞自娱,俄闻空中乐声,仰见仙姑乘云而过,仙童玉女旗节仪仗拥导前后,俯而告钰曰:“先归蓬岛待君也。”于是夜坐谈将二鼓,风雷大雨震动,逐东首枕肱而逝。是夜,钰扣酒监郭复中门,索笔书颂云:“长年六十一,在世无人识;烈雷吼一声,浩浩随风逸。”少顷,人云师已逝矣。方悟所见者皆其阳神也。

  【注释】

  ①终南,指终南山,在今陕西省西安市南。相传道教的吕洞宾、刘海蟾曾经修道于此。

  魏伯阳

  炼就真丹,一试诚心

  魏伯阳,吴地人,天生喜好道家仙术,不愿作官,隐入深山,炼丹求仙。炼丹时,魏伯阳收了三个弟子,其中有两个心不很诚,于是有一天伯阳试探他们说:“金丹炼成后应该先给狗吃,狗吃了没事人才可以服用,如果狗死了,人就别吃了。”果然,狗吃了以后当时就死了。伯阳说:“仙丹没炼成,难道是没得到神仙的真传吗?服丹后真的和狗一样,死了可怎么办呢?”弟子们问:“先生吃不吃呢?”伯阳说:“我远离世俗,来到这深山之中隐居,就是成不了仙,也没有脸面再回去了,所以生和死都一样。我当然吃!”说着魏伯阳把丹塞到嘴里,不一会儿就死了。见此情景,一个弟子说:“师傅真非凡人,他居然能这样,我还有什么多想的呢?”说罢也服丹而死。余下的两弟子对此非常不理解,其中一个说:“炼丹是为了长生,可如今服丹后反而死得更快了,那还不如不服呢。”于是两人一起下山,顺便为伯阳及死去的弟子寻求棺木。待这两个弟子走后,魏伯阳站起身来,把炼成的真丹送到死去弟子和狗的口中。不一会,弟子和狗都活了过来。魏伯阳和这个姓虞的弟子同狗一道,成仙而去。他们遇上一个进山打柴的老人,魏伯阳便写了一封信,托此人带给另外两个弟子,感谢他们。

  魏伯阳曾写过《参同契凡》两卷。书的内容从表面上看,好象是解释《周易》,其实是借《周易》的爻象而阐述炼丹的。

  【原文】

  魏伯阳,吴人,性好道术,不乐仕宦,乃入山。作神丹时三弟子,知两弟子心不尽诚。丹成试之曰:“金丹虽成,当先试之犬,犬无患方可服;若犬死,不可服也。”伯阳即以丹与犬食之,犬即死。伯阳曰:“作丹未成,无乃未得神明意耶?服之恐复如犬奈何?”弟子曰:“先生服之否?”伯阳曰:“吾背违世路,委家于此,不得仙,吾亦耻归,死与生同,吾当服之。”伯阳服丹入口,即死。一弟子曰:“师非凡人也!服丹而死得无有意乎?”亦服之入口,亦死。二弟子乃相谓曰:“作丹求长生尔,今服丹即死,不如不服。”乃共出山,为伯阳及死弟子求殡具。伯阳即起,将炼成妙丹纳死弟子及犬口中,须臾皆活,于是将服丹弟子姓虞者同犬仙去。逢入山伐薪人,作手书,寄谢二弟子。尝作《参同契凡》二卷。其说似解《周易》,其实假借爻①象以寓作丹之旨。

  【注释】

  ①爻,《易经》中组成八卦的长短横道,‘——’为阳爻,‘—.. —’为阳爻。

  ·四卷·

  长生诠

  还初道人自诚氏辑

  王禾题注

  《长生诠经》,原题“还初道人自诚氏辑。”自诚即明朝道士洪自诚,四川新都人。其生平事迹见于《新都县志》及洪氏所撰《逍遥墟经序》。洪自诚有关道教的著作,现存有《逍遥墟经》二卷,《长生诠经》一卷,都收入明刊本《续道藏》中。两部著作都是资料选辑。《逍遥墟经》选录六十三位道教神仙人物传记,而《长生诠》则选录道教养生资料。作者选取《清静经》、《阴符经》、《胎息经》等二十余种道书片断,以及汉天师(张陵)、吕纯阳(吕洞宾)、白玉蟾等四十余位道师有关修养长生的诗词语录,辑为一编。所录诗文的内容涉及修心养性、导引行气及内丹修炼。大抵言澄心静意,服气咽津,性命双修,俾精气神俱全,而达于长生成仙之目的。具体的修炼功法,须读者自己亲身体验,毋庸赘述。

  清静经

  夫人神好清而心扰之,人心好静而欲牵之;常能遣其欲而心自静,澄其心而神自清。

  内观其心,心无其心;外观其形,形无其形;远观其物,物无其物。三者既悟,唯见于空。观空亦空,空无所空。所空既无,无无亦无。无无亦无,湛然常寂。

  【题注】

  清静经,原名《太上老君说常清静妙经》,约成书于唐代。经文主要宣扬“澄心遣欲”,保持身心清静。又受佛教大乘空宗影响,认为不仅一切有形之物皆为空无,而且空亦是空,无亦是无。原文见《道藏》洞神部本文类。

  阴符经

  心生于物,死于物,机在目。

  生者,死之根;死者,生之根。恩生于害,害生于恩。

  【题注】

  阴符经,原名《黄帝阴符经》,约成书于魏晋南北朝。经文认为天道与人事之间有“相生相盗”之辨证关系。圣人应观察天地运行之道,掌握天人暗合之机,使自己之行为合乎天道。原文见《道藏》洞真部本文类。

  洞古经

  有动之动,出于不动。有为之为,出于无为。无为则神归,神归则万物云寂。不动则气泯,气泯则万物无生。

  忘于目则光溢无极,泯于耳则心识常渊;两机俱忘,众妙之门;养其无象,象故常存;守其无体,体故全真;全真相济,可以长生。天得其真故长,地得其真故久,人得其真故寿。

  【题注】

  洞古经,原名《太上赤文洞古经》,约出于唐代。经文宣称:无为无动是万物之本,不视不听为众妙之门。修道者应清静无为,闭目塞听,养其无象,守其无体,则可以长生。原文见《道藏》洞真部玉诀类。

  大通经

  静为之性,心在其中矣;动为之心,性在其中矣。心生性灭,心灭性现,如空无象,湛然圆满。

  大道无相,故内不摄于有。真性无为,故外不生其心。如如自然,广无边际。

  对境忘境,不沉于六贼之魔。居尘出尘,不落于万缘之化。

  【题诠】

  大通经,原名《太上大通经》,约出于唐代。经文认为大道无形无象,人性清静无为。修道者应对境忘境,不受外物诱惑;不生其心(思想欲念),保持真性清静。心灭则性现。原文见《道藏》洞玄部本文类。

  定观经

  唯灭动心,不灭照心;但凝空心,不凝住心。

  有事无事,常若无心。处静处喧,其志唯一。制而不着,放而不动。处喧无恶,涉事无恼者,此是真定。

  不以涉事无恼,故求多事;不以处喧无恶,强来就喧。以无事为真宅,有为为应迹,若水镜之为鉴,则随物而现形。

  【题注】

  定观经,原名《洞玄灵宝定观经》,唐代道士冷虚子撰。经文言修持定心观慧之道。教人舍弃外事,除灭念想(动心),静心内观,了悟本性空无。

  久而行之,自然得道成真。智慧圆明。原文见《道藏》洞玄部玉诀类。

  应迹:上地为真为本,下地为应为迹。

  胎息经

  胎从伏气中结,气从有胎中息。气入身来为之生,神去离形为之死。知神气可以长生,固守虚无以养神气。神行即气行,神住即气住。若欲长生,神气相注。

  【题注】

  胎息经,经文出于唐代,略言内丹家存神行气修炼要诀。唐道士幻真先生注解此经云:“修道者常伏其气于脐下,守其神于身内,神气相合而生玄胎。玄胎既结,乃自生身,即为内丹不死之道也。”原文见《道藏》洞真部玉诀类。

  胎息铭

  三十六咽,一咽为先。吐唯细细,纳唯绵绵。坐卧亦尔,行立坦然。戒于喧杂,忌以腥膻。假名胎息,实曰内丹。非止治病,决定延年。久久行之,名列上仙。

  【题注】

  胎息铭,此文附于唐幻真先生《胎息经注》篇末,概述胎息吐纳要旨。

  原文见《道藏》洞真部玉诀类。

  太上日用经

  日用饮食,禁口端坐。莫起一念,万虑俱忘,存神定意,眼不视物。耳不听声,一心内守。调息绵绵,渐渐呼出。莫教间断,似有若无。自然心火下降,肾水上升,口里津生,灵真附体,得至长生。

  十二时中,常要清静。神是气之子,气是神之母。如鸡抱卵,存神养气,能无离乎?

  【题注】

  太上日用经,原名《太上老君内日用妙经》,约出于唐代。经文言内丹家行气存神要诀。教人存神定意,呼吸绵绵,使神气相结而生成大丹。原文见《道藏》洞神部本文类。

  心印经

  上药三品,神与气精。恍恍惚惚,杳杳冥冥。存无守有,顷刻而成。回风混合,百日功灵。默朝上帝,一纪飞升。

  【题注】

  心印经,原名《高上玉皇心印经》,约出于晚唐至北宋。经文论述内丹修炼理论,认为精气神为上药三品,修道者应使精合其神,神合其气,气合其真。原文见《道藏》洞真部本文类。心印,禅的本意,不立文字,不依言语,直接以心去感受。

  水火真经

  欲从心起,息从心定,心息相依,息调心静。

  文始经

  心感物,不生心生情;物交心,不生物生识。物尚非真,何况于识。识尚非真,何况于情。

  目视雕琢者,明愈伤;耳闻交响者,聪愈伤;心思皆妙者,心愈伤。

  以神存气,以气存形,所以延形。合形于神,合气于气,所以隐形。吸气以养其和,孰能饥之;存神以滋其暖,孰能寒之。

  【题注】

  文始经,原名《关尹子》,亦称《文始真经》,约出于南宋。经文言内丹性命修炼之道,强调静心与调息相结合。原书见《道藏》洞神部本文类。

  洞灵经

  导筋骨则形全,剪情欲则神全,靖言语则福全。保此三全,是谓圣贤。

  【题注】

  洞灵经,原名《亢仓子》,亦称《洞灵真经》,唐王士元伪造。其书言治国全身之道。形神福三全之说,出于该书首篇。原文见《道藏》洞神部本文类。

  玉枢经

  道者以诚而入,以默而守,以柔而用。用诚似愚,用默似讷,用柔似拙。

  入道者知止,守道者知谨,用道者知微。能知微则慧光生,能知谨则圣知全,能知止则泰安定。

  【题注】

  玉枢经,原名《九天应无雷声普化天尊玉枢宝经》,约出于北宋末或南宋。经文第一节论“至道”,融合宋儒“致诚”之说与道家默言守柔之说。

  原文见《道藏》洞真部本文类。

  冲虚经

  务外游不如务内观,外游者求备于物,内观者取足于身。

  至游者不知所适;至观者不知所眠。

  神遇为梦,形接为事。昼想夜梦,神形所交。故神凝者,想梦自消。

  【题注】

  冲虚经,原名《列子》,亦称《冲虚真经》,约成书于西晋。其书宣扬晋玄学家思想,符合道家清虚自守,不假外求之说。原书见《道藏》洞神部本文类。

  南华经

  山木自寇也,膏火自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,而莫知无用之用也。

  至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。

  无劳女形,无摇女精,乃可长生。目无所见,耳无所闻,心无所知,女神将守形,形乃长生。

  【题注】

  南华经,原名《庄子》,道教称之为《南华真经》。庄子认为物之无用者能保其天年,有用者则为人所伐,其说见《山木篇》。又庄子假托神仙广成子告诉黄帝长生之至道,其说见《在宥篇》。

  三茅真经

  谷虚应声,心虚应神,神虚应气,气虚应精。虚极则明,明极则莹,超乎精神,而无死生。

  精从内守,气自外生,以气取精,可以长生。

  【题注】

  三茅真经,三茅即茅盈、茅固、茅衷,相传为西汉时人,修炼成仙,道教上清派奉之为神。《云笈七签》卷104 有其传记。

  卫生经

  精气神为内三宝。耳目口为外三宝。当使内三宝不逐物而流,外三宝不诱中而扰。

  洞神真经

  宠辱不惊,肝木自宁;动静以敬,心火自定。饮食有节,脾土不泄;调息寡言,肝金自全。恬静无欲,肾水自足。

  元道真经

  草木根生,去土则死。鱼鳖沉生,去水则死。人以形生,去气则死。是故,圣人知气之所在,以为身宝。

  【题注】

  元道真经,原名《太清元道真经》,约成书于唐代。经文言修持“元道”之法,其要旨在安静和柔,不移本性,常守虚无,使元气不散,思虑一致,则可常生久视。原书见《道藏》正一部。

  汉天师语

  虚无大道,清静希夷,不染曰清,不动曰静,不视曰希,不听曰夷。勤此四首,可免轮回。

  【题注】

  汉天师:东汉天师道创始人张陵。撰《太清金液神丹经序》。

  纯阳真人

  一日清闲一日仙,六神和合自安然;丹田有宝休寻道,对境无心莫问禅。

  养气忘言守,降心为不为。动静知宗祖,无事更寻谁。真常须应物,应物要不迷。不迷性自住,性住气自回。气回丹自结,壶中配坎离。阴阳生返复,普化一声雷。白云朝顶上,甘露洒须弥。自饮长生酒,逍遥谁得知。坐听无弦曲,明通造化机。都来二十句,端的上天梯。

  【题注】

  纯阳真人,唐末北宋道士吕岩,字洞宾,号纯阳子。撰有《纯阳真人混成集》。

  六神:道教认为,人的心、肝、肾、肺、脾、胆各有神灵主宰,故称为六神。

  真常:真实常住的意思。

  虚静天师

  不怕念起,惟恐觉迟;念起是病,不续是药。

  有定主,无常应,心欲死,机欲活。

  大道不远在身中,万物皆空性不空。性若不空和气住,气归元海寿无穷。

  欲得身中神不出,莫向灵台留一物,物在心中神不清,耗散真精损筋骨。

  元神一出便收来,神返身中气自回。如此朝朝并暮暮,自然赤子产真胎。

  【题注】

  虚静天师,北宋道士张继行,字嘉闻,号虚靖先生,正一派第三十代天师。撰《三十代天师虚靖真君语录》七卷。

  李真人

  一吸便提,气气归脐。一提便咽,水火相见。

  【题注】

  李真人,宋元道士,名字不详。撰《龙虎还丹歌诀》。

  

  三茅真君

  灵台湛湛似水壶,只许元神在里居;若向此中留一物,岂能证道合清虚。

  【题注】

  三茅真君,汉代方士茅盈、茅固、茅衷,合称三茅真君。《道藏》洞神部有《上清司命茅真君修行指迷诀》。

  寒山子

  冬则朝勿饥,夏则夜勿饱。早起不在鸡鸣前,晚起不过日出后。心内澄则真人守其位,气内定则邪秽去其身。

  【题注】

  寒山子,五代宋初道士,名字不详。撰《大还心鉴》一篇。

  玉虚子

  物物元无物,心非形亦非,三般观晓悟,悟者不知谁。

  无无藏妙有,有有现真空,湛然俱不立,常寂性融融。

  【题注】

  玉虚子,南宋道士李简易,号玉豀子。撰《玉豀子丹经指要》。

  常寂,真体离无灭之相谓之常,绝烦恼之相谓之寂。

  中黄真人

  天门常开,地户须闭。息息绵绵,勿令暂废,吸至于根,呼至于蒂,子谓之神,母谓之气,如鸡抱卵,似鱼在水,结就圣胎,自然蝉蜕。

  【题注】

  中黄真人,宋代道士,名字不详。《道藏》洞神部有《太清中黄真经》。

  蝉蜕,解脱的意思。

  马丹阳

  道性虽无修无证,尘心要日损日消,消到忘心忘性,方契无修无证。

  炼气作生涯,怡神为日用,常教龙虎调,不使马猿弄。

  性定则情忘,形虚则气运,心死则神活,阳盛则阴衰。

  修心要作长生客,炼性当为活死人。

  【题注】

  马丹阳,金朝全真派著名道士马钰,字宜甫,世称丹阳真人。撰有《自然集》、《渐悟集》、《洞玄金玉集》、《丹阳真人直言》、《丹阳真人语录》、《丹阳神光灿》等著作。

  玄关秘论

  心牵于事,火动于中。心火既动,真精必摇。故当死心以养气,息机以死心。

  无心于事,则无事于心。故心静生慧,心动生昏。

  郝太古

  境杀心则凡,心杀境则仙。

  静处练气,闹处练神。

  【题注】

  郝太古,金朝全真道著名道士郝大通,号广宁子,世称太古真人。撰《太古集》。

  王栖云

  心随境转,境逐心生。若要心定,世人爱的我不爱,世人做的我不做;红尘万缘勾引不动,自然心清意静,阴阳不能陶铸。

  遣欲澄心亦是心,将心擒欲欲应深。争如不起群迷念,方现无中百炼金。

  【题注】

  王栖云,元朝全真道士王志谨,号栖云子。撰《盘山栖云王真人语录》。

  白玉蟾

  大道以无心为体,忘言为用,柔弱为本,清净为基。

  薄滋味以养气,去嗔怒以养性,处卑下以养德,守清净以养道。

  真火本无候,大药不计斤,盖神即火气即药,以火炼药而成丹,即以神驭气,使气归神,不过回光返照,收拾念头之一法耳。

  夫金丹者,采二八两之药,结三百日之胎。心上工夫,不在吞津咽气。

  先天造化,要须聚气凝神。若要行持,须凭口诀。至简至易,非繁非难。无中养就婴儿,阴内炼成阳气。使金公生擒活虎,令姹女①独驾赤龙。乾夫坤妇而媒假黄婆,离女坎男而结成赤子。一炉火焰炼虚空,化作微尘;万顷冰

  壶照世界,大如黍米,神归四大,即龟蛇交合之时;气入四肢,是鸟兔郁罗之处。玉葫芦迸出黄金之液,金菡萏②开成白玉之花。正当风冷月明时,谁会山青水绿意。

  快活快活真快活,虚空粉碎秋毫末,轮回生死几千遭,这回大死今方活。

  旧时窠臼泼生涯,于今净尽都掉脱。元来爹爹只爷,懵懵懂懂自瓜葛。近来仿佛辨西东,七七依前四十八。如龙养珠心不忘,如鸡抱卵气不绝。又似寒蝉吸晓风。又似老蚌含秋月。一个闲人天地间,大笑一声天地阔。

  我有明珠光烁烁,照破三千大千国。观音菩萨正定心,释迦如来大圆觉。

  或如春色媚山河,或似秋光爽岩壑。亦名九转大还丹,又谓长生不死药。墙壁瓦砾相浑融,水鸟树林共寥廓。缺唇石女驾土牛,跛脚木人骑纸鹤。三业三毒云去来,六根六尘月绰约。此珠价大实难酬,不许巧锥妄穿凿。若要秘密大总持,寂灭之中闲摸索。几多衲子③听蛰雷,几个道人藏尺蠖。④茫茫尽向珠外求,不识先天那一着。那一着,何须重注脚,杜宇⑤声随晓雨啼,

  海棠夜听东风落。

  鸟兔乾坤鼎,龟蛇复姤坛。世间无事客,心内大还丹。白虎水中吼,青龙火里蟠。汞铅泥蕊艳,金木雪花寒。离坎非心肾,东西不肺肝。三旬穷七返,九转出泥丸。

  【题注】

  白玉蟾,南宋著名道士。原名葛长庚,字如晦,号海琼子。后改名白玉蟾,世称紫清先生。撰《海琼白真人语录》、《海琼问道集》等书。

  ①姹女,道家炼丹用的丹汞,即水银。

  ②菡萏(hǜn dǜ.. n),荷花。

  ③衲子,出家僧人的代称。

  ④尺蠖(huò),一种蛾的幼虫。

  ⑤杜宇,即杜鹃鸟。

  司马真人

  夫欲修真,先除邪行,外事都绝,无以于心。然后内观正觉,觉一念起,即须除灭。随起随灭,务令安静。虽非的有贪着,浮游乱想亦尽灭除。昼夜勤行,须臾不替。唯灭动心,不灭照心。但冥虚心,不冥有心。不依一法,而心常住。此法玄妙,利益甚深。

  常默,元气不伤。少思,慧烛内光。不怒,百神和畅。不恼,心地清凉。

  不求,无谄无骄。不执,可圆可方。不贪,便是富贵。不苟。何惧君王。味绝,灵泉自降。气定,真息自长。触则形毙神游,想则梦离尸僵。气漏,形归后土。念漏,神趋死乡。心死,方得神活。魄灭,然后魂强。转物,难穷妙理。应化,①不离真常。②至精潜于恍惚,大象混于渺茫。造化不知规准,鬼神莫测行藏,不饮不食不寐,是谓真人坐忘。③

  【题注】

  司马真人,唐代上清派著名道士司马承祯,字子微,号白云子。著有《服气精义论》、《坐忘论》等。

  ①应化:应现、变化的意思。

  ②真常:真实、常驻之意。

  ③坐忘:庄子用语。指端坐而全忘一切物我、是非差别的精神状态。

  孙真人

  天地之间人为贵,头像天兮足像地。父母遗体能宝之,洪范九畴寿为最。

  卫生切要知三戒,大怒大欲并大醉。三者若还有一焉,须防损失真元气。

  欲求长生须戒性,火不出兮心自定。木还去火不成灰,人能戒性还延命。

  贪欲无穷忘却精,用心不已失元神,劳形散尽中和气,更仗何因保此身。

  怒甚编伤气,思多太损神,神疲心易役,气弱病相萦。勿使悲欢极,常

  令酒食均,再三防夜醉,第一戒晨嗔。亥寝呜云鼓,寅晨漱玉津,妖邪难犯已,精气自全真。若要无诸病,常常节五辛,安神宜悦乐,惜气保和纯。寿夭休论命,修持本在人,君能尊此理,平地可朝真。

  【题注】

  孙真人,隋唐著名道士孙思邈,北宋时追封为妙应真人。撰《千金方》、《四季行工养生歌》、《存神炼气铭》、《摄生论》、《福寿论》等。

  文逸曹仙姑

  神是性兮气是命,神不外驰气自定。本来二物互相亲,失却将何为本柄。

  重阳祖师

  弃了惺惺学得痴,到无为处无不为。眼前世事只如此,耳畔风雷迥不知。

  两脚任从行处去,一灵常与气相随。有时四大醺醺醉,借问青天我是谁。

  理性如调琴,紧则有断,慢则不应,紧慢得中,则琴和矣。又如铸剑,钢多则折,锡多则卷,钢锡得中,则剑成矣。

  欲界、色界、无色界;此三界也。心忘念虑即超欲界,心忘缘境即超色界,心不着空即超无色界。离此三界,神居仙圣之乡,性在清虚之境矣。

  【题注】

  重阳祖师,金朝全真祖师王哲,字知明,号重阳子,世称重阳真人。撰有《重阳全真集》、《教化集》、《分梨十化集》、《重阳立教十五论》、《重阳授丹阳二十四诀》等书。

  无色界:三界之一,即无物质,无身体、无宫殿,只存意识,以此进入深妙的禅定境界。

  李靖庵

  心归虚寂,身入无为,动静两忘,内外合一。到这里精自然化气,气自然化神,神自然还虚。

  【题注】

  李靖庵,金元时全真道士李道纯,字元素,号清庵,又号莹蟾子。撰有《全真集玄秘要》、《中和集》、《道德会元》、《莹蟾子语录》等。

  无心真人

  心田清静,性地和平。端念正身,不离当处。神归气复,性定精凝。魂魄混融,阴阳交媾。丹田有宝,对境无心。一气归根,万神朝祖。沉沉默默,捧捧存存,兀兀腾腾,绵绵相续,方是修行的活计,办道的家风。

  石杏林

  万物生皆死,元神死复生;以神足气内,丹道自然成。

  心天无点翳,性地绝尘飞。夜静月明处,一声春鸟啼。

  【题注】

  石杏林,北宋道士石泰,字得之,号杏林。撰《还源篇》。

  

  施肩吾

  气本延年药,心为使气神。能知行气主,便可作真人。

  【题注】

  施肩吾,唐末道士,字希圣,号东斋,世称华阳真人。撰《养生辨疑主诀》、《西山群仙会真记》、《太白经》、《钟吕传道集》等书。

  张紫阳

  含眼光,凝耳韵,调鼻息,缄舌气,是谓和合四象。眼不视而魂在肝,耳不听而精在肾,舌不声而神在心,鼻不香而魄有肺,四肢不动而意在脾,是谓五气朝元;

  精化为气,气化为神,神化为虚,是谓三化聚顶。

  虚无生白云,寂静发黄芽。玉炉火温温,鼎上飞紫霞。

  华池莲花开,神水金波净。夜深月正明,天地一轮镜。

  龙从东海来,虎向西山起。两兽战一场,化作天地髓。

  大道元来一也无,若能守一我神居。此心莹若潭心月,不滞丝毫真自如。

  水火从来一处居,看时觉有觅时无。细心调燮文兼武,片晌教君结玉酥。

  心者神之舍,目者神之牖。目之所至,心亦至焉。故内炼之法,以目视

  鼻,以鼻对脐,降心火入于气海,功夫只在片饷而已。

  【题注】

  张紫阳,北宋著名道士张伯端,字平叔,号紫阳真人。撰《悟真篇》、

  《金丹四百字》、《玉清金笥青华秘文金宝内炼秘诀》。

  燮(xiè):调和、谐和之意。

  海上道人

  但向起时作,还于作处收。蛟龙莫放睡,雷雨直须休。要会无穷火,常观禾尽油;夜深人散后,唯有一灯留。

  朱紫阳

  静极而嘘,如春沼鱼;动极而吸,如百虫蛰。春鱼得气而动,其动极微。

  寒虫含气而蛰,其蛰无朕。调息者须似之,绵绵密密、幽幽微微,呼则百骸万窍气随以出,吸则百骸万窍气随以入。调之不废,真气从生。药物之老嫩浮沉,火候之文武进退,皆于真气中求之。鸣呼尽矣。

  谭景升

  悲则两泪,辛则两涕,愤则结瘿,怒则结疽。心之所欲,气之所属,无所不育,邪苟为此,正必为彼。是以大人节悲辛、诫愤怒,得浩气之门,所以收其根;知元神之囊,所以韬其光。若蚌内守,若石内藏,所以为珠玉之房。

  忘形以养气,忘气以养神,忘神以养虚,只此忘之一字,便是无物景界。

  六祖云:“本来无一物,何处惹尘埃。”其谓是欤。

  【题注】

  谭景升,唐末五代道士谭峭,字景升,号紫霄。撰《化书》。

  魏伯阳

  耳乃精窍,目乃神窍,口乃气窍。若耳逐于声,便精从声耗而不固;目荡于色,便神从色散而不凝;口多言语,便气从言走而不聚,安得打成一片以为丹塞?修行之人,若不于此三宝关键,收拾向里,无有是处。

  今人精从下流,气从上散,水火相背,不得凝结,皆是此心使然。心苟爱念不生,此精必不下流;心苟忿念不生,此气必不上炎。一念不生,万虑澄彻,则水火自然交媾矣。

  【题注】

  魏伯阳,东汉末方士魏翱,字伯阳,号云牙子。撰《周易参同契》。

  陈虚白

  混沌生前混沌圆,个中消息不容传。璧开窍内窍中窍,踏破天中天外天。

  斗柄①逆旋方有象,台光返照始成仙。一朝捞得潭心月,觑破胡僧面壁禅。

  夫神与气精,三品上药。炼精成气,炼气化神,炼神合道,此七返九还之妙药也。然产药有川源,采药有时节,制药有法度,入药有造化,炼药有火功。西南有乡,土名黄庭;恍惚有物,杳冥有精;分明一味水中金,但向

  华池仔细寻,此产药之川源也。垂帘塞兑,窒欲调息;离形去智,几于坐忘;劝君终日默如愚,炼成一颗如意珠,此采药之时节也。天地之先,无根灵草,一意制度,产成至宝;大道不离方寸地,功夫细密要行持,此制药之法度也。

  心中无心,念中无念;注意规中,一气还祖;息息绵绵无间断,行行坐坐转分明,此入药之造化也。清净药材,密意为先;十二时中,气炼火煎;金鼎常教汤用暖,玉炉不使火少寒,此炼药之火功也。

  采时为之药,药中有火焉。炼时为之火,火中有药焉。能知药而收火,则定里自丹成。古诗云:“药物阳内阴,火候阴内阳。会得阴阳理,火药一处详。”此其义也。必以神驭气,以气定息,呼吸出入,任其自然。专气致柔,含光默默,行住坐卧,绵绵若存。如妇人之怀孕,如小龙之养珠,渐采渐炼,渐凝渐结。工夫纯粹,打成一片,动静之间,更宜消息。念不可起,起则火炎;意不可散,散则火冷。但使操舍得中,神气相抱,斯谓之火种相续,丹鼎相温。炼之一刻,一刻之周天也。炼之一日,一日之周天也。无子午卯酉之法,无晦朔②弦望③之期。圣人传药不传火之旨,尽于此矣。

  【题注】

  陈虚白,元朝武夷山道士陈冲素,号虚白子,又号真放道人。撰《规中直指》。

  ①斗柄:指北斗七星。四星像斗,三星像杓,故又称为斗杓。

  ②晦朔:农历每月的最后一天和第一天。

  ③弦望:弦,半月,为农历每月八日;望满月,为农历每月十五日。

  丘长春

  青天莫起浮云障,云起表天遮万象。万象森罗镇百邪,光明不显邪魔旺。

  我初开廓天地清,万户千门歌太平。有时一片黑云起,九窍百骸俱不宁。是以长教慧风烈,三界十方飘荡彻。云散虚空体自真,自然现出家家月。月下方堪把笛吹,一声响亮振华夷。惊起东方玉童子,倒骑白鹿如星驰。纵横自在无拘束,心不贪荣身不辱。闲唱壶中白雪歌,静调世外阳春曲。我家此曲皆自然,管无孔兮琴无弦。得来惊觉浮生梦,昼夜清音满洞天。

  气无升降,息定谓之真铅。念无生灭,神凝谓之真汞。息有一毫之不定,形非我有,散而归阴,非真铅也。

  念有一毫之不澄,神不纯阳,散入鬼趣,非真汞也。

  【题注】

  丘长春,金元时全真道著名道士丘处机,字通密,号长春子,世称长春真人。撰《大丹直指》、《磻溪集》、《鸣道集》、《摄生消息论》。

  翠玄真人

  炼气徒施力,存神枉用功。岂知丹诀妙,镇日玩真空。

  玉液滋神室,金胎结气枢。只寻身内药,不用检丹书。

  火枣原无核,交梨岂有渣。终朝行火候,神水灌金花。

  神气归根处,身心复命时。这般真孔窍,料得少人知。

  万籁风初起,千山月正圆。急须行正令,便可运周天。

  云散海棠月,春深杨柳风。阿谁知此意,举目问虚空。

  【题注】

  翠玄真人,姓名不详。北宋道士石泰号杏林,又号翠玄子,疑即此人。

  又南宋道士陈楠号翠虚子。

  紫霞山人

  丹即筌啼道即鱼,忘筌得道证空虚。莫坚守抱无为一,扑碎虚空一也无。

  妙有灵光常赫赫,含含法界自如如。随缘应感常清净,九载金刚不坏躯。

  抱一子

  耳不听则坎水内澄,目不视则离火内营。口不言则兑金不鸣,三者既闭,则真人游戏于其中。

  【题注】

  抱一子,南宋道士陈显微,字宗道,号抱一子。撰《神仙养生秘术》、《显微卮言》、《玄圣篇》等。

  陈泥丸

  修仙有二等,炼丹有三成。上品丹法,以身铅,以心为汞,以定为水,以慧为火,在片晌之间,可以凝结成胎。中品丹法,以气为铅,以神为汞,以午为火,以子为水,在百日之间,可以混合成象。下品丹法,以精为铅,以血为汞,以肾为水,以心为火,在一年之间,可以融结成功。

  【题注】

  陈泥丸,南宋道士陈楠,字楠木,号翠虚子。尝以泥丸为人治病,湖广人称为“陈泥丸”。撰有《翠虚篇》。

  李道纯

  真铅真汞大丹头,采取当平罔所求。有作有为终有累,无求无执便无忧。

  常清常净心珠现,忘物忘机命宝周。动静两途无窒碍,不离常处是瀛洲。

  三元大药意心身,着意心身便系尘。调息要调真息息,炼神须炼不神神。

  顿忘物我三花聚,猛弃机缘五气臻。八达四通无挂碍,随时随处阐全真。

  性天大察长根尘,理路多通增业识。聪明智慧不如愚,雄辩高谈争似嘿。

  绝虑忘机无是非,隐耀含华远声色。一念融通万虑澄,三心剔透诸缘息。谛观三教圣人书,息之一字最简直。能于息上做工夫,为佛为仙不劳力。息缘返照禅之机,息心明理儒之极。息气凝神道之玄,三息相须无不克。

  【题注】

  李道纯,金元时全真道士,字元素,号清庵,又号莹蟾子。撰《中和集》、《莹蟾子语录》等。

  天来子

  欲捞北海波心月,先缚南山岭上云。若也有人知此意,便堪飞鸟见元君①。

  半轮月照西江上,一个飞鸟北海头。月落鸟飞寻不见,广寒宫内倒骑牛。

  玄牝②之门镇日开,中间一窍混灵台。无关无锁无人守,日月东西自往来。

  采药要明天上月,修行须识水中金。月无庚气金无水,纵有真铅枉用心。

  【题注】

  天来子,姓名不详。南宋道士邵若翮号本来子,疑即此人。

  ①元君:道教对女子成个者的尊称。如西王母也称为“金母元君”。

  ②玄牝:道家指衍生万物的本源。

  无梦子

  身为车兮心为轼,车动轼随无计息。交梨火枣是谁无,自是不除荆与棘。

  向为客兮心为主,主人平和客安处。若还主客不安宁。精神管是辞君去。

  【注释】交利火枣:道家称神仙所食的两种果品。

  龙眉子

  溟涬无光太极先,风轮激动产真铅。都因静极还生动,便自无涯作有边。

  一气本从虚里兆,两仪须信定中旋。生生化化无穷尽,幻作壶中一洞天。

  【题注】

  龙眉子,南宁道士,姓名不详。撰《金液还丹印证图》。

  溟涬:天体未形成前的自然元气。

  紫虚了真子

  乾坤橐龠鼓有数,离坎刀圭采有时。铅龙升兮汞虎降,龟蛇上下两相持。

  天上日头地下转,海底蝉娟天上飞。乾坤日月本不运,皆因斗柄转其机。人心若与天心合,颠倒阴阳只片时。虎龙战罢三田静,拾取玄珠种在泥。黄婆媒合入中宫,婴儿姹女相追随。年中用日日用时,刻里工夫妙更奇。暗合斗牛共欢会,天机深远少人知。

  【题注】

  紫虚了真子,南宋道士萧廷芝,字元瑞,号紫虚了真子。撰《金丹大成集》、《金丹问答》、《乐道歌》等。

  橐龠(tuóyuè):古代冶炼用以鼓风吹火的器具,尤如风箱。

  莹蟾子

  抱元守一通玄窍,惟精惟一明圣教。太玄真一复命关,是知一乃真常道。

  休言得一万事毕,得一持一保勿失。一彻万融天理明,万法归一非奇特。始者一无生万有,无有相资可长久。诚能万有归一无,方会面南观北斗,至此得一复忘一,可与造化同出殁,设若执一不能忘,大似痴猫守空窟。三五混一一返虚,返虚之后虚亦无。无无既无湛然寂,西天胡子没髭须。今人以无唤作茫,然荡顽空涉畏途。今人以一唤作一,偏枯苦执空费力。不无之无若能会,便于守一知无一。一无两字尽掀翻,无一先生大事毕。

  日用总玄玄,时人识未全。常推心上好,放却日头禅;法法非空法,传传是妄传。不曾修福始,焉得有祸先。不益便无损,不变岂能迁。莫看嗔和喜,何愁迍与邅。不作善因果,那得恶姻缘。打开入我网,跳出是非圈。休思今世后,放下未生前。既无尘俗累,何忧业火煎。有无俱不立,虚实任相连。来去浑忘却,生死何预焉。饥来一碗饭,渴则半瓯泉。兴来自消遣,困去且打眠。达者明此义,休寻天外天。见前赤洒洒,末后亮娟娟。

  【题注】

  莹蟾子,即金元时全真道士李道纯。有《莹蟾子语录》。

  迍邅:处境困难之意。

  导引法

  闭目冥心坐,据固静思神。叩齿三十六,两手抱昆仑。左右鸣天鼓,二十四度闻。微摆撼天拄,赤龙搅水津。漱津三十六,神水满口匀。一口分三咽,龙行虎自奔。闭气搓手热,背摩后精门。尽此一口气,想火烧脐轮,左右辘轳转,两脚放舒伸。叉手双虚托,低头拔足频。以候逆水上,再漱再吞津。如此三度毕,神水九次吞。咽下汩汩响,自脉自调匀。河车搬运讫,发火遍烧身。邪魔不敢近,梦寐不能昏。寒暑不能入,穴病不能■。子午午前作,造化合乾坤,连环次第转,八卦是良因。

  ·五卷·

  释迦牟尼佛

  首创佛教,普渡众生释迦牟尼佛本姓刹利。在他诞生的时候,放射出大智光明,照亮了十方世界。地上涌出金色莲花,自然地捧护着他的双足。他的双手一手指天,一手指地,发出狮子一样的吼声,这一天是周昭王二十四年四月八日。十九岁时,他到檀特山中出家,在那里修道直至周穆王三年,在明星升起的时候终于成佛,被称作天人师,当时他已经三十岁了。随后,他在鹿野苑中转四谛法轮讲道说法,历时四十九年。后来,他以清静法眼交给弟子摩诃迦叶,并传授给他一首偈言:“法本法无法,无法法亦法。今付无法时,法法何曾法。”然后,他来到拘尸那城的娑罗双树下,足贴右肋,自然悠闲地去世了,这时是周穆王五十二年二月十五日。

  【原文】

  佛姓刹利。初生时,放大智光明,照十方①世界。地涌金莲花,自然捧双足,分手指天地,作狮子吼声②,即周昭王二十四年四月八日也。年十九③出家于檀特山中修道,至穆王三年,明星出时成佛,号天人师④,时年三十矣。既而于鹿野苑中转口口口转⑤而论道说法,住世四十九年。后以清口口口⑥付弟子摩诃迦叶,授以偈言云:“法本法无法,无法法亦法。今付无法时,法法何曾法。”尔时至拘尸那⑦城娑罗双树下,右肋累足,泊然宴寂⑧。时穆王五十二年二月十五日。

  【注释】

  ①十方:指东、南、西、北、东南、西南、东北、西北、上、下。

  ②狮子吼:佛教认为,佛说法时的声音,震动世界,如狮子作吼,群兽慑伏。

  ③释迦牟尼出家时间一说是在他二十九岁时。

  ④天人师:佛家法号之一。指佛是导师,教导什么是应当做的,什么是不应当做的。

  ⑤此处缺字似为“四谛法轮”。四谛指释迦牟尼为弟子所说的“苦、集、灭、道”。法轮是佛法的别称,也指佛法不停滞于一人一处,辗转相传,犹如车轮。

  ⑥此处缺字似为“清净法眼”。清净,佛教术语,意为远离罪恶和烦恼。

  法眼,佛教术语,佛教有“五眼”之说,慧眼和法眼都能洞见实相,仅次于佛眼。

  ⑦拘尸那:地名。为释迦牟尼入灭的地方。

  ⑧宴寂:指安然入于寂灭,对世俗人而言即指逝世。

  摩诃迦叶尊者

  等待弥勒出世的人

  摩诃迦叶尊者本姓婆罗门,他原先是金银匠,善于辨识金银属性,加工自如,以柔克刚。早先,僧众为毗婆尸佛造塔,塔里面佛像的容颜是以金涂饰的。后来,金佛面有所缺损,当时有个贫家女子带着金珠到金匠那里,愿意将金珠奉献用来修饰佛面。金匠被这贫家女子的行为所感动,因此与她共同发愿说,愿我们二人成为无姻夫妻,由此历经九十一劫,全身都成为金色。

  后来,他降生在中天摩竭陀国婆罗门家庭,取名叫迦叶,又称为饮光,所以尊者都以金色作为自己的标志。从此,他立志出家,希望能普度众生,把清净智慧传播后世。尊者曾经结集在耆阇崛山,宾钵罗国。因为阿那比丘多闻总持,有广大的智慧,于是传授他一道偈语:“法法本来法,无法无非法。何于一法中,有法有不法。”说完偈语,尊者就带着僧衣进入鸡足山,等待弥勒菩萨下生。这时是周孝王五年。

  【原文】

  尊者姓婆罗门。尝为锻银师。善明金性,使其柔伏。先是四众为毗婆尸佛起塔,塔中像面金色缺坏。时有贫女将金珠往金师所,为饰佛面。因共发愿,愿我二人为无姻夫妻。由是因缘九十一劫①,身皆金色。后生中天摩竭陀国婆罗门家,名曰迦叶,彼此去饮光②,胜尊盖以金色为号也。繇是志求出家。冀度诸有,受清净法眼于世。尊尝结集于耆阇崛山③,宾钵罗④国。因阿那比丘⑤多闻总持⑥,有大智慧,乃以偈授之:“法法本来法,无法无非法。何于一法中,有法有不法。”说偈已,乃持僧伽梨衣⑦入鸡足山⑧,俟慈氏⑨下生。时周孝王五年。

  【注释】

  ①劫:佛经称从天地形成到毁灭为一劫。

  ②饮光:即迦叶的义译,摩诃义译为大,故此又称摩诃迦叶为饮光。

  ③耆阇崛山:山名。梵文音译。在印度阿耨达王舍城东北,又名鹫峰山,相传为释迦牟尼说法的地方。

  ④宾钵罗:(植物)树名。付法藏传上说:“迦叶辞如来往耆阇崛山宾钵罗窟。”⑤比丘:出家受具足戒人的通称。男称比丘,女叫比丘尼。

  ⑥总持:佛语称持善不失,持恶不生,无有漏忌为总持。

  ⑦僧伽梨衣:指佛家法衣,即袈裟。

  ⑧鸡足山:山名。在云南宾川西北,山顶有迦叶石门洞天,相传为迦叶守佛以待弥勒出世的地方。

  ⑨慈氏:即弥勒菩萨。

  师子比丘尊者

  指点迷津,一语得珠

  师子比丘尊者本姓婆罗门。修得法力以后云游四方,来到罽宾国。那里有一个名叫波利迦的人,正在修习禅定功夫,前来拜见尊者。尊者:“你正在修习禅定,何必来此见我?既然来此见我,又怎么能安心修习禅定呢?”波利迦答道:“我虽然身来此处见你,心却并未被扰乱。禅定随人修习,哪里在乎在什么地方呢?”尊者说:“照你这么说,你身来此处,修习也跟了来。既然修习不论处所,还用人去修习吗?”波利迦答道:“禅定是按照人的意志决定的,并非人被禅定所决定。我虽然来到此处,禅定还是照常在修习。”尊者说:“人不去修习禅定,禅定就会决定人。当你自身来到这里时,你那禅定还有谁在修习呢?”波利迦听到这里,终于被尊者折服,诚心请教,求收为弟子。这时,有一位长者领着一个孩子前来问道:“这孩子名叫斯多,从出生时起他就攥紧左手,直到现在也不伸开。希望尊者指教这是什么原故?”尊者闻言马上伸出手来对那孩子说:“你可以把那珍珠还给我了。”

  那孩子忽然伸开手掌,掌中果然有颗珍珠。众人都十分惊异,于是那长者便让这孩子出家。尊者给这孩子受戒,并授给他一首偈语:“正说知见时,知见俱是心。当心即知见,知见即在心。”说完偈语,尊者就把僧衣悄悄地送给斯多,安然辞世,这时是魏齐王二十七年。

  【原文】

  尊者姓婆罗门。得法游方至罽宾国,有波利迦者,本习禅定①,来谒尊者。尊者曰:“仁者习定,胡当来此?既然于此,胡云习定?”曰:“我虽来此,心亦不乱。定随人习,岂在处所!”尊者曰:“仁者既来,其习亦至。既无处所,岂在人习!”曰:“定习人故,非人习定。我虽来此,其定常习。”尊者曰:“人非习定,定随习故。当自来时,其定谁习?”波迦利闻言屈服尊者,方求法嗣②。有长者引一子来问曰:“此子名斯多,当生便拳左手,迄长未舒。愿尊者示其宿因。”尊者即以手接曰:“可还我珠。”童子遽开手奉珠。众皆惊异,长者遂舍其子出家,尊者即与受具,且示偈云:“正说知见时,知见俱是心。当心即知见,知见即在今。”说偈毕,乃以僧伽梨衣密付斯多,宴然而寂。时魏齐王二十七年。

  【注释】

  ①禅定:佛家语。禅即梵语禅那,意为思维修、静虑。静即梵语三味,意为一心一意,凝神息虑。二者合称,名为禅定。

  ②法嗣:佛教禅宗称继承衣钵的弟子。

  优波鞠多尊者

  以法降邪斗魔王

  优波鞠多尊者本姓首陀。他在十七岁时出家,二十岁时修得正果。以后他云游行化,到达摩突罗国,为很多人剃度,因此那里的宫室为之震动。魔王波旬感到恐怖,于是波旬竭尽其魔力来加害佛家正法。有一天,趁着尊者正在入定,波旬偷偷地把一条璎珞系在尊者的颈上。尊者出定以后,便取人、狗、蛇三种尸体变成一只花环,好言劝说波旬说:“你送给我缨络,我也送你这花环作为报答。”波旬非常高兴,伸出脖子来接受,花环立刻变成三种腐臭的尸体,爬满蛆虫,污秽无比。波旬又慌又恼,用尽神力也无法解脱,终于绝望地表示忏悔,发誓不再扰乱和加害佛道。于是尊者说:“既然如此,你现在自己发愿,皈依佛法僧三宝。”波旬合掌发了三遍誓言,那花环即消失了。波旬就兴地施礼后走了。尊者在世上化导最多,每剃度一个人,就往石室中放入一支筹码,后来石室都被装满了。最后有一位长者,其子名叫香众,来到尊者面前施礼,要求出家,尊者说:“你是想身出家,还是心出家?”香众回答:“我来出家,不为身心。”尊者很高兴,便将一首偈语传授给他:“心自本来心,本心非有法。有法有本心,非心非本法。”说完,尊者便纵身虚空,呈现十八般变化,然后双腿盘坐而辞世。这时是平王三十一年。

  【原文】

  尊者姓首陀。十七出家,二十证果①,随方行化至摩突罗国,度者甚众,由是摩宫震动,波旬②恐怖,遂竭其魔力以害正法。一日,伺尊者入定③,密持缨络縻之于颈,及尊者出定④,乃取人狗蛇三尸化为花蔓,软言慰谕波旬曰:“汝为我璎络,吾以花蔓相酬。”波旬大喜,引颈受之,即变为三种臭尸,早蛆秽烂。波旬大生忧恼,竭已神力不能解脱。乃哀露忏悔,誓不娆害佛道。尊者乃曰:“若然,汝可口自唱言,归依三宝⑤。”魔王合掌三唱,花蔓悉除。乃踊跃作礼而去。尊者在世,化导最多,每度一人,以一筹置于石室,其室尽皆充满。最后有一长者,子名曰香众,来礼尊者,志求出家。尊者曰:“汝身出家,心出家?”答曰:“我来出家,非为身心。”尊者喜,即以偈授之云:“心自本来心,本心非有法。有法有本心,非心非本法。”说已,乃踊身虚空,呈十八变,然后跏趺⑥而逝。时平王三十一年。

  【注释】

  ①证果:佛家语,指以正智社证菩提,得到佛菩萨的果位。

  ②波旬:魔王名,意为恶者、杀者,是欲界天第六天之主,为释迦佛出世时的魔王,专以障害佛法为事。

  ③入定:佛教用语。僧人静坐敛心,不起杂念,使心定于一处叫入定。

  ④出定:由入定状态恢复到常态称为出定。

  ⑤三宝:佛家以佛、法、僧为三定。佛者,大觉之人;法者,佛所说的教法;僧者,依佛之教法而修业者。

  ⑥跏趺:佛的坐法,总为结跏趺于左右股上而坐。趺指足背,交结左右足背,加于左右股上,即称为全跏坐,也称结跏趺坐。加左或右这一足于左或右之一股,称半跏坐。

  婆须密尊者

  但得佛法无争论

  婆须密尊者本姓颇罗堕。他经常穿着干净的衣裳,手持酒壶,在街上游荡,边走边唱,人们都说他有点发狂。后来他遇见了弥遮迦尊者,给他宣讲如来佛的故事,他便丢弃了酒壶剃度出家,接受佛法推行教化。他来到迦摩罗国,遇见一位智者,自称名叫佛陀难提,要与他辩论经义。尊者说:“需要辩论的就不是经义,是经义就不需要辩论。假如打算辩论经义,终归不是对经义的辩论。”难提十分佩服,便说:“我愿意追求佛道,使自己也受些佛法甘露的浸润熏染。”尊者便向他传授如来正法,念出一道偈语:“心同虚空界,示等虚空法。证得虚空时,无是非无法。”说完,尊者便彻底觉悟解脱,安然辞世。这时是定王十九年。

  【原文】

  尊者姓颇罗堕。常服净衣,执酒器,游行里闬,或行或啸,人谓之狂。

  及遇弥遮迦尊者宣如来往志,遂投器出家,授法行化。至迦摩罗国,遇一智者,自称我名佛佗难提,今与师论义。师曰:“仁者论即不义,义即不论。若拟论义,终非义论。”难提钦伏,即曰:“我愿求道,沾甘露味。”师遂授以如来正法,乃说偈曰:“心同虚空界,示等虚空法。证得虚空时,无是非无法。”说已,即入慈心三昧①,示涅磐②相。时定王十九年。

  【注释】

  三昧:佛家语,也称三摩地,意为正定,身体寂静,离于邪乱,即为三昧。

  涅槃:即指圆寂,意为归真返本。

  佛陀难提尊者

  头生肉髻,出语惊人

  佛陀难提尊者本姓瞿昙氏,头顶长有肉髻,思辩敏捷无所障碍。他推行教化到提伽国城毗舍罗家,遇见一位长者,出来向他致礼,问他有什么事情。

  尊者说:“我想找一名侍者。”长者说:“我有一个儿子,名叫伏驼蜜多,已经五十岁,仍然不会讲话,不会走路。”尊者说:“这孩子以前曾经遇见佛,有皈依佛门的愿望,与佛有缘,将来定能以慈悲为怀,但是因为顾虑父母对自己爱情难舍,所以不说话,不走路。”长者之子听到这些话后,立即起身向尊者施礼。长者于是让他受戒出家。尊者便传授他如来正法,嘱咐他修养锻炼。并且告诉他一首偈语:“虚空无内外,心法亦如此。若了虚空故,是达真如理。”说完,尊者即精神变化,回归本座,庄重地去世了。这时是景王十二年。

  【原文】

  尊者姓瞿昙氏,顶有肉髻,辩捷无碍。行化至提伽国城毗舍罗家,遇一长者,出致礼问何所须,尊者曰:“我求侍者。”曰:“我有一子,名伏驼蜜多,年已五十,口未能言,足未能履。”尊者曰:“此子昔曾遇佛,悲愿①广大,虑父母爱情难舍,故不言不履耳。”其子闻言,遽起礼拜。长者乃令受戒出家,师因以如来正法②嘱令行持,且授偈云:“虚空无内外,心法亦如此。若了虚空故,是达真如理。”说已,即现神变,却复本座,俨然宴寂。即景王十二年。

  【注释】

  ①悲愿:佛教语。指慈悲的誓愿。

  ②正法:指释迦牟尼的佛法。

  伏驮蜜多尊者

  收徒难生,塔藏舍利

  伏驮蜜多尊者本姓毗舍罗。他自从接受佛陀难提的嘱咐后,就前往中印度推行教化。这时有个名叫香盖的长者带着儿子前来参见尊者。香盖说:“这孩子曾在母胎中六十年,所以叫作难生。曾经有一位仙人说这孩子将来能行佛道。今天遇见尊者,我想让他出家。”尊者便为难生断发受戒。在难生受戒的时候,满座放射出祥瑞的光芒,人们感到有数颗舍利子出现在面前。从此,难生专心研修佛法不知疲倦,尊者于是把如来佛的智慧法力传授给他,并传授他一道偈语:“真理本无名,因名显真理。受得真实法,无真亦无伪。”传授完了,尊者就彻底解脱,安然去世。众人以香油香木火化了他的遗体,然后收取舍利子,在那烂陀寺建塔作为纪念。这时是周敬王三十五年。

  【原文】

  尊者姓毗舍罗。即受佛陀难提付嘱,遂至中印度行化。时有长者香盖携一子来礼尊者。曰:“此子处胎六十年,因号难生。曾会一仙者,谓此儿当为法器①,今遇尊者,欲令出家。”尊者即与落发受戒,羯磨②之际,祥光满座,乃感舍利③三五粒现前。自此精进忘疲,师乃付以如来正法眼藏,且授偈曰:“真理本无名,因名显真理。受得真实法,无真亦无伪。”付法毕,即入灭尽三昧。众以香油旃檀④,阇维⑤真体,收舍利建塔于那烂陀寺。即敬王三十五年也。

  【注释】

  ①法器:佛教指具备传承佛法条件的人物。

  ②羯磨:佛家语。意为作法、办事。

  ③舍利:也称舍利子。为佛身火化后结成的晶状物,光莹坚固。④旃檀:一种香木。

  ⑤阇维:又称作荼毗,或茶毗,指僧死后火化。

  般若多罗尊者

  点化王子,佛光普照

  般若多罗尊者是东印度人。他修成佛法以后,推行教化到了南印度。那里的国王崇奉佛教,向佛门布施非常珍贵的珠宝。当时国王有三个儿子,尊者想了解他们修习的水平,便以布施珠宝这件事问他们:“这珍珠浑圆光亮,还有什么东西能比得上它吗?”国王的长子和次子都说:“这珍珠是各种宝物中最珍贵的,因此没有什么东西能比得上它。”唯独第三个儿子菩提多罗说:“这珍珠只是世间的宝物,不能算至高无上。在各种宝物中,只有佛家妙法是最珍贵的。这珍珠放射出的光亮,只是世间的光亮,不能算至高无上。在各种光亮中,只有智慧的佛光是最崇高的。如果了解了佛家妙法之宝,其他一切宝物都不算宝。如果看清智慧佛光这样的珍珠,其他一切珍珠都不成珍珠了。”尊者感叹菩提多罗辩析的智慧,便接着问道:“在各种事物中,什么事物无相?”菩提多罗回答说:“在各种事物中,不起无相。”尊者明白菩提多罗是可以继续佛法的传人,于是将如来佛祖的佛法教义传授给他,并且送他一道偈语:“心地生诸种,因事复生理。果满菩提圆,华开世界起。”传授已毕,尊者在座位上舒展左右双手,各放出二十七道光明,化成火焰自焚而逝,当时空中舍利子就象下雨一样。这时是宋孝武帝大明元年。

  【原文】

  尊者东印度人。既得法,行化至南印度。彼国王崇奉佛乘,施以无价宝珠。时王有三子,尊者欲试其所得,乃以施珠问曰:“此珠圆明,有能及否?”其长子、二子皆曰:“此珠七宝①中尊,固无逾也。”独第三子菩提多罗曰:“此是世宝,未足为上。于诸宝中,法宝为上。此是世光,未足为上。于诸光中,智光为上。若明是宝,宝不自宝。若辨是珠,珠不自珠。”尊者叹其辨慧,乃复问曰:“于诸物中,何物无相②?”曰:“于诸物中,不起无相。”尊者知是法嗣,乃以如来正法眼嘱付,且示一偈云:“心地生诸种,因事复生理。果满菩提圆,花开世界起。”付法已,即于座上舒左右手,各放光明二十七道,化火自焚,空中舍利如雨。时宋孝武帝大明元年也。

  【注释】

  ①七宝:佛家崇尚的七种宝物,但诸佛典说法不同,一般指金、银、琉璃、玻璃、砗磲、码瑙、珊瑚、琥珀、玫瑰、珍珠等之中的七种宝物。②无相:佛教术语。指远离色、声、香、味、触、生、住、坏、男、女等十相。

  马鸣尊者

  降金龙,妖魔休法

  马鸣尊者自从跟随夜奢尊者修习佛法以后,就前往华氏国推行精妙佛法。忽然有个老人跌倒在地随即不见,倾刻之间地上涌出一个金色人形,一会儿又变成一个女子走开了。尊者说:“马上会有妖魔前来和我比较法力。”过了一会儿,风雨猛烈地袭来,天昏地暗,空中突然出现一条巨大的金龙,奋力发动神威,震动山岳。尊者安祥地坐在原处,妖魔的神威随之消散。过了七天,有一只小虫子,钻在尊者身上,尊者用手捉住小虫拿给众人看,并说:“这虫子就是几天前那妖魔变成的,它想偷听我讲授佛法。”于是尊者放了小虫并命令它走开,还对它说:“你如果皈依佛道,就会得到神奇功力。”妖魔恢复原形,向尊者施礼表示忏悔。尊者说:“你叫什么名字?有什么神通?”妖魔回答:“我名叫迦毗摩罗,能变成巨大的海洋。”尊者问:“你能性海吗?”妖魔反问:“什么叫性海?”尊者说:“性海就是真如法性,山河大地,元气精神,都是从这里发源的。”迦毗摩罗听了这些话,心中觉悟,于是要求剃度。尊者于是传授他如来佛法,并说出一道偈语:“隐显即本性,明暗原无二。今付悟了法,非取非亦离。”偈语念完,尊者便挺身腾空,犹如太阳般放射光芒,随后即安然去世。这时是周显王三十七年。

  【原文】

  尊者既受法于夜奢尊者,即至华氏国转妙法轮①。忽有老人仆地不见,俄从地涌出一金色人,复又化为女子而去。师曰:“将有魔来与吾校力。”有顷,风雨暴至,天地晦冥,空中忽现一大金龙,奋发威神,震动山岳。师俨然于坐,魔事随灭。经七日,有一小虫,潜形坐下,师以手取之示众曰:“此乃魔之所变,盗听吾法耳。”乃放之令去,且告之曰:“汝皈依三宝,即得神通。”魔遂复本形,作礼忏悔。师曰:“汝名谁耶?有何神力?”答曰:“我名迦毗摩罗,能化巨海。”师曰:“汝能性海否?”曰:“何谓性海?”师曰:“山河大地,三昧六神,皆由兹发现。”迦毗摩罗闻言悟心,遂求剃度。师乃以如来正法付之,且示偈云:“隐显即本法,明暗元无二。今付悟了法,非取亦非离。”偈已,即挺身空中,如日轮相,然后示灭。即显王三十七年。

  【注释】

  ①转妙轮:指佛说教法。

  迦毗摩罗尊者

  教化龙树,进山遇大蟒

  迦毗摩罗尊者早先是不受佛化的邪道,有信徒三千。后来被马鸣尊者启发教化,带领众徒弟到西印度。那里有个太子名叫云自在,仰慕尊者的名声,前来请教道:“现在我国城北面有座大山,山中有一个石室,尊者可以在那里修习吗?”尊者说:“可以。”于是就走进那座大山里。进山数里路,遇到一条大蟒,缠绕到尊者身上,尊者劝大蟒皈依佛法僧,大蟒听后便游走了。快要走到石室的时候,又遇见一位老人,向尊者合掌致意,并对尊者说:“我过去是比丘,因为自己心中凡情未尽,堕落成为蟒身,住在这个洞中,到现在已经历时千年。刚才聆听尊者佛法劝戒,因此现身拜谢。”尊者问:“这座山还有什么人居住?”老人说:“往北十里远,有棵大树,树荫覆盖五百龙众。这株树王名叫龙树,曾经给龙众说法。”尊者于是与徒弟们前往拜访。龙树见到尊者,默默念道:“这位尊者能够决定性明道眼吗?是大圣人继受真佛法的吗?”尊者说:“你虽然在心中默念,我已经知道了,只要你出家向佛,还怕将来不能修成圣人吗?”龙树惭愧地表示感谢,带领着五百龙众全都剃度受戒了。尊者为此传授给他们一道偈语:“非隐非显法,说是真实际。悟此隐显法,非愚亦非智。”传授完毕,尊者便现出神奇变化,以火焚身而逝。这时是周赧王四十一年。

  【原文】

  尊者初为外道①,有徒三千。后于马鸣尊者得法,领徒至西印度,彼有太子名云自在。仰尊者名,请曰:“今我国城之北有大山焉,山中有一石室,师可禅寂于此否?”尊者曰:“诺。”即入彼山。行数里,逢一大蟒,盘绕师身,师因与受三皈依②,蟒听讫而去。将至石室,遇一老人合掌问讯,因告曰:“我昔为比丘,因自起嗔恨,堕为蟒身,住是窟中,今已千载。适闻尊者法戒,故来谢耳。”尊者问曰:“此山更有何人栖止?”曰:“北去十里有大树,荫覆五百龙众。其树王名曰龙树,尝为龙众说法。”尊者遂与徒众诣彼。龙树见尊者,默念曰:“此师得决定性明道眼③否?是大圣继真乘否?”师曰:“汝虽心语,吾已意知。但办出家,何忧不圣?”龙树悔谢,与五百龙众俱受戒焉。尊者因授以偈云:“非隐非显法,说是真实际。悟此隐显法,非愚亦非智。”付法已,即现神变,化火焚身。时赧王四十一年。

  【注释】

  ①外道:佛家指不受佛化,不合真理的邪法异说。

  ②三皈依:佛家指归依佛,归依法,归依僧。

  ③道眼:指抉择真妄的能力。

  龙树尊者

  地涌莲花现佛身

  龙树尊者从毗罗尊者那里接受了佛法,后来到了南印度。这个国家的人民大多崇尚经商盈利的事业,听到尊者宣扬佛教,便在私下里互相议论说:“作人能够赚钱,这是人生最要紧的事。只在那里空说佛法,对人有什么用处?”尊者便使地上涌现出白莲花座,展现自在真身,犹如一轮明亮的满月照亮四周。旁边的人们只听见尊者传授佛法,却都看不见他的真身。只有一位长者的儿子名叫迦那提婆,对众人说道:“你们知道这是怎么回事吗?”众人说:“什么都看不见,怎么能知道发生了什么事呢?”提婆说:“这是尊者展现佛性真身,以教化我们。没有实身而超然入定,形如满月光照人寰,这就是佛性的真谛,多么广大而深邃啊!”他的话说完,那佛光就隐没了。于是众人都被感化,愿意出家,以求超脱。尊者便为他们剃度受戒。最后对弟子迦那提婆说:“如来大法,现在可以传授给你了。你记住我说的偈语:“为明隐显法,方说解脱理。于法心不证,无嗔亦无喜。”传授完毕,尊者便化入月光中入定,凝然逝世。这时是秦始皇三十五年。

  【原文】

  尊者受法于毗罗尊者,后至南印度。彼国之人多信福业,闻尊者说法,私相谓曰:“人有福业,世间第一。徒言佛性,谁能见之?”尊者乃于地上涌出白莲座,现自在身,如满月轮。一切众唯闻法音,不睹法相。唯众中有一长者,子名迦那提婆,谓众曰:“识此相否?”众曰:“目所未睹,安能辨识?”提婆曰:“此是尊者现佛性体相,以示我等。盖以无相三昧①,形如满月,佛性之义,廓然虚明。”言讫,轮相即隐,彼众感悟,咸愿出家,以求解脱。尊者即为剃发授戒。最后乃告弟子迦那提婆曰:“如来大法,今当付汝。”听吾偈言:“为明隐显法,方说解脱理。于法心不证,无嗔亦无喜。”付法已,即入月轮三昧②,凝然圆寂。时始皇三十五年也。

  【注释】

  ①无相三昧:佛家密教三三昧门的第二条。即与灭谛中的静、妙、谛、离四行相相应的三昧。

  ②月轮三昧:佛家术语。指月轮观,即以月亮的圆缺来阐述佛法的真谛。

  罗■罗多尊者

  持镜而来,化光而去

  罗■罗多尊者本姓郁头蓝。当初,他的母亲梦见一个大神手持宝镜,因此而怀孕。过了七天生下尊者,肌肤莹润如琉璃一样光滑,未经洗浴,却自然芳香洁净。他从小就喜欢洁净,曾经持镜外出游览。后来遇见难提尊者,终于被引度修得佛法。

  尊者得道以后,带领弟子来到大月氐国,看到一个婆罗门人家中有神异的气象,就径直走进去。那屋子的主人鸠摩罗多问:“你们是什么人?”尊者答道:“我们是佛门弟子。”罗多听说是佛门弟子,心里惊慌,立即把门关上。尊者亲自上前敲门,罗多在里边说:“这屋里没有人。”尊者说:“答复没有人的是谁?”罗多知道尊者不是凡人,于是开门以礼迎接。尊者便传授佛法并说出一首偈语:“有种有心地,因缘能发萌。于缘不相碍,当生生不生。”传授完毕,尊者便纵身空中,化作火光入定,自焚而逝。此时是汉成帝二十年。

  【原文】

  尊者姓郁头蓝。初,其母梦大神持..,因而有娠。凡七日而诞,肌体莹若琉璃,未尝洗沐,自然香洁。幼好清净,尝持..出游,遇到提尊者得度。领徒至大月氐国。见婆罗门舍有异气。尊者直入,舍主鸠摩罗多问:“是何徒众?”尊者曰:“是佛弟子。”罗多闻佛号,心神悚然,即时闭户。尊者自扣其门,罗多曰:“此舍无人。”尊者曰:“答无者谁?”罗多知是异人,遂开门延接。尊者因授法说偈云:“有种有心地,因缘能发萌。于缘不相碍,法生生不生。”付法已,踊身虚空,化火光三昧,自焚其身,时汉成帝二十年。

  僧迦难提尊者

  百岁小孩拜尊师

  僧伽难提尊者原先是室罗筏城国王的儿子,刚出生时就会说话,七岁时就已经厌倦凡间世事,恳求父母让他出家。父母坚决不允许,于是他便整天不吃饭。父母只好请禅利多当他的师父。一天傍晚,太阳西坠,尊者发现一条平坦的大路,便顺路走去,大约走了十里多路,来到一面大石崖前,见一石洞,于是便进石洞中静修。经过十年,尊者修习成功,于是前往摩提国推行教化。在那里的山中一座房子前,有一个小孩拿着一面镜子直接来到尊者面前。尊者问:“你几岁了?”那孩子说:“一百岁了。”尊者说:“你这小孩怎么说自己有一百岁?”那孩子说:“我不管,反正我有一百岁了。”尊者说:“你是在开玩笑吧?”小孩说:“佛言人生百岁不会佛机,未若生一日而得决了之。”尊者说:“你手中所拿的镜子代表什么呢?”小孩说:“诸佛大圆鉴,内外无瑕翳。两人同得见,心眼皆相似。”尊者说:“能继承我的佛法的,除了你还有谁呢?”随即把佛法传授给他并且念了一首偈语:“心地本无生,因地从缘起。缘种不相妨,华果亦复首尔。”说完,尊者就爬上树去坐化了,这时是汉昭帝十三年。

  【原文】

  尊者室罗筏城国王子也。生而能言,七岁即厌乐事,恳求出家。父母固止之,遂终日不食。父母乃命禅利多为之师。一夕天光下属,尊者见一路坦平,不觉徐行,约十里许,至一大岩前,有石窟焉,遂燕寂于中,经十年,尊者得法受记,遂行化至摩提国。见山舍,一童子持圆..直造尊者前。尊者问:“汝几岁耶?”曰:“百岁”。尊者曰:“童子何言百岁?”曰:“我不理会,正百岁耳。”尊者曰:“汝善机耶?”曰:“佛言人生百岁不会佛机,未若生一日而得决了之。”尊者曰:“汝手中..当何所表?”曰:“诸佛大圆..,内外无瑕翳①。两人同得见,心眼②皆相似。”尊者曰:“继吾道者,非子而谁?”即付法偈云:“心地本无生,因地从缘起。缘种不相妨,华果亦复尔。”说偈已,即攀树而化。时汉昭帝十三年。

  【注释】

  ①瑕翳:遮蔽、残缺之意。

  ②心眼:佛教术语。观念之心能照了诸法,所以称为心眼。即以心去体会、领悟万物佛法。

  伽邪舍多尊者

  一心侍佛,无所用心

  伽邪舍多尊者本姓婆罗门。他七岁的时候,走到一个村落,看见那里人私自滥设的寺庙,便走进去斥责道:“你们在这里随便祭祀祸福,愚弄百姓,实在害人不浅!”话音刚落,这寺庙就破败荒芜了。为此,人们都说他是个圣人。后来,他推行教化来到中印度,那里的国王崇信佛家经义,请尊者为他传授佛法。有一次,忽然看见两个穿红衣服的人前来拜见,国王问:“这是什么人?”尊者说:“这是日月天子,我以前曾经为他们传授佛法,因此现在前来谢我。”过了一会儿,两人不见了,只留下奇异的香味。国王感到既新奇又高兴。当时,又有师子前来归依尊者,并问道:“我想求得佛法,应当如何用心?”尊者说:“不用劳神费心。”师子说:“既然不用劳神费心,那么谁还去作佛事呢?”尊者说:“你如果有所劳神费力,就说明你的心还不够纯净超脱。你什么都不用作,这本身就是佛事。”师子听了这些话很受启发。尊者又传授给他佛法真义,并念出一道偈语:“认得心性时,可说不思议。了了无可得,得时不说知。”说完,尊者展现十八般变化,安然逝世。

  【原文】

  尊者姓婆罗门,年七岁游行聚落①,睹民间淫祠②,乃入庙叱之曰:“汝妄兴祸福,幻惑斯民,伤害实多。”言讫,庙貌忽然颓坏,由是乡里称为圣子。行化至中印度,彼国王崇信佛道,尊者为说正法。次忽见二人绯衣来拜,王问曰:“此何人也?”尊者曰:“此是日月天子,吾首曾为说法,故来谢耳。”良久不见,唯闻异香,王意欣然。时有师子归依尊者而问曰:“我欲求道,当何用心?”尊者曰:“无所用心。”曰:“既无用心,谁作佛事?”尊者曰:“汝若有用,即非汝心。汝若无作,即是佛事。”师子闻言领悟,尊乾乃以法眼付嘱护持,且授偈云:“认得心性时,可说不思议。了了无可得,得时不说知。”言讫,现十八变而归寂。

  【注释】

  ①聚落:村落。

  ②淫祠:不合佛法的庙宇寺院。

  鸠摩罗多尊者

  善恶有报,无生无灭

  群岛摩罗多尊者生于大月氐国一个婆罗门家庭。修得佛法以后,他推行教化来到中天竺国。当地有个名士叫阇夜多,向尊者问道:“我家一向信奉佛法僧,但却经常疾病缠身;我的邻居一向恶人做恶事,但却身体安康强健。为什么他这么幸运而我却如此倒霉呢?”尊者答道:“善恶的报应是有固定的时间的,即使经历千百万劫也不会磨灭的。”夜多听罢才消除了心中的苦恼。尊者又说:“你虽然已经信奉佛教,但却还没有理解佛教。思想上的障碍都是从怀疑中间生的,而怀疑来自认识,认识又是思想活动的结果。一个人应当思想洁净,无生灭之忧,无造作之烦,也就无报应之虑。安然闲适,空灵清寂,一切善恶纷争,有所作为或者无所作为,都视作过眼烟云。”夜多领悟尊者这番启示,于是萌发深切的愿望,恳求出家。尊者说:“我现在就要逝去了,你应该继续推行佛法教化。”于是传授偈语道:“性上本无生,为对求人说。于法既无得,何怀决不决。”说完,便用手抓脸,化作莲花,放射出灿烂光明,安然逝世。这年是新室十四年。

  【原文】

  尊者生大月氐国,婆罗门之子。得道行化至中竺国。有大士名阇夜多问曰:“我家素信三宝,而尝萦瘵疾;邻家外为旃陀罗行①,而身常勇健。彼何幸而我何辜?”尊者曰:“善恶之报,有三时焉。纵经百千万劫亦不磨灭。”夜多闻语乃释所疑。尊者曰:“汝虽已信三业②而未明。业从惑生,惑因识有,识从心起,心本清净。无生灭,无造作,无报应。寂寂然,灵灵然,一切善恶,有为无为。皆如梦幻。”夜多领旨,即发宿慧,恳求出家。尊者曰:“吾今寂灭,汝当绍行化迹。”乃授偈曰:“性上本无生,为对求人说。于法既无得,何怀决不决。”言讫,即以指爪面,如莲花,放出大光明而入寂灭。时新室十四年也。

  【注释】

  ①旃陀罗:佛谓恶人为旃陀罗。

  ②三业:佛家指身业、口业和意业。

  阇夜多尊者

  无欲无想,顿悟成佛

  阇夜多尊者是北天竺国人。他智慧渊深,教化超凡。后来他到罗阅城宣扬和传授顿悟成佛的教法。那个地方学者很多,特别喜欢辩论。为首的名叫婆修盘头。尊者想教化他们,于是问道:“这位修行的人难道能学成佛法吗?他在纷乱的尘世中历尽苦难,但这都是白费功夫。”众人说:“尊者您有什么高深的德行法力,敢这样讥笑讽刺我们的师傅?”尊者说:“我不追求佛道,但也不冒犯佛法;我不崇拜佛门,但也不辱没佛家。我不知满足,但也不过份贪婪。心中没有过份的欲望和要求,这就是真正悟道了。”众人听罢都非常赞叹。尊者又对婆修盘头说:“刚才我有意贬低讥讽你们,你对此不感到忌恨吗?”婆修盘头说:“您的教诲对我们来说就像喝下最好的甘露一样,我们怎么会有恼恨之心呢?我们唯一的愿望就是希望您多用精妙的佛法教化、启迪我们。”尊者说:“你长期以来在信徒中宣扬德性,理应继承我的衣钵事业。听我授你一首偈语:言下合无生,同于法界性。若能如是解,通达事理竟。”传授完毕,尊者便忽然逝去。这时是后汉明帝十七年。

  【原文】

  尊者北天竺国人。智慧渊冲,化导无量。后至罗阅城敷扬顿教①。彼有学众,唯尚辩论。为之首者名婆修盘头,尊者将欲度之,乃问彼众曰:“此遍行头陀可得佛道乎?苦行历于尘劫②,皆虚妄之本耳”。众曰:“尊者蕴何德行而讥我师?”尊者曰:“我不求道,亦不颠倒。我不礼佛,亦不轻慢。我不知足,亦不贪欲。心无所希,名之曰道。”时遍行闻言欢喜赞叹。尊者复告之曰:“吾适对众抑挫,仁者得不恨乎?”遍行曰:“如饮无上甘露,而反生热恼耶?唯愿大慈以妙道垂诲。”尊者曰:“汝久植众德,当继吾宗。听吾偈言:‘言下合无生,同于法界性。若能如是解,通达事理竟。’”付法已,即奄然归寂。时后汉明帝十七年。

  【注释】

  ①顿教:佛家指顿成的教法。与渐教相对而言。凡历劫修行方能出生死的佛法,名为渐教。顿悟成佛的佛法即为顿教。

  ②法劫:佛教称一世为一劫,无量无边劫为尘劫。

  鹤勒那尊者

  沿河寻圣,水中见佛

  鹤勒那尊者从迦那提婆尊者那里修得佛法,后来他到室罗筏城推行教化。那里有条河名叫金水,河流中央忽然显现五尊佛影,尊者对众人说:“这条河的源头距离这里有五百里远,那里有一位圣者僧伽难提居住。”说罢就带领众人沿河而上。到源头时,看见僧伽难提安祥地坐在那里正在入定静修,尊者便和众人在一旁恭候。经过二十一天,僧伽难提才完成禅定。尊者问道:“你是身定,还是心定?”僧伽难提回答说:“我的身心都已入定了。”尊者说:“既然你的身与心都已经定了,怎么还有出定和入定呢?”僧伽难提说:“虽然有出定和入定,但都没有脱离禅定的义理。这就象金子放在井底,金子本身就安稳不变了。”尊者说:“可能金子在井里,也可能金子不在井里。然而金子本身不会动,出入井的难道真的是金子吗?”僧伽难提说:“你说金子不会动,那是什么在出入?我说金子出井入井,就是说金子并不是不可以动的。”尊者说:“如果说金子在井里,那么出井的究竟是什么样的金子?如果说金子在井里,那么出井的究竟是什么东西呢?”僧伽难提说:“你是跟随什么人学习的佛法?”尊者说:“我的师父是迦那提婆。”僧伽难提说:“给迦那提婆大师叩首。原来你是迦那提婆的弟子,你已经达到无我之境。我愿意拜你为师。”尊者说:“我已无我,故汝须见我我。汝若师我,故知我非我我。”僧伽难提听罢心中豁然觉悟,随即恳求尊者予以解脱度化。尊者说:“你的心智是自然存在的,并不是被我所约束和左右的。”说完,便传授给他智慧佛法,并念偈语道:“于法实无证,不取亦不离。法非有无相,内外云何起。”偈语念完,尊者安然端坐逝去,这时是汉武帝二十八年。

  【原文】

  尊者授法于迦那提婆尊者,行化至室罗筏城,有河名曰金水。中流忽见五佛①影,尊者告众曰:“此河之源凡五百里,有圣僧伽难提居于彼处。”语已,即领众沂流而上,至彼,见僧伽难提安坐入定。尊者与众伺之。经三七日方从定起。尊者问曰:“汝身定耶?心定耶?”曰:“身心俱定。”尊者曰:“身心俱定,何有出入?”曰:“虽有出入,不失定相。如金在井。金体常寂。”尊者曰:“若金在井,若金出井。金无动静,何物出入?”曰:“言金动静,何物出入。谓金出入,金非动静。”尊者曰:“若金在井,出者何金?若金在井,出者何物?”曰:“仁者师于何圣?”尊者曰:“我师迦那提婆。”曰:“稽首。提姿师而出于仁者,仁者无我。故我欲师仁者。”尊者曰:“我已无我,故汝须见我我。汝若师我,故知我非我我。”难捉心意豁然,即求度脱。尊者曰:“汝心自在,非我所系。语已,即付法眼偈云:“于法实无证,不取亦不离。法非有无相,内外云何起。”说偈后,宴坐归寂。即汉武二十八年也。

  【注释】

  ①五佛:又称五智如来,即,大日如来、阿閦如来、宝生如来、无量寿如来、不空成就如来。

  ·六卷·

  菩提达摩尊者

  拜达摩,慧可断臂求佛法

  菩提达摩尊者本性刹帝利,本名叫菩提多那,后来遇到般若多罗尊者,改称达摩。菩提达摩尊者虔诚地信奉佛教精义,殷勤服侍他的师父将近四十年,从来没有过疏忽与纰漏。直到师父去世以后,他才开始在国内推行教化,远近学者信徒纷纷慕名前来求学请教,六十多年中,他指引化度了无数信徒。当时,发生了异见国王污辱佛法僧的事情,尊者知道以后叹息道:“这个人德行浅薄,该怎样救一救他呢?”于是让徒弟波罗提前去宣扬佛法。异见王恼怒地问道:“什么是佛?”波罗提说:“透彻地了解自己的心灵就是佛。”异见王说:“你了解自己的心灵了吗?”波罗提说:“我已经理解了佛家的觉悟。”异见王说:“佛家觉悟在什么地方?”波罗提说:“佛家的觉悟在具体的作用。”异见王又问:“是什么作用?”波罗提便念出一首偈语来回答:“以在为身,处世为人。在眼曰见,在耳曰闻。在鼻辨香,在口谈论。在手执捉,在足远奔。遍现俱该法界,收摄在一微尘。识者知是佛性,不识唤作精魂。”异见王听完偈语,领悟了其中道理,对以前的认识感到惭愧,因而问到:“你的理论见解十分机智高明,不知你的师父是谁?”波罗提回答:“我的师父就是大王叔菩提达摩。”异见王听后非常惊讶,立即命令亲信大臣前去隆重迎请。于是菩提达摩尊者随大臣来到此地,为异见王忏悔以往的过错。异见王感激涕零,拜谢菩提达摩尊者的教化指引,从此十分尊崇佛法僧。有一天,尊者考虑又该出去推行教化了,于是辞别祖师灵塔,告别异见王而离去。异见王准备了大船,率领群臣百姓相送直到海边。菩提达摩尊者远渡重洋,历时三年,到达南海,这时是梁朝普通八年。广州刺史肖昂将菩提达摩尊者来到中国的消息报告给梁武帝,梁武帝便派人把尊者一行迎请到金陵。武帝问题:“我建造寺院,抄写经卷,其数量无法算清。做这些事情能得到什么功德?”尊者说:“这些事都是人在凡世间所成就的小事,是为了消除心中烦恼而做的,就像影子跟随形体而动,虽然有影,但并不是实在而有用的东西。”武帝说:“那么怎样做才是真功德?”尊者说:“清净智慧,超凡无碍,身心自然便会解脱。这种功德,不是靠凡世功夫能修得的。”武帝又说:“什么是神圣的最高意义?”尊者说:“空阔天地之间并无神圣。”武帝说:“那么与我对话的是谁呢?”“尊者说:“我不认识。”武帝仍然不明白。尊者知道两人话不投机,于是返回江北,住进嵩山少林寺。他面对石壁而坐,整天默然不语。众人都不知道什么缘故,说他心如壁立。当时有位名叫神光的和尚,博览群书,善谈玄妙的理论。听说菩提达摩尊者来到少林寺,便前来拜访请教,尊者却始终面对石壁一言不发,不予理睬。一天夜晚,天降大雪,神光和尚仍然冒雪坚持站在那里一动不动。等到天亮时,积雪已经漫过了他的膝盖。尊都被神光的执着所感动,对他表示慰问,然而仍旧不传授佛法。于是神光暗地里取出利刀,切断了自己的左臂,献于尊者面前,以表达自己誓求佛法的决心。尊者明白神光确实是能够继承发扬佛道的传人,于是为他改名叫慧可。神光说:“现在我可以知道各位佛祖的教义了吧?”尊者说:“我的心灵仍然得不到安宁,请师父为我安抚。”尊者说:“你把心拿来我给你安抚。”神光说:“我寻找过了,但拿不到。”尊者说:“我已经为你安抚过心灵了。”尊者在少林寺住了九年,打算返回天竺。于是对徒弟们说:“分别的时候快要到了,你们都说说自己学到了什么。”徒弟道副说:“如果按我的见解,不过份拘泥于文字,也不过份脱离文字,就可以得到佛法了。”尊者说:“你得到了我的学问的皮毛。”徒弟尼总持说:“按照我现在的理解,修习就象庆喜见到阿閦佛国一样,见过一次就不用再见了。”尊者说:“你得到了我的学问的筋肉。”徒弟道育说:“自然界的地、水、火、风本来就是空泛之物,人自身的色、受、想、行、识实际上也是非分之物,在我看来,没有哪一种法是可以得到的。”尊者说:“你得到了我学问的骨架。”最后,慧可上前拜过师父,便依位站在一边。尊者说:“你得到了我的学问的精髓。”于是,把如来佛祖的最高佛法授与慧可,并传给他一首偈语:“吾本来兹土,传教救迷情。一花开五叶,结果自然成。”说完,尊者便坐在那里逝世了。这时是后魏孝明帝大和十九年。尊者的弟子们将他安葬在熊耳山,并且在定林寺建筑佛塔作为纪念。过了二年,北魏朝宋云受朝廷派遣出使西域,回国途中经过葱岭,遇见了尊者。只见他手里拎着一只鞋,悠然自得地独自走来。宋云问他到哪里去,尊者说:“往西天去。”宋云茫然与他道别。后来孝庄王即位登基,宋云把这桩奇遇奏明皇帝,孝庄王命令掘墓察看。掘开墓穴后,只见棺材空着,里面只剩下一只鞋。所有的人都万分惊异。于是,按照孝庄王圣旨,将尊者遣留的那只鞋供奉在少林寺中。后来,这只鞋被人偷到五台山华严寺。现在已经不知哪里去了。

  【原文】

  尊者姓刹利帝,本名菩提多那,后遇般若多罗尊者,改号达摩。师恭禀教义,服勤左右,垂四十年,未尝废缺。迨尊者顺世,遂演化本国,远近学者靡然向风,经六十余载,度无量众。时值异见王轻毁三宝,师知叹息:“彼德薄,当何救之?”因命其徒波罗提往彼说法。异见王怒而问曰:“何者是佛?”曰:“见性是佛。”王曰:“师见性否?”曰:“我见佛性”王曰:“性在何处?”曰:“性在作用。”王曰:“是何作用?”波罗提即说偈云:“在胎为身,处世为人。在眼曰见,在耳曰闻。在鼻辨香,在口谈论。在手执捉,在足远奔。遍现俱该法界①,收摄在一微尘。识者知是佛性,不识唤作精魂。”王闻偈领悟,乃悔前非。因问曰:“仁者智辩,当师何人?”答曰:“即大王叔菩提达摩也。”王闻惊骇,遽敕近臣特加迎请。师即随使而至,为王忏悔前非。王因泣谢师训,钦崇三宝。一日,师念行化时至,乃辞祖塔,别王而行。王乃具大舟,率臣僚送至海蠕。师泛重溟,凡三周寒暑,达于南海②。实梁普通八年也。广州刺史萧昂表闻武帝,遣使迎请至金陵。帝问曰:“朕造寺写经,不可胜纪。有何功德?”师曰:“此人天小果,有漏之因。如影随形,虽有非实。”帝曰:“如何是真功德?”师曰:“净智妙圆③,体自空寂。如是功德,不以世求。”帝又曰:“如何是圣谛第一义?”师曰:“廓然无圣。”帝曰:“对朕者谁?”师曰:“不识。”帝不领悟。师知机不契合,潜回江北,寓止于嵩山少林寺,面壁而坐,终日默然,人莫之测,谓之壁观。时有僧神光者,博览群书,善谈玄理。闻师住止少林,乃躬住参承。师终面壁无语。一夜,天大雨雪,光坚立不动。迟明,积雪过膝。师悯而慰问之,然终无诲言。光乃潜取利刀,自断左臂,置于师前。师知是法器,因与易名曰慧可。光曰:“诸佛法印可得闻乎?”师曰:“诸佛法印,匪从人得。”光曰:“我心未宁,乞师与安。”师曰:“将心来安。”光曰:“觅心了,不可得。”师曰:“与汝安心竟。”师居少林九年,欲西返天竺④。乃命门人曰:“时将至矣,汝等试各言所得。”时门人道副曰:“如我所见,不执文字,不离文字,而为道用。”师曰:“汝得吾皮。”尼总持曰:“我今所解,如庆喜见阿閦佛国,一见更不再见。”师曰:“汝得吾肉。”道育曰:“四大⑤本空,五阴⑥非有。而我见处,无一法可得。”师曰:“汝得吾骨。”最后,慧可礼拜后依位而立。师曰:“汝得吾髓。”乃以如来正法眼嘱授慧可,示以偈云:“吾本来兹土,传教救迷情。一花开五叶,结果自然成。”说已,端居而逝。即后魏孝明帝大和十九年。其徒为之葬熊耳山⑦,起塔于定林寺。后二年,魏宋云奉使西域,回遇师于葱岭,见手携只履,翩翩独逝。云问师何往,师曰:“西天去。”云茫然别师。迨孝庄即位,云具奏其事,帝令启圹视之,惟见空棺,一只革履存焉。举朝惊异。奉诏,取遗履供养于少林寺,后为人窃往五台华严寺,今不知所在矣。

  【注释】

  ①法界:佛教指整个宇宙现象界。“界”是分界、种类的意思。

  ②南海:今天的广州。

  ③妙圆:“妙”指佛法的精微深远。妙圆也称圆妙,佛经上说:“三谛圆融,不可思议。”即圆满至妙的意思。

  ④天竺:古印度别称。

  ⑤四大:佛家以地、水、火、风为四大。

  ⑥五阴:又称五蕴,即色(形相)、受(情欲)、想(意念)、行(行为)、识(心灵)。

  ⑦熊耳山:山名。在今河南宜阳。

  慧寂禅师

  见花悟佛,开田会机

  仰山慧寂禅师本姓叶,十五岁时他就想出家,父母不让他去,他就自断两根手指跪在父母面前,坚决要求修习佛法,以此报答父母。父母亲只好让他随南华寺通禅法师剃度云游。他最初拜见耽源大师,就已经领悟到不少佛理。后来又参拜沩山灵祐大师,更加领悟精深佛法。禅师曾经看见桃花会,作偈语道:“三十年来寻剑客,几逢落叶几抽枝。自从一见桃花后,直至如今求不疑。”灵祐大师看完桃花会后,问禅师有什么感受,他的感受正与大师相合。于是大师道:“希望你从缘悟道,好自为之。”有一天,他跟随灵祐大师在沩山开垦农田。他问道:“这块地这头为什么这么低?那头为什么那么高?”灵祐大师说:“水能平没物体,可以用水使地面变平整。”禅师说:“水本身没有基准,只不过高处的高平,低处的低平罢了。”灵祐大师认为他说得对。灵祐大师问香严弟近日情况怎样,禅师说:“他已经死了,说不清楚。”于是念出一首偈语:“去年贫,未是贫。今年贫,始是贫。去年无卓锥之地,今年锥也无。”灵祐大师说:“你学会了如来禅法,但还未学会祖师禅法。”禅师在沩山灵祐大师身边修行前后十五年,凡是他说出的教义道理,弟子们无不叹服。后来他来到仰山,信徒弟子更多。禅师广度众生,教化佛法,成为禅宗的楷模。他在七十七岁时抱膝逝于韶州东平山。临终时念偈语说:“我年七十七,老去是今日,任性自浮沉,两手抱双膝。”

  【原文】

  师姓叶氏,年十五欲出家,父母不许,师断二指跪至父母前,誓求正法,以答劬劳。遂依南华寺通禅师落发游方。初谒耽源,已悟玄旨;后参沩山,渐入堂奥。尝见桃花有会,一日述偈云:“三十年来寻剑客,几逢落叶几抽枝。自从一见桃花后,直至如今求不疑。”祐师览毕诘其所悟,与之符契。乃谓曰:“从缘悟道,善自护持。”一日,随沩山开田。师问曰:“这头恁的低?那头恁的高?”祐曰:“水能平物,但以水平。”师曰:“水亦无凭,但高处高平,低处低平耳。”祐然之。师问:“香严弟近日见处何如?”曰:“某甲卒,说不得。”乃呈偈云:“去年贫,未是贫。今年贫,始是贫。去年无卓锥之地,今年锥也无”。师曰:“汝得如来禅,未得祖师禅。”师盘桓沩山前后十五载,凡有语句,学徒无不叹服。后迁止仰山,徒众益盛。接机利物①,为禅宗标准。年七十七抱膝而逝于韶州东平山。临终有偈云:“我年七十七,老去是今日。任性自浮沉,两手抱双膝。”

  【注释】

  ①利物:利益众生的意思。物,指一切众生。

  僧璨大师

  无缚无解脱,立地成佛

  僧璨大师早先以未出家的俗人身份拜见过禅宗二祖,自从接受度化修得佛法以后,他就隐居舒州皖公山中,历时十余年。当时的人们都不知道他在那山中修行。到隋朝开皇年间,有个小和尚道信,年纪刚十四岁,前来拜见大师说:“愿和尚发慈悲之心,教化我超凡解脱的佛法吧。”大师说:“谁束缚了你?”道信说:“没有人束缚我。”大师说:“既然没有人束缚你,你还要求解脱作什么呢?”道信听罢恍然大悟。此后道信随大师修行九年,大师屡次以深奥玄秘的佛家理义考查他,确信道信已经学成。于是大师把袈裟送给了道信,并授他一首偈语:

  “华种虽因地,从地种华生。若无人下种,华地尽无生。”传授完毕,大师便前往罗浮山,闲适自在地游览了两年。然后又回到原地,过了一个月,四方信徒闻风而至,大设檀供,让大师为四方民众讲经传法。最后,在法会大树之下,大师合掌逝世。这时是隋炀帝大业二年。

  【原文】

  大师初以白衣谒二祖,既受度传法,遂隐于舒州皖公山①,积十余载,时人无有知者。至隋开皇间,有少弥道信者,年方十四,来礼师曰:“愿和尚慈悲,乞与解脱法门②。”师曰:“谁缚汝?”曰:“无人缚。”师曰:“既无人缚,何更求解脱?”信于言下大悟。服劳九载,师屡试以玄微,知其缘熟,乃付以法衣,且授偈云:“华种虽因地,从地种华生。若无人下种,华地尽无生。”授偈毕,复适罗浮山,优游二载,却旋旧址。逾月,士民奔趋,大设檀供,师为四众魔宣心要。讫于法令会大树下,合掌而终,即隋炀帝大业二年也。

  【注释】

  ①皖公山:又称皖山。在安徽潜山县西北。

  ②法门:佛教指修行者入道的门径,也称佛门。

  道信大师

  引颈就刃无惧色

  道信大师本姓司马,刚出生时就显得与众不同。小时候他仰慕佛教中的空宗,后来继承佛法,从此专心致志,从不卧床,一直坚持了六十年。他住在破头山,信徒非常多。有一天,他前往黄梅参拜弘忍大师,路上遇见一个小孩,这孩子长得十分清奇俊秀,大师见了很感兴趣,便问他:“你姓什么?”小孩回答:“我倒是有姓,但不是平常的姓氏。”大师问:“是什么姓氏呢?”小孩答道:“是佛性。”大师听了又问:“那么你自己没有性情吗?”小孩说:“我性情空寂。”大师于是明白这孩子是继承佛道的传人。便登门拜访他的父母,请求他们让这孩子出家。孩子的父母认为这是天生的缘份,所以毫不犹豫地让他做大师的弟子。大师便将佛家衣钵法义都传授给他。后来,唐朝贞观年间,太宗皇帝很佩服道信大师的盛名与功德,便传旨让大师到京城长安去。大师上书太宗皇帝表示谢绝。这样前后三次,大师竟然坚决不去。皇帝又命令使臣前来对大师说:“如果再不奉旨上京,就带你的人头去。”大师便伸头让他们砍,仍然面不改色。使臣十分惊异,回去以后据实报告给太宗皇帝,皇帝于是赏赐给大师珍宝绸缎,不再勉强大师的意志了。到唐高宗时,有一天,大师忽然对弟子们说:“你们各自护念,以便度化将来。”

  说完,就端坐在那里逝世了。

  【原文】

  大师姓司马氏,生而超异。幼慕空宗,既嗣祖法,摄心无寐,胁不至席者六十年。住破头山,学侣云臻。一日往黄梅,路逢一小儿,骨相奇秀,师异之,问曰:“子何姓?”曰:“姓既有,不是常姓。”师曰:“是何姓?”曰:“是佛性。”师曰:“汝无性耶?”曰:“性空。”故师知是法器,即诣其父母所,乞令出家。父母以宿缘故,殊无难色,遂舍为弟子。师乃以衣法授之。后贞观中,太宗响师道味,诏付京。师上表逊谢,前后三返,竟以疾辞。上复命使曰:“如果不起,即取首级来。”师乃引颈就刃,颜色不变。使异之,回以状闻,帝乃赐珍缯,以遂其志。迄高宗时,一日忽谓门人曰:“汝等各自护念①,流化将来。”言讫端坐而逝。

  【注释】

  ①护念,佛教术语。保护忆念的意思。即不使外恶侵扰为护,内善得生为念。

  破灶堕和尚

  叵测新怪异,善恶旧面皮

  破灶堕和尚不留自己的姓名,他的言语行为总是不可捉摸。他住有嵩山山坞里,那里有一座庙,十分灵验。因为这庙里有一口灶,远近的人们都来拜祭它,为此烹杀奉献之物非常多。有一天,和尚带着其他僧人走进庙来,他用禅杖敲击灶三下,并说:“咄!这个灶只是泥瓦合成,哪里有什么圣?哪里有什么灵?凭什么为了它烹杀奉献这么多生灵?”说完,又用禅杖敲了灶三下,这口灶被砸塌了,众人便叫他破灶堕和尚。过了片刻,忽然有一位戴着高帽,衣着华美的人投拜在和尚面前。和尚说:“你是什么人?”那个人说:“我是这座庙的灶神,长期以来受因果报应,今天承蒙和尚指明我无生,才得以脱离这里,升归天国。因此特为前来感谢和尚。”和尚说:“这本是你命中注定的,哪里谈得上感谢呢?”灶神再次拜谢后走了。众僧为此问道:“我们这么长时间一直跟随在你身边,都没有得到高明的神授。这口灶得到什么旨意,就如此升天了呢?”和尚说:“我只以为这灶本是泥瓦合成,别的也说不出什么道理。”众人仍旧不能理解。和尚说:“本来就具有的道理,你们还有什么不可理解的呢?”众人这才点头称是。和尚又说:“破也破也,堕也堕也。”又有一个僧人问:“什么是修善积德的人?”和尚说:“持枪带甲。”又问:“什么是作恶生灾的人?”和尚说:“修禅入定。”僧人说:“我们智力浅薄,不能完全理解您的话,请师父说得更明白些。”和尚说:“你们问我什么是恶,恶就是不行善。你们问我什么是善,善就是不行恶。”过了好一会儿,和尚又问:“明白了吗?”众人答道:“明白了。”和尚说:“恶人没有善良的心愿,善人没有丑恶的用心。所以说,善恶就象天上的浮云一样,都无法明确地指出它从哪里生,又到哪里灭。”众人听了这一番教诲,都心中大悟。一天,和尚手拿镜子照着自己念道:“镜凹令人瘦,镜凸令人肥。不如打破镜,还我旧面皮。”后来,竟不知他到哪里去了。

  【原文】

  师不称名氏,言行叵测。隐居嵩岳,山坞有庙甚灵,中唯一灶,远迩祭礼烹杀甚多。师一日领侍僧入庙,以杖敲灶三下云:“咄!此灶只是泥瓦合成,圣从何起?灵从何来?恁么烹杀物命?”言讫又击三下,灶乃倾堕,故遂称破灶堕和尚。须臾,有一人峨冠大带,忽然投拜师前。师曰:“伊是何人?”曰:“我是此庙灶神,久受业报。今蒙师说,无生得脱此处,生在天中。故特来谢。”师曰:“是汝本性,何谢之有?”神再作礼而没。侍众问曰:“某等久侍左右,未蒙明训。灶得何旨,便尔生天?”师曰:“我只道本是泥瓦合成,别也无甚道理。”侍众不会。师曰:“本有之性,为甚不会?”侍众遂礼拜。师曰:“破也破也,堕也堕也。”又僧问:“如何是修善行人?”师曰:“稔枪带甲。”又问:“如何是作恶行人?”师曰:“修禅入定。”僧曰:“某甲浅机,请师直指。”师曰:“汝问我恶,恶不从善:汝问我善,善不从恶。”良久又曰:“会么?”曰:“会。”师曰:“恶人无善念,善人无恶心。所以道,善恶如浮云,俱无起灭处。”其僧从言下大悟。一日,持镜自照,颂曰:“镜凹令人瘦,镜凸令人处肥,不如打破镜,还我旧面皮。”

  后竟不知所终。

  慧能大师

  矢志传妙法,白虹属大乘

  慧能大师本姓卢,其祖先是范阳人。他的家庭很贫寒,每天靠打柴养家活口。有一天,他背着柴到集市上去卖,听见一个人在诵读金钢经,忽然激发心灵觉悟,于是立志要寻师求佛。他来到韶州,遇见一位名叫无尽藏者的女尼正在诵读涅槃经。慧能大师听了一会儿,随即就讲出了其中的经义。于是女尼拿着经卷让大师辩认生字,大师说:“字我并不认识,但是经义你尽管问我。”女尼说:“你连字都不认识,怎么能理解经义呢?”大师说:“佛祖的奥妙理论,与文字并无关系。”女尼十分惊异,把这件事告诉所有的人,人们都竟相前来观看大师。有一天,大师自言自语道:“我要追求高深佛法,岂能中途而止呢?”第二天,他便出门云游。他来到昌乐西山石室,遇见了智远禅师,智远告诉他去黄梅参拜弘忍祖师,大师便前往。弘忍祖师见到他,没有说话,却看中了他,把佛家法衣经义都传授给他,让他牢记在心中。仪凤元年时,大师到了南海,遇见印宗禅师在法性寺讲经,大师也站在殿前廊下听讲。到了夜里,风吹动庙里的幡旗,有两个僧人对此议论,一个说是风动,一个说是幡动,彼此争执不下,却都没有说出道理来。大师忍不住说道:“既不是风动,也不是幡动,而是二位的心在动罢了。”印宗禅师听了这番见解不禁十分惊奇,请大师来到房中,向大师行弟子之礼,并对众人说:“我本来是没有修成真法的凡人,今天才算遇到了肉身菩萨。”他请慧能大师出示所传佛家法衣,让自己的所有弟子信徒都来瞻仰参拜。第二年二月,韶州刺史韦据请慧能大师到大梵寺讲经。弟子把他所讲教义记录下来,奉为经典,盛行于世。后来,大师返回曹溪,传授佛法,度化学者弟子不下千人。唐中宗神龙元年时,中宗派遣内侍薛简骑马前来宣诏迎请大师到京城去。大师上书皇帝表示辞谢。薛简说:“我回到朝廷后,皇上肯定要问我此行有什么收获,因此请大师指示要旨,怎样才能明白佛道。”大师说:“道无明暗,明暗也就是代谢之意,明明无尽,也就是有尽,二者相对而言罢了。”薛简说:“明代表着智慧,暗代表着烦恼。如果不用智慧照破烦恼,生死轮回靠什么才能超脱呢?”大师说:“以智慧照烦恼,这并不是高明的方法,只是小孩子或者动物的水平。真正超凡大悟的智者都不是这样。”薛简说:“那么什么是真正高明的见解呢?”大师说:“明与不明,其性质并无两样,并无两样的性质,就是实在之性。所谓实在之性是什么呢?它处在凡愚之中并不会消失,处在圣贤之中也不会增加;它处在烦恼之中并不会混乱,处在禅定之中也不会沉寂。它不断不常,不来不去,不在中间,不在内外,不生不灭,贯穿涵盖一切诸法的理论之中,常存不变,这就是道。”薛简听完,豁然大悟。回到朝廷去把大师的话奏明皇帝,皇帝赐给大师珍珠袈裟和绢钵等物品。大师讲经说法,普度众生四十余年。有一天,大师对弟子们说:“我想返回新州,你们赶快准备船只。”众人都难过地恳求大师再少住一段时间,大师说:“佛家出世,好比返本归真,有来必有去,这道理是很自然的。”说完,就动身前往新州了。后来大师逝世时,国恩沐浴,端坐而归,当时异香袭人,白虹接地,这时是先天二年。

  【原文】

  师姓卢,其先范阳人。家甚贫窭,师樵采自给。一日,负薪入市中,闻客读金刚经,遂悚然感悟,矢志寻师。至韶州,遇女尼无尽藏者诵涅槃经,师暂听,随即为解说其义。尼乃执卷问字,师曰:“字即不识,义即请问。”尼曰:“字尚不识,安能会义?”师曰:“诸佛妙理,非关文字。”尼大异之,遍告居人,竟来瞻礼。一日,师自念曰:“我求大法,岂可中道而止。”明日遂行,行昌乐西山石室,遇智远禅师,指示参谒黄梅。师竟往焉。忍大师一见,默而识之,授以衣法,令隐于怀。至仪凤元年,届南海,遇印宗禅师讲经于法性寺。师止廊庑听受。入夜,风飏刹幡,二僧对论,一云风动,一云幡动,往复酬答,未曾契理。师不觉言曰:“风幡非动,动自心耳”。印宗悚然异之,邀师入室,执弟子礼,乃告四众曰:“印宗具足凡夫,今遇肉身菩萨。”因请出所传信衣,悉令瞻拜。明年二月,韶州刺史韦据请于大梵寺转妙法轮,门人纪录,目为坛经,盛行于世。后返曹溪,雨大法,雨学者不下千数。中宗神龙元年,遣内侍薛简驰诏迎请,师上表辞谢。薛简曰:“弟子回朝,主上必问,愿慈悲指示心要,如何明道。”师曰:“道无明暗,明暗亦是代谢之意。明明无尽,亦是有尽。相侍立名。”简曰:“明喻智慧,暗况烦恼。倘不以智慧照破烦恼,无始生死,凭何出离?”师曰:“以智慧照烦恼,此是二乘小儿羊鹿等智。上智大根悉不如是。”简曰:“如何是大乘见解?”师曰:“明与无明,其性无二。无二之性,即是实性。性者,处凡愚而不减,在贤圣而不增。住烦恼而不乱,居禅定而不寂。不断不常,不来不去。不在中间,不在内外。不生不灭,性相如如。常住不迁,名之曰道。”简豁然大悟,归阙表奏师语,如赐摩纳袈裟绢钵等物。师说法利生经四十余载。一日,谓门人曰:“吾欲返新州,宜速理舟楫。”大众哀请,乞师少住。师曰:“诸佛出世,犹示涅槃。有来必去,理亦自然。”言讫,往新州。国恩沐浴,跏趺而化,异香袭人,白虹属地,时先天二年也。

  法融禅师

  百鸟衔花盛,桐叶凋零哀

  法融禅师本姓韦,十九岁就学习通晓经典史书,在古奥典籍中披阅寻觅,掌握了很多深妙的玄理。有一天,他慨叹道:“学会儒家与道家的典籍,还不能认识和理解世界,看来要想明白世事,只有了解佛教的智慧出世思想。”于是他剃度出家,投师修习佛教。他进入牛头山,来到北岩石室中修行,这时出现百鸟衔花的奇妙景观。唐贞观年间,禅宗四祖道信大师从远处观察星象,知道牛头山中有奇异之人,于是前去寻访。来到山中,发现禅师端坐在石头上,什么也不理会。道信大师问道:“你在这里干什么呢?”禅师说:“观心。”大师又问:“观是什么人?心是什么物?”禅师无法回答,于是起身施礼。道信大师为此在山后一座小庙中住下,每天早晚给禅师传授佛教精义。后来,道信大师返回双峰山终老天年。禅师从此声誉日益提高。他的徒弟众多,以致缺少口粮。禅师于是亲自前往丹阳缘化。他到离山八十里的地方,背回一石八斗米,早出晚归,以此供应三百位僧人吃饭。有一天,禅师在建初寺讲般若经,听者云集,山岳都为之震动。后来,禅师在建初寺中逝世,百鸟哀鸣不已。寺前四株大桐树,忽然在仲夏时节调零。这时是唐朝显庆二年。

  【原文】

  师姓韦氏,十九学通经史,寻阅大典,晓达真空。一日,叹曰:“儒道世典,非究竟法。般若真观,出世舟航。”遂投师落发,入牛头山北岩石室中止焉,时有百鸟衔花之异。唐贞观中,四祖遥观星气,知此山有奇异之人,遂往寻访。见师端坐石上,曾无所顾。祖问曰:“在此何为?”师曰:“观心。”祖曰:“观是何人?心是何物?”师无对,便起作礼。祖亦因止山后一小庵中,朝夕以法要授之。后祖复返双峰山终老。师自此法席日盛。徒众乏粮,师亲诣丹阳缘化。去山八十里,躬负米一石八斗,朝出暮还,供僧三百。一日,讲般若经于建初寺,听者云集,山岳为之震动。后终于寺中,百鸟哀号不止,寺前四大桐树,仲夏忽尔凋落。时显庆二年也。

  神赞禅师

  拊灵光好佛,体无声三昧

  古灵神赞禅师本姓陈。他出生时就相貌奇特,头顶骨格外高耸,声音宛若洪钟。小时候他进大中寺听习佛教,曾经认为白费很多辛苦,却得不到佛法要旨,因此离开大中寺,外出寻师求法。后来他遇到了百丈大师,受到教化而觉悟,这才返回大中寺安心修行。他的师父问他:“你在外面寻师求法数年,取得哪些成功?”他说:“并没取得什么成功。”于是寺里让他干些粗活。有一天,他的师父洗澡,让他帮忙搓背。他拍着师父的脊背说:“好一座佛殿,可惜佛不灵验。”师父回过头来盯着他,他继续说:“佛虽然不灵验,却会放光。”又有一天,他的师父坐在窗前看经卷,一只苍蝇扑在窗上,想从窗纸钻出去。他便说道:“世界如此空阔,你不肯出去,倒在这里钻故纸。”他的师父闻言,放下经卷说:“你在外边遇见过什么人,怎么说话这么怪异?”他说:“我承蒙百丈大师指引到此暂歇,现在只是想报答他的恩德罢了。”于是他站在高处唱起赞颂百丈大师的歌:“灵光独耀,迥脱根尘。体露真常,不拘文字。心无无染,本自圆成。但离妄缘,即如如佛。”他的师父听罢感到有所觉悟。古灵神赞禅师后来住在古灵,收徒讲经历时数年。临近辞世时,他声如钟声般对徒弟们说:“你们这些人还认识无声三昧吗?”众人说:“不认识。”禅师道:“你们不要想其他的事情,潜心静听。”于是众人都侧耳静听,禅师却在此时安然逝去了。

  【原文】

  师本姓陈,生而状貌奇伟。顶骨山立,声若洪钟。幼入大中寺听习律乘,尝念徒自勤苦,而未闻玄秘,乃孤锡远游,行脚四方。后遇百丈开悟,始回本寺受业。师问曰:“汝行脚数年,得何事业?”曰:“并无事业。”遂遣执役。一日,其师澡浴,命师去垢。师乃拊背曰:“好座佛殿,而佛不灵。”其师回首视之,师曰:“佛虽不灵,却会放光。”又日,其师窗下看经。蝇子投窗,钻纸求出。师曰:“世界如许空阔,却不肯出,乃钻故纸。”其师置经问曰:“汝遇何人,发言屡异?”师曰:“某甲蒙百丈和尚指个歇处,今欲举报慈德耳。”乃登座举唱百丈门风曰:“灵光独耀,迥脱根尘。体露真常,不拘文字。心性无染,本自圆成。但离妄缘,即如如佛。”其师言下感悟。师后住古灵,聚徒数载。临迁化,声钟告众曰:“汝等诸人还识无声三昧否?”众曰:“不识”师曰:“汝但静听,莫别思维。”众皆侧耳,师乃俨然顺寂。

  从谂禅师

  落尘应扫地,吃粥当洗钵

  赵州从谂禅师本姓郝,小时候就在本州扈通院跟随师父剃度出家。后来到池阳,参拜南泉大师。南泉大师正躺着休息,便问禅师道:“现在你离什么近?”禅师答道:“离瑞像近。”大师又问:“你看到的是立瑞像吗?”禅师道:“不见立瑞像,只见卧如来。”大师问:“你是有主沙弥,还是无主沙弥?”禅师说:“有主。”大师问:“主在什么地方?”禅师说:“仲冬严寒,敬请师父您珍惜保重身体。”南泉大师因此十分器重从念禅师。于是禅师趁机问道:“怎样才是道?”南泉大师说:“平常心就是道。”禅师说:“还可以说得再浅显些吗?”大师说:“再浅显就不正确了。”禅师说:“不浅显些怎么知道是道呢?”大师说:“道无所谓知与不知。知道是虚妄不实,不知道是没有记性,如果是真正觉悟,那就象天空一样广阔无垠,何必非要论出是与非呢?”禅师在这番教诲下顿觉领悟,于是前往嵩山受戒,然后又返回南泉。有一天,他到五台山游览。有个僧人作了一首偈语劝他留下:“何处青山不道场,何须策杖礼清凉。云中纵有金毛现,正眼观时非吉祥。”禅师说:“干什么才是正眼?”那僧人无言以对。有一天,禅师扫地,有个僧人问道:“朋友,为什么会有尘土?”禅师说:“尘土从外面而来。”又有一僧人问:“清洁干净的佛寺,为什么还要打扫?”禅师答:“让这里再清洁干净些。”寺庙中有一座石经幢,被风吹折。僧人问禅师:“石经幢是作为凡物而去呢,还是作为佛物而去呢?”禅师说:“落地而去。”有个僧人问:“什么是信徒自己该做的事情?”禅师说:“你的粥喝完了没有?”那僧人说:“喝完了。”禅师说:“洗碗去。”那僧人恍然大悟。又有僧人问:“早就听说赵州石桥很有名,可是我到那里去时,却看见天上流星掠过。”禅师说:“你只见到流星掠过,却看不见石桥。”那僧人又问:“那什么是石桥呢?”禅师说:“过来,过来。”这僧人也顿有领悟。禅师享年一百二十岁,在乾宁四年时逝世。

  【原文】

  师姓郝氏,童时即于本州扈通院从师披剃。便抵池阳参南泉。偃息而问曰:“近离什么处?”师曰:“近离瑞像。”曰:“还见立瑞像么?”师曰:“不见立瑞像,只见卧如来。”曰“汝是有主沙弥?无主沙弥?”师曰:“有主。”曰:“主在什么处?”师曰:“仲冬严寒。伏惟和尚珍重。”南泉器之。师复问曰:“如何是道?”泉曰:“平常心是道。”师曰:“还可趋向否?”泉曰:“拟向即乖。”师曰:“不拟如何知是道?”泉曰:“道无知不知。知是妄觉,不知是无记。若是真悟,犹如太虚廓然,何得强名是非?”师言下开悟,乃往嵩岳纳戒,却返南泉。一日,将游五台。有僧作偈留之云:“何处青山不道场,何须策杖礼清凉。云中纵有金毛现,正眼观时非吉祥,”师云:“作么生是正眼?”僧无对。一日,师扫地,次有僧问云:“善知识,为什么有尘?”师曰:“尘从外来。”又僧问云:“清净伽蓝,为什么要扫?”师曰:“又加一点也。”院中有石幢子被风吹折。僧问陀罗尼:“幢子作凡去?作佛去?”师曰:“也不作凡,亦不作佛。”僧曰:“毕竟作什么?”师曰:“落地去也。”有僧问云:“如何是学人自己事?”师曰:“吃粥了也未?”僧云:“吃粥也。”师曰:“洗钵去。”僧忽然大悟。又僧问云:“久响赵州石桥,到来只见掠彴。”师曰:“汝只见掠彴,不见石桥。”僧云:“如何是石桥?”师曰:“过来,过来。”其僧亦豁然。师寿一百二十,终于乾宁四年。

  怀让禅师

  磨砖岂成镜,坐禅安为佛

  怀让禅师姓杜,十五刚时到荆州玉泉寺,随弘景律师出家,学习毗尼藏。一天他慨然有悟,便直奔曹溪,去参见六祖。六祖问他:“你从哪来?”怀让说:“从嵩山来。”六祖又问:“带什么东西来了吗?”怀让回答:“如果带什么东西,那已经没东西了。”六祖问:“你还修行证悟吗?”怀让答:“修行证悟并非无用,只是不愿因此而染上污垢。”六祖说:“你这种不愿被污染的思想,正是一切佛法所愿保护的。你是这样,我也是这样。”怀让豁然开朗,从此拜在六祖门下,前后共十五年。唐开元年间,去往衡岳山中般若寺修行。当时寺内有个叫道一的僧人,每天坐禅练功,于是怀让便前去问他:“大师从禅,到底图什么呢?”道一回答:“为了成佛。”怀让便找了一块砖,在寺前的石头上磨。道一问:“你磨砖干什么?”怀让说:“做镜子。”道一说:“砖头哪能磨成镜子呢?”怀让说:“磨砖既然做不成镜子,坐禅就能成佛吗?”道一问:“那怎么办才好呢?”怀让说:“这就如牛车不走时一样,你是打牛呢?还是打车?”道一听后立刻深施一礼道:“要如何净心修行,才能进入禅的无形瞑想的境界呢?”怀让禅师说了一首偈语:“心地含诸种,遇泽悉皆萌;三昧花无相,何坏复何成。”怀让禅师有弟子六人,他们个个都得真传。唐天宝三年,大师在衡岳山中故去。

  【原文】

  师姓杜氏,年十五,往荆州玉泉寺,依弘景律师①出家,受具习毗尼藏。一日,慨然直诣曹溪②,参六祖③。祖问:“什么处来?”曰:“嵩山来。”祖曰:“将什么物来?”曰:“说是一物即不中。”祖曰:“还可修证否?”曰:“修证即不无,污染即不得。”祖曰:“即此不污染,诸佛所护念,汝能如是,吾亦如是。”师豁然契会,执侍一十五载。开元中,往衡岳般若寺居焉。有沙门道一,住传法院,常日坐禅,师往问曰:“大德从禅,图个什么?”一曰:“图作佛。”师乃取一砖,磨于庵前石上,一曰:“磨砖作甚?”师曰:“作镜。”一曰:“磨砖岂得成镜?”师曰:“磨砖既不成镜,坐禅安能成佛耶?”一曰:“如何即是?”师曰:“如牛驾车,车不行,打车即是?打牛即是?”一因礼拜,请问曰:“如何用心?即含无相三昧④?”师示一偈云:“心地含诸种,遇泽悉皆萌,三昧花无相,何坏复何成。”师有入室弟子六人,一一仰所云。天宝三年,圆寂⑤于衡岳。

  【注释】

  ①律师:和法师、禅师一样,是对善于解释佛家经典的僧人的一种称谓。

  ②曹溪:水名,在广东曲江县东南双峰山下。因六祖慧能在此演法而闻名。

  ③六祖:唐代僧人。佛教禅宗第六祖,故也称六祖禅师。

  ④无相三昧:佛家的一种境界。

  ⑤圆寂:僧尼之死称为圆寂。

  道一禅师

  无筋骨妙水,有酒肉俗人

  大师姓马,相貌奇异,身形伟岸,走路似牛,目视如虎;他的舌头伸上去能过鼻子,脚底下有两圈花纹。

  道一大师还小的时候,就随渝州圆律师出家。到了唐开元年间,在衡岳山中学习禅宗,当时正碰上怀让禅师传经演法,便把禅的真经要旨秘密地传授给了他。后来,大师在开元禅堂中讲解经法,众僧闻讯纷纷赶来,云集在座下,大师对他们说:“你们各自相信心就是佛,不必寻求更高深的道理。”有个僧人不解地问:“为什么说心就是佛呢?”大师答道:“只当作是小孩在啼哭。”僧人又问:“小孩不哭了又怎么解释?”大师说:“那即不是心也不是佛。”一位姓庞的居士问:“水是没有筋骨的,可它却能托起很重很重的船,这又怎么解释?”大师说:“我这里没有水也没有船,更谈不上什么筋骨了。”洪州廉使向大师请教:“弟子我是吃肉喝酒对呢?还是酒肉不沾对?”大师答道:“如果说吃对,这是你当官应有的俸禄;不吃也对,因为这是你的福气。”道一禅师共有真传弟子一百三十九人,他们各为一方主持,流传甚远。唐贞元四年,大师登上建昌石门山,看到洞壑平坦,忽然对跟随的僧徒们说:“我找到了我的归处。”说罢立刻端坐故去了。

  【原文】

  师姓马氏,容貌奇伟,牛行虎视,引舌过鼻,足下有二轮文。幼岁受具于喻州圆律师。开元中,习禅定于衡岳,遇怀让和尚传法,密受心印①,讲法于开元精舍②。四方学者云集座下,师乃谓众曰:“汝等各信自心是佛,无事他求。”有僧问和尚:为何说即心即佛?师曰:“为止小儿啼。”僧曰:“啼止时如何?”师曰:“非心非佛。”庞居士问:“如水无筋骨,能胜万斛盘。此理何如?”师曰:“我这里无水亦无舟,说什么筋骨。”洪州廉使问曰:“弟子吃酒肉耶是?不吃耶是?”师曰:“若吃是中丞③禄;不吃是中丞福。”师入室弟子凡一百三十九人,各为一方宗主,传化无穷,贞元四年,登建昌石门山,见洞壑平坦,忽谓侍者曰:“吾得归所矣。”言讫而回,即跏跌入灭。

  【注释】

  ①心印,禅宗主张不用语言文字,直接以心相印证,顿悟成佛,称为心印。

  ②精舍,道士、僧人修炼居住之所。

  ③中丞,官名。

  惠藏禅师

  解射者自射,善收者非收

  禅师生来就膂力过人,以打猎为生。有一天,他追逐一群鹿经过马祖大师的庙前,大师迎了出来。惠藏禅师便问大师道:“你看见一群鹿跑过去吗?”大师问:“你是什么人?”惠藏说:“我是打猎的。”大师说:“你会射箭吗?”惠藏说:“会射箭。”大师问:“你一箭能射几个?”惠藏说:“一箭射一个。”大师说:“看来你还是不会射箭啊!要是我,一箭就能射中一群。”惠藏说:“这些野兽和我们人类一样,也都是些生命,何必要一次杀死一群呢?”大师说:“你既然明白这个道理,为什么不自己射自己?”惠藏说:“如果让我自己射自己,真不知道该如何下手。”大师说:“你这汉子,今天应该丢弃愚蠢的痴迷烦恼,有所醒悟了吧。”惠藏听罢,毁弃了弓箭,自己用刀剃掉头发,投靠马祖大师出家修习佛教。有一天惠藏从外面干活回来,大师问道:“干什么去了?”惠藏说:“放牛去了。”大师问:“你怎么放牛?”惠藏说:“一迴入草去,便把鼻拽来。”大师说:“你真的会放牛了。”后来,惠藏禅师游历洛阳,回到唐州,见到一座山,景色十分吸引人,问过当地人,说这座山叫紫玉山。惠藏便走上山顶,看见有一块晶莹圆润的紫色石头,不禁叹道:“真的是紫玉呀!于是他收集茅草盖了一座棚子,在那里住下了。

  【原文】

  师生而膂力过人,以弋猎为事。一日逐群鹿过马祖庵前,祖因逆之。藏问祖:“见鹿否?”祖曰:“汝是何人?”曰:“猎者。”祖曰:“汝解射否?”曰:“解射。”祖曰:“汝一箭射几个?”曰:“一箭射一个。”祖曰:“汝不解射。我即一箭射一群。”曰:“彼此是命,何用射他一群?”祖曰:“汝即知此,何不自射?”曰:“若教某甲自射,即无下手处。”祖曰:“这汉旷劫,无明烦恼今日顿息。”藏即毁弃弓箭,自以刀截发,投祖出家。一日作务回,祖曰:“作什么来?”曰:“牧牛来。”祖曰:“作么生牧?”曰:“一迴入草去,便把鼻拽来。”祖曰:“子真牧牛者。”后游洛阳,回至唐州,见一山殊胜,询及土人,乃云此紫玉山也。师因陟其巅,见一方石,莹然紫色。叹曰:“真紫玉也。”遂缉茅构舍而栖焉。

  智威禅师

  我狂独欲醒,君狂叹正发

  智威禅师姓华,原是隋朝的一位中郎将,他身高七尺六寸,智勇过人。

  唐武德年间,出家为僧,当时他在舒州■公山,给宝月禅师当弟子。有一天,禅师正安闲地在山谷中打坐,忽然间山水暴涨,禅师见状不慌不忙,仍旧泰然稳坐,大水自然退去。禅师一生中只穿一件衲衣,用一口铛锅,到老不换。为防盗贼偷僧人的两仓谷,他养了两只老虎看守谷仓。当时有位名叫张逊的县令到山中拜会禅师,他问禅师有徒弟几个?禅师说有二三人,张逊又问他们在什么地方?禅师用梆子当、当、当敲床三声,只见两只老虎咆哮而出,张逊惊恐万状,禅师随即一指,两只老虎便回去了。当年曾有两个人和智威禅师一道从军,现在听说他出家为僧,隐居山林,于是便一起进山拜访。他们见到智威禅师后,对他的所作所为很不理解,所以认为他就快疯了。禅师却说:“我虽疯狂,然而就要清醒了。你们的疯狂却正在发作,迷恋声色、贪图虚荣、献媚争宠,在生死轮回之间,哪里有能力自己掌握自己呀!”两人听后感叹着离去了。唐仪凤三年,禅师迁到石头城居住。死的时候,他脸色不变,四肢伸屈自如和生前一样,禅房内散发出一种奇异的香气,十几天不散。

  【原文】

  师姓华氏,身长七尺六寸,智勇过人,为隋中朗将。唐武德中,乃乞身出家,入舒州■公山,从宝月禅师为弟子。一日,宴坐谷中,忽山水暴涨,师怡然不动,山水自退。师平生唯用一衲一铛,终老不易。有供僧谷二廪①,盗者窥,饲虎为守之。时县令张逊诣山谒师,问师曰:“徒从几何?”师曰:“二三人。”逊曰:“何在?”师以梆子击禅床三声,二虎咆哮而出,逊作惊怖状,师逐指之,便去。又有昔同从军二人,闻师隐遁,乃共入山访之,既见,因谓曰:“即将狂耶!”师曰:“我狂欲醒,君狂正发,夫嗜色淫声,贪荣冒宠,流转②生死,何由自出。”二人感叹而去。仪凤二年,迁住石头城。示灭③颜色不变,屈伸如生,室有异香,经旬不散。

  【注释】

  ①廪,粮仓。

  ②流转,佛家认为,世间众生善恶有报,都在六趣(地狱、饿鬼、畜生、阿修罗、人、天)间轮回生死。对此称为流转。

  ③示灭,佛家称死为示灭。

  元圭禅师

  佛亦求神助,神亦报佛恩

  禅师本姓李,从小就出家,修习佛教戒律从无松懈。后来拜谒安国禅师,接受精妙教义,领会高深佛法。他在深山大谷中结庐而居。有一天来了一个奇怪的人,戴着高帽,身着戎装,随从护卫一大群。禅师看这人形貌非同常人,就问他:“先生干什么来了?”那个人说:“禅师难道不认识我吗?”禅师说:“我观佛就象普通人一样,哪里能分得清呢?”那人说:“我是这里的山神,能够左右人的生死,禅师怎么能这么小瞧我呢?”禅师说:“我本来无所谓生,你怎么能让我去死?我把身体性命看得就象虚无空洞一样,我看我自己就象你一样,难道你能把虚无空洞或者你自己也消灭吗?”山神听了这番话心中受到极大启迪和觉悟,便说:“我今天想奉献自己的本领来报答禅师对我的大恩大德。不知禅师有什么要求我做的事情?”禅师说:“我观身无物,观法无常,哪还有什么事要你报答?”山神说:“佛祖也曾用神魔护法,禅师难道宁肯悖逆佛祖吗?”禅师不得已,就说:“这座山的北面树很多,但是长得不是地方,你能把这些树移植到山的东面坡上去吗?”山神说:“我非常高兴替您办这件事。”随即敬礼,腾空而去。到了夜里,果然暴风骤起,惊雷震响,云涌电闪,山岳摇动。等到天亮时才安静止息,而山北面的树木全都移到东山坡上去了。禅师对众人说:“将来我死了以后,你们不要把这件事传出去,免得别人说我是妖怪。”后来禅师在开元四年逝世,神离其躯犹如脱蜕。

  【原文】

  师姓李氏。幼岁出家,习毗尼①无懈。后谒安国禅师,印以真宗,顿悟玄旨。遂卜庐于岳之庞坞。一日有异人者,峨冠裤褶②而至,从卫甚多。师睹其形貌非常,乃问之曰:“仁者胡来?”答曰:“师宁识我耶?”师曰:“吾观佛如众生等,岂生分别耶?”曰:“我乃岳神也,能生死人,师安能以一目视之?”师曰:“吾本不生,汝焉能死吾?视身与空等,视吾与汝等,汝能坏空与汝乎?”神大感悟,乃曰:“今欲效我所能,奉报慈德。不知师果何欲?”师曰:“吾观身无物,观法无常,更欲何事?”神曰:“佛亦使神护法,师宁隳③佛耶?”师不得已而言曰:“北岫多树,然非屏拥。汝能移植东岭乎:”神曰:“敬闻命矣。”即作礼腾空而去。入夜,果暴风吼雷,奔云震电,以岳摇动。及旦和霁,则北岩松栝尽移植东岭矣。师谓众曰:“吾没后,无令外知,使人谓我为妖。”以开元四年示灭,苦委蜕④焉。

  【注释】

  ①毗尼,梵语,意为戒律。

  ②裤褶,古代戎衣。

  ③隳,音huì,毁坏之意。

  ④委蜕,指蝉蜕化时弃留下的蜕皮,以此比喻自然遗留,与己无关。

  智闲禅师

  十年粥饭僧,一旦顿悟佛

  禅师从小就厌倦世俗生活,崇尚佛教道义,喜欢研究诵读各种佛教经典,以后就追随沩山宗门下。灵祐大师知道他是个可传继佛家经说的弟子,便故意用话激他说:“我也不问你平生各种典籍上记得的学问,我只让你把你未出生时的本分事说一句出来。”禅师当然答不出来,无话可说,想了半天,答出几句,灵祐大师都说不行。禅师说:“那么请大师为我解释吧。”灵祐大师说:“我当然能说,可那是我的见解,对你有什么教益?”禅师回去把自己所收藏阅读的各种经典翻检了半天,也找不出一句可以回答的话来。于是自己叹息道:“画饼不可充饥。”随后就把所有的典籍都烧掉了,他对自己说:“且做个长行粥饭僧,免得劳心费神。”于是他辞别灵祐大师走了。到了南阳,他看见忠国禅师遗迹,便暂时居住在那里。有一天他在山中拔除草木,用瓦砾敲击竹竿发出声音,过了一会儿自己笑了起来,突然有所省悟,回到住处,他沐浴焚香,对着沩山方向遥拜灵祐大师,赞叹道:“和尚广大慈悲胜过了我的父母。当时如果替我作了解释,哪里还会有今天的觉悟呢?”于是他念出一首偈语道:“一击忘所知,更不假修持。处处无踪迹,声色外威仪。”其他地方修习佛教有所觉悟的人,都认为禅师所说的是非常智慧的道理。有一天禅师对众人说:“如人在千尺悬崖,口衔树枝,脚下没有蹬踏依靠之处,手无可攀扶之处。”他凡是对弟子讲道理,语言都十分简单直接。他留下颂词二百余篇,这些颂词随缘对机,不拘声律,在各地广泛流行。

  【原文】

  师自幼厌俗慕道,喜诵诸经。依沩山禅会,祐和尚知是法器,乃激之曰:“吾不问汝平生卷册上记得者,汝未出胞胎,未辨东西时,本分事试道一句来:“师懵然无对,沉吟久之,进数语,祐皆不许。师曰:“请和尚为说。”祐曰:“吾说得,是吾之见解,于汝何益?”师归堂遍检所集诸经,无一语可将酬对。乃自叹曰:“画饼不可充饥。”于是尽焚之。曰:“且做个长行粥饭僧,免役心神。”遂辞沩山而去。抵南阳,见忠国师遗迹,遂憩止焉。一日因山中芟除草木,以瓦砾击竹作声,俄然失笑,忽尔省悟,遂归。沐浴焚香,遥礼沩山,赞云:“和尚大悲,恩逾父母。当时若为我说,却安有今日?”乃述一偈云:“一击忘所知,更不假修持,处处无踪迹,声色外威仪。”诸方达道者,咸言上上机。一日谓众曰:“如人在千尺悬崖,口衔树枝,脚无所蹈,手无所攀。”凡示学德,语多简直。有颂二百余篇。随缘对机,不拘声律,诸方盛行。

  ·七卷·

  昙晟禅师

  六出弄狮子,一块点头石

  禅师本姓王。从小就出家,起先参拜百丈慧海禅师,未领悟佛机玄理。

  后来又投师在药山大师门下,才开始了解掌握了佛教精义。有一天药山大师问道:“听说你擅长舞狮子,是吗?”禅师说:“是的。”大师问:“你会玩几种花样?”禅师说:“我会玩六种花样。”大师说:“我也会舞狮子。”禅师问:“大师会玩几种花样?”大师说:“我会玩一种花样。”禅师说:“一即六,六即一。”后来,禅师来到沩山灵祐大师那里。灵祐大师问他:“听说你在药山那里会舞狮子,是吗?”禅师说:“是的。”大师说:“你经常玩么?有停置之时吗?”禅师说:“要玩时就玩一下,想停置时就停置一下。”大师说:“停置时狮子在什么地方?”禅师说:“停置时,狮子就放在那里。”这时有个僧人来拜见禅师。禅师问:“你从哪里来?”那僧人说:“石上语话来。”禅师说:“石头点头没点头?”那僧人无法回答。禅师说:“没问你的时候却点头了。”唐会昌元年时,禅师逝世,享年六十岁。

  他的遗体火化以后得到一百多颗舍利子,葬在石坟里了。

  【原文】

  师姓王。少出家,初参百丈慧海禅师,未悟玄旨。后诣药山会下,乃始契悟大法。一日药山问云:“闻汝解弄狮子,是否?”师曰:“是。”曰:“弄得几出?”师曰:“弄得六出。”药云:“我亦解弄狮。”曰:“和尚弄得几出?”曰:“我弄得一出。”师曰:“一即六,六即一。”后到沩山。沩山问曰:“闻长老在药山会弄狮子,是否?”师曰:“是。”曰:“长弄么?还有置时么?”师曰:“要弄即弄,要置即置。”曰:“置时狮子在什么处?”师曰:“置也,置也。”有僧来谒,师问:“从甚处来?”僧云:“石上语话来。”师云:“石还点头也无?”僧无对。师曰:“未问时却点头。”唐会昌元年师示寂,寿六十。茶毗得舍利一百余粒,■于石坟内。

  良价禅师

  得无情妙法,除在世闲名

  禅师姓俞。小时候跟师傅颂读《般若心经》,当读到“无根尘”时,问师傅这句的含义是什么,师傅很惊讶,认为他非常聪明,让他到嵩山落发出家。最初,良价拜沩山为师,后来又去拜访云岩禅师,禅师接待了他。良价问云岩:“无情说法,什么人能听见?”云岩说:“无情说法,无情听得见。”良价又问:“那您能听见吗?”云岩答:“我若能听见,你就不能听见我的说法了。”良价不解地问:“那我为什么听不见呢?”云岩说:“连我的说法你都听不见,你又怎么能听见无情物的说法呢?”良价恍然有悟,写下一偈道:“真奇怪呀,真奇怪!无情物说法真是一件不可思议的事;如果想用耳朵听,那几乎是不可能的事;只有用眼睛来听,才能听到这种声音。”良价又问:“当禅师百年之后,假如忽然有人问:‘你还记得先师的像貌吗?’我该如何回答?”云岩说:“你只对他讲,我不在别处!”良价还觉得有点疑惑,后来有一次当他在水中看到了自己的身影时,他才完全领悟了禅师的意思,于是又写了一首偈语:“千万不要到别处去寻觅,千里迢迢离我非常远;我现在一个人去,到处都可遇见那个人;那人不是别人就是我,而我却不是那个人;只有明白了这些,才能理解大千世界都是如此。”以后良价禅师又在新丰山宣扬佛法,弟子如云。唐咸通十三年,大师弥留之际对弟子们说:“我有微名残留在世间,不知谁能替我除掉它?”众僧无言以对,这时有个小和尚走上前说:“师傅,请把您的法号告诉我。”大师说:“我的微名已经消失了。”说罢默然逝去。

  【原文】

  师姓俞,幼岁从师,因念般若,以无根尘义问其师,师骇异,命往嵩山落发受戒。初参沩山,后又访道云岩,云岩留止焉。师问曰:“无情说法,什么人得闻?”岩曰:“无情说法,无情得闻。”师曰:“和尚闻否?”岩曰:“我若闻,汝即不得闻吾说也。”师曰:“若那么,良价不闻和尚说法也?”岩曰:“我说汝尚不闻,何以无情说法也。”师因呈一偈云:“也大奇、也大奇,无情解说不思议,若将耳听声不现,眼里闻声始得知。”师又问曰:“和尚百年后,忽有人问,还得师真否?如何祗对?”岩曰:“但向伊道,这个便是。”师犹涉疑。似后因对水见身影,而大悟前旨,乃作偈云:“功忌从他觅,迢迢与我疏;我今独自往,处处得逢渠;渠今正是我,我今不是渠;应须恁么会,方得契如如。”师后在新丰山接引①,学徒甚众。咸通十三年,师将示灭,乃谓众曰:“吾闲名在世,谁能为吾除之?”众皆无对。时沙弥出曰:“请和尚法号!”师曰:“吾闲名已谢矣。”言讫寂然长往。

  【注释】

  ①接引,佛教谓佛引导众生入西方净土为接引。

  无住禅师

  心具戒定慧,神闻有无声

  禅师的佛法是从无相大师那里学来的。禅师居住在南阳崖山,专心静修。

  他传给后人的教诲虽然包罗很广,但唯以无念的佛理为本。唐朝的相国杜鸿渐听说禅师的名声,很想有机会瞻仰礼拜,于是派人前来恭敬地邀请。禅师到了杜鸿渐那里,相国问道:“弟子听说禅师讲过无忆、无念、莫妄这三句佛理,是这样吗?”禅师说:“是的。”相国说:“这三句佛理,究竟是第一句更重要呢,还是第三句更重要呢?”禅师说:“无忆说的是戒,也就是防禁身心之过;无念说的是定,也就是身心安闲静止,正而无邪;莫妄说的是慧,也就是洞悉真理,永脱沉沦。真正修习佛法的人,对这三方面都要具备,并不存在孰先孰后孰轻孰重的问题。”相国又说:“后面一句中的妄字,莫非是从心的那个忘字吗?”禅师说:“不是,是从女的妄字。”相国说:“对此你有根据吗?”禅师说:“佛经上说,若起精进心,是妄非精进。若能心不妄,精进无有涯。”相国心里的疑念都被禅师解释明白了。这时院子里树上有乌鸦在叫,相国问禅师听见没有,禅师说:“我听见乌鸦飞走了。”相国又问禅师:“还能听见吗?”禅师说:“还能听见。”相国说:“乌鸦飞走并无什么声音,你怎么还说能听见呢?”禅师于是对在场所有的人说:“听见或者没听见,这都与听的本质无关。犹如本来没有生,也就无所谓灭。有声音的时候,这声音自然生出,无声音的时候,这声音自然灭去。但是听的性质并不随着声音的生而生,不随声音的灭而灭。你们如果明白了这种听的性质,就可以避免被声音所左右,知道听的能力是无所谓生灭有无的。”相国与众人听了以后,都很受启发,施礼而退下。禅师一生度化了很多信徒弟子,后来居住在保唐寺并且在那里逝世。

  【原文】

  师得法于无相大师。居南阳,曰崖山,专务冥寂。垂诲虽广,而唯以无念为宗。唐相国杜鸿渐闻师名。思一瞻礼,乃遣使敬诣。师至,公问曰:“弟子闻师说无忆、无念、莫妄三句法门,是否?”曰:“然。”公曰:“此三否是一是三?”曰:“无忆名戒,无念名定,莫妄名慧。一心不生,具戒定慧。非一非三也。”公曰:“后句妄字,莫是从心之忘乎?”曰:“从女者是也。”公曰:“有据否?”曰:“经云:若起精进心,是妄非精进。若能心不妄,精进无有涯。”公疑释然。于时庭树鸦呜,公问师闻否,曰:“闻鸦去。”又问师闻否,曰:“闻。”公曰:“鸦去无声,云何言闻?”师乃普告大众曰:“闻无闻有,非关闻性。本来不生,何自有灭?有声之时,是声尘自生。无声之时,是声尘自灭。而此闻性不随声生,不随声灭。悟此闻性,则免声尘所转。自知闻无生灭,闻无去来。”公与大众作礼而退。师度化无量,后居保唐寺寿终。

  自在禅师

  人中野僧自腾腾

  禅师姓李,身材短小,智慧过人。最初他拜在径山国一禅师门下,后来又随大寂禅师学习佛法,启迪禅心。有一次大寂禅师要他给忠国大师送一封书信,忠国大师问他:“马禅师给你们讲些什么?”禅师答:“就是心,就是佛。”国师又问:“还有别的吗?”禅师答:“不是心,不是佛,或者说,不是心、不是佛、不是物。”国师说:“对你们还是讲明白些好。”禅师问:“马大师既然不很明白,那您能讲明白些吗?”国师答道:“三点宛如流水,弯弯的又似禾镰。”禅师后来到伏牛山隐居。一天他对众僧说:“说心是佛是一种没病找病的说法;说心不是佛是一种以药治病的说法。”僧人问:“那怎样才是更自然明白的说法呢?”禅师答道:“伏牛山下古今传。”他还曾写过一首绝句:“宇内为闲客,人中作野僧;任从他笑我,有处自腾腾。”

  【原文】

  师姓李,形貌短小,智慧越人。初依径山国一禅师,受具后参大寂,发明心地。因为大寂送书与忠国师,国师问曰:“马大师以何示众?”师对曰:“即心即佛。”国师曰:“此外更有何言?”师对曰:“非心非佛,或曰不是心、不是佛、不是物。”国师曰:“犹较些子。”师曰:“马大师即恁么未审,和尚如何?”国师曰:“三点如流水,一曲似禾镰。”师后隐居伏牛山。一日,谓众曰:“即心即佛是无病求病句,非心非佛是药病对治句。”僧问曰:“如何是脱洒句?”师曰:“伏牛山下古今传。”又尝自吟一绝云:

  “宇内为闲客,人中作野僧;任从他笑我,有处自腾腾。”

  慧海禅师

  深潭月影智参禅

  禅师本姓朱,投拜在越州道智和尚门下修习佛法。起初禅师去参释马祖大师,大师问他:“你从什么地方来?”禅师说:“我从人云寺来。”大师问:“你来这里打算干什么?”禅师说:“我来寻求佛法。”大师说:“你自己家里的宝藏你不去仔细看管爱护,离家出走,我这里什么东西也没有,你能寻找到什么佛法?”禅师于是对大师施礼并问道:“什么是我的自家宝藏啊?”大师说:“就是现在问话的,就是你的宝藏。一切具足,何必还要向外面寻求呢?”禅师听了这番话大获觉悟,于是在大师身边学习六年,修研佛法。后来禅师年老,还归奉养,他深居简出,外表痴呆木讷,静修不止。一天,有个法师前来拜见禅师,问道:“我想请教一个问题,禅师会回答我吗?”禅师说:“我就象深潭里的月影一样,随便你怎么拨弄都行。”法师便问道:“如何是佛?”禅师说:“与我对面清谈的,不是佛又是谁呢?”又有僧人问:“和尚您是如何用功修习的呢?”禅师说:“饿了就吃饭,困了就睡觉。”僧人说:“所有的人都是像您说的这样用功修习吗?”禅师说:“不一样。”僧人问:“怎么不一样呢?”禅师说:“他吃时不肯吃,什么东西他都想得到。睡时不肯睡,什么事都计较。”那僧人听到此闭口不语了。禅师有一天闲坐在那里补衣服,忽然有个僧人说:“这是拿破烂补破烂。”禅师说:“你为什么不会说虽然破烂,但并非破烂呢?”那僧人闻此,施礼离去。

  【原文】

  师姓朱。依越州道智和尚受业。初参马祖,祖问曰:“从何处来?”曰:“人云寺来。”祖曰:“来此拟何事?”曰:“来求佛法。”祖曰:“自家宝藏不顾,抛家散走。我这里一物也无,求甚佛法?”师遂礼拜问曰:“阿那个是慧海自家宝藏。”祖曰:“即今问者是汝,宝藏一切具足,何假向外驰求?”师于言下大悟,承事六载,后以受业。师老还归奉养,乃晦迹韬光,外示痴讷。一日有法师来谒。曰:“拟伸一问,师还对否?”师曰:“深潭月影,任意撮摩。”曰:“如何是佛?”师曰:“清谈对面,非佛而谁?”又僧问:“和尚如何用功?”师曰:“饥来吃饭,困来打眠。”曰:“一切人总如是用功否?”师曰:“不同。”曰:“为甚不同?”师曰:“他吃时不肯吃,百种须索;睡时不肯睡,千般较量。所以不同。”僧杜口无语。师时闲居补衲,忽僧谓曰:“将败坏补败坏。”师曰:“何不道即败坏非败坏?”

  其僧作礼而去。

  道通神师

  激于頔,妙授佛理

  禅师本姓何,原是庐江人氏。从小随做官的父亲住在泉州。有一天诵读楞伽经有所感悟,便落发出家。唐朝天宝年初,马祖大师在建阳宣扬佛法,禅师跟随前往。有一天,马祖大师将要去世,对禅师说:“紫玉润丽,可以增强你的道业,你可以居住在那里。”禅师刚听到这话时弄不明白是什么意思。后来,禅师陪同自在禅师同游洛阳,回到唐州,见一座山,四面都是悬崖绝壁,峰峦峻峭耸立,山麓水滨,有石头莹润可爱。问当地人,说这是紫玉山。禅师听后笑道:“这就是我师父说过的紫玉啊!”于是他搭了个茅棚就住在这里了。他曾坐在石上吟道:“闲来石上观流水,欲洗禅衣未有尘。”当时于頔相公前去拜访他。问道:“什么是黑风吹舡舫,漂堕罗刹鬼国?”禅师说:“于頔小子,你问这个干什么?”于頔听了勃然大怒。禅师见此,才慢慢地说:“你生出这种嗔怒之心,这就是黑风吹舡舫,飘堕入鬼国了。”于頔听到这里才明白过来,赶紧施礼表示悔谢。元和八年,禅师无疾而终,享年八十四岁。

  【原文】

  师姓何,本庐江人。幼随父守官泉州,一日诵楞伽经有悟,遂落发出家。唐天宝初,马祖阐化建阳,师往随之。一日马祖将归寂,谓师日:“紫玉润丽,增汝道业,汝可居之。”师初不悟。后偕自在禅师同游洛阳,回至唐州,见一山四面悬绝,峰峦峻耸,山麓水滨,有石莹然。因询乡人,云是紫玉山。遂笑曰:“此吾师所云紫玉也。”因葺茅而居焉。尝坐石上吟曰:“闲来石上观流水,欲洗禅衣未有尘。”时于頔相公往谒之。问:“如何是黑风吹舡舫,漂堕罗刹鬼国?”师曰:“于頔小子,问此何为?”公勃然怒形于色。师徐谓:“发此嗔恚心,便是黑风吹舡舫,飘堕入鬼国矣。”公始怡然,作礼悔谢。元和八年,师无疾而终,寿八十有四。

  丰于禅师

  骑虎唱歌—禅师

  丰于禅师住在天台山国清寺,没人知道他是哪里人氏。他剪发齐眉,穿一布袍,有人向他请教佛理,他只回答“随时”二字。他曾骑着老虎,一边唱着歌一边进入寺院,僧人们见了二分害怕。

  当时,寺院中有两个专门做饭的净人,一个叫寒山、一个叫拾得,他们俩整天在一起谈话,可是听见的人却不明白他们在说什么,只当是些疯话。这两个人和丰于禅师很亲近,一天,寒山问禅师:“不用磨,怎样才能使古镜明亮呢?”禅师说:“冰壶看不见形状,猴子水中捞月。”“您说的是不亮。请您再讲明白些。”寒山说。禅师说:“很多道德、品性是带不来的,叫我说什么呢。”寒山、拾得听后有所领悟,向禅师深施一礼。

  不久,禅师去五台山朝拜。路上遇见一位老人,禅师问:“莫非您就是文殊菩萨?”老人说:“难道有两位文殊菩萨不成。”禅师施礼不起,忽然间不见了老人。禅师到五台山去了几年后,又回到天台山,最后在这里故去。

  【原文】

  师不知何许人,居天台山国清寺。剪发齐眉,衣一布裘,人问佛理,止答以“随时”二字。当诵唱道歌,乘虎入院,众僧惊畏。本寺厨中有二苦行,曰寒山、拾得二人,终日晤语,听者不解,时以风狂目之,独与师相亲。一日,寒山问:“古镜不磨时,如何烛照?”师曰:“冰壶无影像,猿猴探水月。”曰:“此是不照烛也,请师更道。”师曰:万德不将来,教我道什么?”寒拾俱礼拜。师寻入五台山巡礼,路逢一老翁,师问:“莫是文殊否?”曰:“岂可有二文珠。”师作礼未起,忽然不见。至五台山经数年后,回天台山示灭。

  寒山子

  居寒岩,穿破衣,行踪不定

  寒山子本来没有家,当初曾在丰县的寒岩中居住,所以取名寒山子。他相貌憔悴,衣衫破烂,以桦树皮当帽子7,脚穿一双大木鞋。当他来国清寺投靠拾得子时,吃的是僧人们的残羹剩饭。有时他在屋廊下慢步而行;有时仰望天空叫嚷发泄,寺内僧人因此拿木棍驱赶他,他却拍着手大笑而去。一天丰于禅师对他说:“你和我同去五台山,咱俩是同道;如果不和我去,那就不是我同道。”寒山子说:“我不去。”禅师说:“你不是我同道。”寒山子因而问禅师说:“你去五台山做什么呢?”禅师答:“去参拜文殊菩萨。”寒山子说:“你真的不是我同道。”当年闾丘初到丹丘上任,来拜会丰于禅师,向禅师请教凶吉。禅师对他说:“你到任后一定要去拜会文殊、普贤。”闾丘问:“这二位菩萨在哪呀?”禅师说:“就是国清寺内管做饭的寒山、拾得二人。”闾丘施礼告辞,起身前往国清寺。到了国清寺,他看见有两个人正围着火炉说笑,于是倒身下拜,那二人见状连声呵叱,然后拉着闾丘的手说:“都是丰于信口胡说。”说完两人携手而去,再也没回国清寺。闾丘又赶到寒岩参拜,他俩大骂闾丘是贼,随即钻入岩石缝中,只说了句:“你们大家各自努力!”岩石就忽然合上了。二人踪迹皆无。闾丘非常惋惜。他叫随从寻找二人的遗物,只找到了写在树叶上的几十首诗词。

  【原文】

  师本无氏族,尝居始丰县寒岩中,遂名寒山子。容貌枯悴,布襦零落,以桦皮为冠,曳大木屐。时来国清寺就拾得,取众僧残食菜滓食之,或时徐行廊下,或时叫噪望空谩骂,寺僧以杖逼逐,拊掌大笑而去。一日丰于谓之曰:“汝与我游五台,即我同流;若不与我去,非我同流。”曰:“我不去。”丰于曰:“不是我同流。”寒山因问曰:“汝去作什么?”丰于曰:“我去礼文殊。”曰:“汝却不是我同流。”初,闾丘公出牧丹丘,来谒丰于,乞示安危之兆。丰于曰:“到任记谒文殊普贤。”曰:“此二菩萨何在?”师曰:“国清寺执爨①者寒山拾得是也。”闾丘拜辞。乃行寻至山寺访之,见二人围炉语笑,闾丘不觉致拜,二人连声咄叱,复执闾丘手,笑而言曰:“丰于饶舌。”遂相携出松门,更不复入寺。闾丘又至寒岩礼谒,二人高声喝之曰贼,便缩身入岩石缝中,唯曰:“汝诸人各各努力。”其石缝忽然而合,杳无踪迹。闾丘哀慕不已,令其徒道翘,检其遗物,唯有木叶书词,数十首而已。

  【注释】

  ①爨,音cuàn,烧火煮饭之意。

  拾得子

  无姓名,无拘束,菩萨化身

  拾得子无名无姓。丰于禅师一次在山中赶路,听见有小孩啼哭,寻声找去,发现了一个大约只有几岁的孩子,于是取名叫拾得。禅师将拾得带回国清寺,交给管事的和尚。和尚命拾得负责堂内的香灯。一天,拾得登上佛座,和佛面对面地吃起东西来,管事和尚非常生气,一怒之下叫他去厨房刷锅洗碗。拾得每天把残渣剩饭装在筒中,寒山子来后再把它背出去。一天拾得正在扫地,寺内主持问他:“你虽然名叫拾得,但也应该有姓呀?你姓什么?住在哪里?”拾得放下扫帚,垂手而立。主持见状茫然不知他是什么意思。有一次,寒山子捶着胸大喊:“苍天啊!苍天!”拾得问他:“你这是干什么?”寒山子说:“你难道没看见一家死了人,邻里都要去吊唁吗?”于是二人一边跳着一边大笑而去。又有一次,飞鸟吃了厨房里的食物,拾得子拿木杖轰打,僧人们见了说:“你这个样子,连食物都看不住,还想守护寺院。”这一天晚上,神灵托梦给全寺的僧人说:“拾得子打了我。”第二天早上,僧人们说梦见的都一样,为此全寺惊异。于是申报州县衙门,说拾得子是菩萨的化身,请给予彰表。拾得子从此得了一个贤士的称号。以后,拾得子隐名埋姓,默默地死了。

  【原文】

  师不知名氏,因丰于经行山中,闻儿啼声,遂寻之,见一子可数岁,遂名拾得。携至国清寺,付与座僧,令知食堂香灯。忽一日,辄登座,与佛对盘而食典,座僧忿然罢其堂任,令厨内涤器洗濯。食滓以筒盛之,寒山来,必负之而去。一日扫地,寺主问曰:“汝名拾得,毕竟姓个什么?住在何处?”拾得放下扫帚,叉手而立,寺主罔测。寒山槌胸云:“苍天!苍天!”拾得却问:“汝作什么?”曰:“岂不见一家人死,两家助哀。”二人作舞,大笑而去。一日,因厨下食为鸟所食,拾得以杖杖护,伽蓝曰:“汝食不能护,安能护伽蓝乎?”是夕,神见梦合寺僧曰:“拾得打我!”诘旦,众僧说梦符同,一寺骇异,牒申州县云,菩萨应身,宜用旌之,时号拾得为贤士。后遂隐名而逝。

  布袋和尚

  一钵千家饭,孤身万里游

  大师出身不详。体态胖大,窄额袒腹,说话语无伦次,走到哪里就在哪里安歇,随遇而安。平时他总用根木杖挑着个布袋,一切随身之物都放在布袋里,所以人们也称之为长汀子布袋大师。大雪天,布袋大师躺在雪中,衣服上不沾一点雪。他给人算命推测吉凶,没有不应验的。天要下雨,他拿根湿草;如果遇到大旱,他就穿一双木鞋。老百姓常常以此来测知年景。有个和尚从大师面前过,回头看了他一眼,大师说:“请你赐一文。”和尚说:“求得佛家真道,就给你。”大师于是放下布袋,垂手而立。又曾有一位白鹿和尚向大师请教佛法真意,大师就放下布袋,双垂两手,和尚又问:“您不能做得更明白些吗?”大师转身而去。布袋大师写过一首偈语:“一钵千家饭,孤身万里游;青目观人少,问路白云头。梁贞明三年三月,大师在岳林寺,端坐在石头上说:“弥勒真弥勒,分身千百亿;时时示时人,时人自不识。”说完安然而逝。

  【原文】

  师未详氏族,形裁■脮,蹙额皤腹,出语无定,寝寤随处。常以杖荷一布袋,凡供身之具,尽贮袋内,时号长汀子布袋师也。尝卧雪中,雪不沾衣,言人吉凶,应期无忒。天将雨,即着湿草;屡遇亢旱,即曳木屐居,民以此验知。有一僧过师前,师□□首,僧回顾,师曰:“乞我一文。”僧曰:“道得即与□□。”师乃放下布袋,叉手而立。白鹿和尚问如何是佛法大意,师放下布袋叉手,又问:“莫更有向上事否?”师乃负之而去。尝有偈云:“一钵千家饭,孤身万里游;青目观人少,问路白云头。”梁贞明三年三月,于岳林寺东廊下,端坐磐石而说偈曰:“弥勒真弥勒,分身千百亿。时时示时人,时人自不识。偈毕安然而逝。

  鸟窠和尚

  以树为家自悠闲

  鸟窠禅师姓潘。母亲朱氏梦见阳光射入口中,醒来后发现身怀有孕。禅师降生时,屋内香飘四溢,所以他取名为香光。香光九岁出家,二十岁时在荆州果愿寺受戒为僧,从此他四处云游。一天他来到孤山永福寺,寺内有座佛塔,当时这里正在作法会,他摇着锡杖往里走,韬光法师上前问道:“这里正作法会,需要安静,你为什么偏要弄出许多声响呢?”香光回答:“没有声响,谁知道这里正在作法会?”后来他来到秦望山,看到这里松树藤萝繁茂,树冠盘绕如盖,于是便在树上筑巢安身,世人因此称他为鸟窠禅师。唐元和中年,白居易在此为官,进山拜望禅师,当看到禅师住在树上时惊讶地说:“禅师住的地方很危险啊!”禅师却说:“太守您住的地方更危险。”白居易不解地问:“我身为太守,坐镇一方,哪里来的危险呢?”禅师说:“木柴见火必燃烧,它的性质使然,只要在一起就燃烧不止。这难道还不危险吗?”白居易又问:“那什么是佛法的大意呢?”禅师说:“不做坏事,多做好事。”白居易说:“这个道理连三岁小孩都明白。”禅师说:“三岁小孩明白的,八十老人不一定能做到。”白居易听罢肃然起敬,向禅师深深施礼。

  唐长庆四年,禅师忽然对众僧们说:“我该回报的已尽数回报。”说罢坐着故去,享年八十四岁。

  【原文】

  师姓潘。母朱氏梦日光入口,因而有娠。及诞,异香满室,遂名香光焉。九岁出家,二十受戒于荆州果愿寺。一日,游至孤山永福寺,有辟支佛塔,时道俗共为法会①。师振锡②而入,有韬光法师问曰:“此之法会,何以作声?”师曰:“无声谁知是会。”后见秦望山有松萝繁茂,盘居如盖,遂栖止其上,故时人谓鸟窠禅师。元和中,白居易出守兹郡,入山礼谒,乃问曰:“禅师住处甚险。”师曰:“太守住处尤险。”曰:“弟子位镇江山,何险之有?”师曰:“薪火相煎,识性不停,得非险乎?”又问:“如何是佛法大意?”师曰:“诸恶莫作,众善奉行。”曰:“三岁孩子也解恁么道。”师曰:“三岁孩子道得,八十老翁行不得。”白遂作礼。师于长庆四年忽告众住:“吾今报尽。”言讫坐亡。寿八十有四。

  【注释】

  ①法会:佛教举行的各种宗教仪式的集会。

  ②锡:锡杖。杖高与眉齐,头有锡环,原为僧人乞食时振环作声,以代扣门,兼防牛犬之用。

  志公和尚

  神杖惊鹤定居处

  师父本姓朱,幼时即出家,到道林寺修习禅定。师父居止无常规,饮食无定法。他头发有几寸长,光脚拿着锡杖,头上戴着剪尺铜鉴,或者挂着数尺布条。好几天不吃饭,他也面无饥色。有时他又说又唱,内容都象咒语一样令人难懂。官民人等对师父都挺尊敬。建元年间,梁武帝说师父有迷惑百姓之罪,将他收押在建康的监狱中。人们曾经在市场上看见他,赶忙去监狱里检查,却见他仍旧在狱里。梁高帝即位后下诏说:“志公身在凡世之中,心智却非常人所及。水火都无法伤他,猛兽也无法害他,像这样的人怎么能以俗人常理去胡乱限制他呢?从此以后不准再把他关押起来。”有一天梁高帝问师父道:“弟子我有烦恼疑惑,怎样才能解脱?”师父说:“十二识者以为,十二因缘就是提供解脱的药方。”当时舒州潜山的景色最令人称奇叫绝,而它的山麓风景尤其优美。志公与白鹤道人都很喜欢那里。天监六年,他们二人都向高帝表白了自己想居住在潜山山麓的心愿。高帝知道他们两人都有非凡的本领,便让他们用一物去标识其地点,标识在哪里,那里就归他居住。道人说:“我以我的白鹤落地处为记。”志公说:“我以我的锡杖落地处为记。”话音刚落,道人的白鹤先飞到了空中,那白鹤正准备落在山麓,忽然听见空中锡杖发出的呼啸声,白鹤受惊,忙飞落到其他地方去了,而锡杖则立在了山麓。于是二人各以自己标记所在建筑居室。后来到天监十三年冬天,师父忽然对弟子说:“我要走了。”过了不到十天,他就端坐去世,遍体香软。

  【原文】

  师姓朱氏,少出家,止道林寺修习禅定。居止无常,饮食不定。发长数寸,徒跣执锡杖,头擐剪尺铜鉴,或挂帛数尺。旬日不食,亦无饥容。时或歌吟,词如谶记。士庶皆敬事之。建元中,武帝谓师惑众,收付建康狱中。人或见其在市,及检狱,如故。及梁高帝即位,下诏曰:“志公迹拘尘垢,神游冥寂。水火不能焦濡,蛇虎不能侵害。岂以俗士常情空相拘制?自今不得复禁。”一日问师曰:“弟子烦惑,何以治之?”师曰:“十二识者以为,十二因缘治惑药也。”时舒州潜山景色最称奇绝,而山麓尤胜。志公与白鹤道人皆欲之。天监六年,二人俱白高帝。帝以二人皆具灵通,命各以物识其地,得者居之。道人云:“某以鹤止处为记。”志公云:“某以锡卓处为记。”已而鹤先飞至,将止于麓,忽闻空中锡声,惊止他所,而锡遂卓于山麓。二人乃各以所识筑室焉。后至十三年终,忽密谓人曰:“菩萨将去。”未及旬日,端坐而化,遍体香软。

  杯渡和尚

  水牛撞网救生灵

  和尚姓什么、叫什么,无从考证,只因为他经常在水上乘杯而行,所以当时人们都叫他杯渡和尚。当初在冀州的时候,他很不在乎生活细节,喝酒吃肉,和俗人毫无两样。他有时穿着木鞋上山,有时漫步于闹市,除去身上背的芦图外,他什么东西也没有。一次他在一家借宿,发现这家的佛龛上有尊金佛,便将金佛偷去。这家人发现后去追,只见他慢步徐行,但是怎么也赶不上;好不容易到一渡口,他又乘杯水上,不用划桨,飞驰而去。以后他云游到吴郡,看见一位老人在钓鱼,便上前讨要。老人捡了一条腐烂的鱼给他,他在手中翻弄了几下,随即把鱼投入水中,鱼竟悠然游去。又有一次,他遇到一个人正在用网捕鱼,他又上前讨要,那人非但不给,反而张口怒骂。于是他捡了两块石子投入水中。不一会儿,鱼网中撞进两头水牛,把网弄得破碎不堪,而后牛不见了,杯渡和尚也不知去向。后来在广陵,杯渡和尚路过一个村子,看见一户姓李的人家正在设堂斋戒,于是直入斋堂,端坐屋内,却把随身携带的芦图放在了院子里。李家主人见芦图内只有一件破衲衣和一个和尚用的木柄,于是让人去拿,然而众人却怎么也抬不动。此时姓李的知道这个和尚绝非凡人,便请他留住家中,盛情款待了三个多月。一天杯渡和尚出门后到晚上也没回来,附近忽然发出一种奇异的香气,人们在北山的岩石下找到了他,只见他身铺一件破袈裟,安然地死去了,周围生满莲花,香气逼人。然而没过多久,莲花便凋谢了。姓李的人家把杯渡和尚葬殓后几天,有人从北面来,说见到杯渡和尚背着芦图向彭城方向去了,众人打开棺材查看,见里面仅有一双靴子而已。

  【原文】

  杯渡者未详名氏,常乘杯渡水,故因名之。初在冀州,不修细行,饮酒啖肉,与俗无异。或着屐上山,或徒行入市。唯荷一芦图,子更无余物。尝寄宿一民家,座有金像一尊,渡窃而去。其家觉而追之,见渡徐行走马,追之不及,至于孟津,浮杯而渡,不假风棹,其疾如飞。东游吴郡,路见钓翁,因就乞鱼,翁以一馁者施之,渡手弄反复,投入水中,鱼复悠然而逝。又遇网师,更从乞鱼,网师瞋詈不与。渡乃拾取两石子,掷水中。俄而有两水牛关入其网,网既碎败,牛不复见,渡亦隐去。后至广陵,遇村舍李家人关斋,乃直入斋堂而坐,以芦图置于中庭,李视其中,唯一败衲及一木柄而已。数人举之不胜。李知其异,敬请在家,养侍百日。一日或出,至瞑不返,合境闻有异香,忽见渡在北岩下,敷一败袈裟于地,晏然而寂。前后皆生莲花,鲜香逼人,一夕而萎,李因殡之。数日后有人从北来,云见渡负芦图,行向彭城。乃启棺检,仅存靴履而已。

  慧远禅师

  诵经腾巨蟒,过溪虎长啸

  禅师姓贾,小时候喜欢读书,尤其爱读庄子、老子的著作。长大后他性情大度,仪表非凡。二十一岁那年,他在大恒山听道安法师宣讲佛法,从此拜道安为师。一天,大师讲《般若经》时,他豁然有悟,于是和弟弟慧特一起削发为僧,以宏扬佛法为己任。他坚持不懈,昼夜苦读修行,一时被学者、僧人们所推崇。后来他去罗浮山,当走到浔阳时,看见庐山清秀幽静,是修身养性的好地方,于是便在龙泉精舍住下来。当时庐山离水很远,禅师见后用锡杖点着地说:“如果这里真是修行之地,就应有眼喷泉。”说完,地下忽然涌出一股清泉,转眼间汇流成溪。有一年浔阳大旱,禅师在池水旁诵读《龙王经》,忽然一条巨蛇腾空而起,不一会儿,大雨滂沱。正是从这一年起,龙泉寺才因此得名。在庐山隐居的三十多年里,禅师从来足不出山,与世俗隔绝,每次送客总以虎溪为界,一旦越过,就有老虎鸣啸,所以人们都称此溪为虎溪。有一回,禅师和陶渊明、陆修静三人谈得投机,不知不觉走过虎溪,三人发觉后哈哈大笑,从此留下“虎溪三笑”的美谈。禅师德高望重,远近僧人没有不佩服的。东晋义熙十二年,禅师逝世,享年八十三岁。

  【原文】

  师本姓贾氏。弱而好书,尤喜庄老,性度弘伟,风签郎拔。年二十一闻沙门释道安讲法于大恒山,遂往从之。一日听讲《般若经》,豁然有悟,乃与弟慧特投簪落发,慨然以大法为己任,昼夜行持,一时宿儒老衲咸推服焉。后欲往罗浮山,及届浔阳,见庐峰清净,足以息心,遂住龙泉精舍。时庐山去水甚远,师乃以锡扣地曰:“若此中果得栖息,当使稿地泉涌。”言毕清流突出,倏忽成溪。其后浔阳亢旱,师诣池侧读《龙王经》,忽有巨蛇自下腾上,须臾大雨,遂以有年,因号为龙泉寺焉。自师卜居庐阜,三十余年,影不出山,迹不入俗,每送客率以虎溪为界,过则虎辄鸣号,故名虎溪。后与陶渊明、陆修静①语道契合,不觉过之,因大发笑,世遂传为虎溪三笑。远迩僧众,无不钦服。年八十有三,圆寂于晋义熙十二年。

  【注释】

  ①陆修静:南朝宋道士。字无德,浙江人,曾在庐山修道。

  竺道生

  飞龙去后影印壁

  道生本姓魏。他天生聪明有悟性,不喜欢尘世热闹,遇到沙门竺法汰,就落发受戒出家。起初他在庐山隐居静修七年,钻研各种佛家经典,不辞疲劳。后来他游历长安,跟随什公学习佛法,知识觉悟日渐高深,辩论研讨也越来越机智敏捷。关中地方的僧众对他都敬若神明。后来他游历虎丘山,在沉静中感到这地方对自己很有启发和触动,就在那里住了下来。他经常独自坐在大松树下,也没有什么应酬交际。唯独把一块竖石当作徒弟而已。有一天他讲诵涅槃佛法,讲到阐提亦有佛性处,说:“如我所说,果然是与佛法真谛一致的吧?”那竖石也点头同意。这年夏天,雷击青园佛殿,忽见一条龙飞跃升天,光影映照在西墙之上。于是人们把寺名改作龙光寺。当时人们都说:“龙既然已经飞走了,道生肯定也要走了。”过了几天,道生果然又返回庐山去了,但他却留下一座影像在虎丘山下岩石壁上,往来僧众无不瞻仰膜拜。宋朝元嘉十一年,道生在庐山升法座宣讲《涅槃经》,快讲完时,忽然见到他手持的尘尾掉在地上,而他已经面容安祥端坐去世了。

  【原文】

  道生姓魏氏,生而颖悟,不喜尘嚣,遇沙门竺法汰,遂落发受戒。初入庐山,幽栖七年,钻研诸经,不辞疲倦。后游长安,从什公受业,器鉴日深,问辨精敏。关中僧众,钦服若神。后游虎丘山,冷然若有会心处,遂栖迹焉,尝独坐长松之下,别无所接,唯竖石为徒而已。一日讲诵涅槃,至阐提①有佛性处曰:“如我所说,果契佛心否?”竖石亦首肯之。其年夏,雷震青园佛殿,忽见一龙飞跃升天,光影两壁。逐改寺名曰龙光。时人叹曰:“龙既去,生必行矣。”数日,生果复还庐山,留一遗影,落于虎丘岩岫间。时往来僧众,无不瞻礼。宋元嘉十一年升庐山法座,宣讲涅槃将毕,忽见尘尾纷然坠地,正容端坐,宴然而寂。

  【注释】

  ①阐提:一阐提伽的略称,系佛名词,梵文意译,指不具信心,断了成佛善根的人。竺道生等则说这种人也能成佛,后《涅槃经》译出,果如所言。

  佛图澄

  杯酒灭大火,咒语退贼兵

  师父本姓白。他为人弘雅有识,对佛教三藏经典了解透彻,还博览各类古代典籍。天文地理,他也多有涉猎。他左侧乳旁生有一个孔洞,大约四寸,通达腹内,平时用棉絮堵住,晚上读书时,就拔出棉絮,整个屋子就变得通明。到斋日的时候,他还常到水边,从那孔洞中掏出肠子清洗,洗完又重新塞回到肚里去。永嘉四年,师父来到洛阳,立志在此弘扬佛法。他还擅长运用咒语,役使鬼神等物。他用麻油掺上胭脂涂在手掌中,千里以外发生的事都可以出现在掌中,就像在对面一样。他还能听铃声预言吉凶,没有不灵验的。当时石勒屯兵在葛陂,专事杀戮作恶。师父可怜无辜的百姓,打算用道行感化石勒。于是他拄杖来到石勒军营门前,拜见石勒手下大将黑略。黑略一向很崇奉佛法,所以把师父介绍给石勒相见。石勒见到师父以后问道:“佛道有什么灵验的地方?”师父考虑到石勒不懂精深的佛教义理,只能用实际的功力法术来打动和说服他,于是就让人取来一盆水,烧香念咒。顷刻之间盆中长出一篷青莲,光艳动人。石勒由此十分信服,师父也就借机向石勒进谏规劝。凡是应被残杀而被师父救护的人达到十之八九。于是中州地方的胡人都由此愿意信奉佛教。建平四年四月一日,天气明静无风,可是塔上却有一只铃独自鸣响起来。师父对众人说:“这只铃响是说国家将有重大的丧事,不会迟过今年了。”当年七月,石勒死了。石勒死后,太子石弘承袭了帝位。过了不久,石虎废黜了石弘,自立为帝。石虎也非常崇拜师父,让师父继续留在邺城寺中。有一天师父派弟子到西域去买香。那徒弟走了之后,师父忽然对其他弟子说,在手掌中看见买香的弟子被劫持,快要死了。所以马上烧香念咒发愿,遥相救护。后来那买香的弟子回来了,说起某月某日自己被贼人所劫,马上就要被杀死,忽然闻到香气从空中飘下,那些贼人无故自惊,说是救兵已至,就丢下他跑掉了。师父曾经与石虎共坐在中堂里,师父忽然惊叫:“幽州肯定失火了”,随即拿酒来洒去,并且笑着说:“火已经被扑灭了。”石虎派人去幽州查验,回来报告说幽州近日四处起火,西南方向忽然有黑云飞来,下起骤雨,把大火浇灭,而那雨中充满酒气。石虎因此把师父视作神仙。到石虎建武十四年,师父忽然对弟子法祚说:“戊申年祸乱将要萌发,巳酉年石氏将会灭亡。趁现在还未乱的时候,我还是先走吧。”到十二月八日,师父在邺宫去世,享年一百一十七岁。这时是晋穆帝永和四年。

  【原文】

  师本姓白氏,为人弘雅有识,明解三藏,博览六经。天文图纬,多所综涉。其右胁乳旁有一孔,约大四寸,通彻腹内,时以絮塞之。夜欲读书,辄拔出其絮,则一室洞明。又斋日,辄至水边,引肠涤之,已而复纳于中。以永嘉四年来适洛阳,志弘大法。善持经咒,役使鬼物。以麻油杂胭脂涂掌,千里外事,皆彻现掌中,如对面焉。又听铃音以言吉凶,无不符验。时石勒屯兵葛陂,专事杀戳。澄悯念苍生,欲以道化勒。于是策杖诣军门,谒大将黑略。略素崇奉佛法,遂以澄荐勒。勒召问曰:“佛家有何灵验?”澄思勒不达深理,止可术动。因取盆水,烧香咒之。顷刻青莲郁起,光色动人。勒由此信伏。澄因遇事进谏。凡应被残杀蒙其利益者十有八九。于是中州之胡,皆愿奉佛。建平四年四月一日,天静无风,而塔上一铃独鸣。澄谓从曰:“铃云国有大丧,不出今年矣。”是岁七月,勒死。太子弘袭位。少时,石虎废弘自立,亦倾心事澄,留奉邺城寺中。一日遣弟子向西域市香。既行,忽告余弟子曰:“掌中见买香弟子被劫,垂死。”因烧香咒愿,遥护救之。既而市香者还,云某月某日为贼所劫,将见诛杀,忽闻香气自空而下,贼无故自惊,曰:“救兵已至”,弃之而走。澄尝与虎共坐中堂。澄忽惊曰:“幽州当有火灾”,随取酒洒之,且笑曰:“火已解矣。”虎遗验幽州。云迩日火从四起,西南忽有黑云飞来,骤雨灭之,雨中皆有酒气。虎因事澄若神。至虎建武十四年,忽谓弟子法祚曰:“戊申祸乱将萌,巳酉石氏当灭。吾及未乱,当先化矣。”至十二月八日,卒于邺宫,春秋一百一十有七。时晋穆帝永和四年也。

  崇信禅师

  茶饭之中悟佛理

  禅师名姓不详,原本是渚宫一带卖饼人家的子弟。当时道悟和尚住在天皇寺,此地没人认识他,只有家住天皇寺边的崇信,每天给他送饼。崇信每天带十只饼去,道悟吃完后每次都要剩下一个说:“我恩惠给你,以降福于你家子孙。”崇信心想:饼是我的,怎么成了他恩惠给我呢?难道另外有什么意思吗?于是他登门去向道悟请教。道悟说:“饼是你拿来的,还给你拿回去,难道有什么疑问吗?”崇信听后顿然领悟,当即受戒出家。道悟给他起名为崇信。一天崇信对道悟说:“自从我拜您为师后,您还没给我讲过禅宗要义呢?”道悟说:“你来后,我怎么没有为你讲解禅宗要义?你敬茶,我接受;你送饭,我享用;你合掌打坐,我低头默念。我哪儿没有给你讲解。”崇信低头思考了很长时间,道悟接着说:“理解了当时就领悟,思考过长反出错。”崇信豁然开朗,继续问道:“怎样才能保任呢?”道悟说:“任性情无拘无束,随机缘心胸旷达,只要尽平常之心去做,除此以外别无更好的解释。”崇信后来到龙潭寺居住修行。一次,德山禅师来拜访崇信。德山问:“久慕龙潭大名,今日到来既不见潭,也不见龙。”崇信说:“您算亲眼见到龙潭啦!”德山就此告辞。后来崇信掸师广收僧徒,宣扬佛法,死的时候八十六岁。

  【原文】

  师未详姓氏,本诸宫①卖饼家子也。时道悟和尚居天皇寺,人无识者,师家居寺侧,常日以十饼馈之。悟受之,每食必留一饼云:“吾惠汝,以荫子孙。”师一日自念云:“饼是我的,何复遗我,其别有旨乎?”遂造而问焉。悟曰:“是汝持来,还汝持去,又何疑焉?”师闻言顿悟,遂受戒出家。悟因赐名崇信。一日问曰:“某自到来,不蒙指示心要②。”悟云:“自汝到来,吾何者不指示心要?汝擎茶,吾为汝接;汝行食,吾为汝受;汝合掌时,吾便低首。何处不指示心要?”师低头良久。悟曰:“见则直下便见,拟思即差。”师当下领会,乃复问:“如何保任?”悟云:“任性逍遥,随缘放旷,但尽凡心③,别无胜解。”师后诣龙潭栖止。德山来谒师曰:“久慕龙潭,到来潭又不见,龙亦不现。”师曰:“子亲见龙潭矣。”德山即休。师后佛教广宣,徒学日众,寿八十有六而化。

  【注释】

  ①渚宫:春秋时楚成王所建,为楚国的别宫,在今湖北江陵城内。后也指江陵为渚宫。

  ②心要:佛家述语。心为心髓,要为精要,为禅宗佛法的终极大义。

  ③保任:佛家禅宗述语。

  降魔禅师

  攀南斗、倚北辰、木剑降魔

  禅师不知道以前姓什么。早先,他投拜在归宗门下。有一天夜里,他在堂前边跑边喊:“我大悟!我大悟!”众人都有些惊怕。第二天归宗问他:“你得到什么道理,敢说已经大悟?你把你的道理说给我听听。”禅师说:“师姑天然是女人作。”归宗听了默然无对,禅师于是告辞要走,归宗拿来一顶斗笠送给他。

  禅师接过斗笠,戴在头上就走,连头也不回。他直接到了五台山,见到文殊普贤,他都骂道:“是什么精魅!”他手里拿着一支木箭,自号降魔禅师。见到有僧人前来礼拜,他就说:“魔鬼来了!魔鬼来了!”然后就木剑乱挥道:“哪个魔魅叫你出家?哪个魔贼教你行脚?你说得出也剑下死,说不出也是剑下死!快说!快说!”僧人都无法回答。他就这样疯疯癫癫十二年,后来把木剑收起来不再胡言了。有僧人问他:“你现在怎么不降魔了?”禅师说:“贼不打贫儿家。”临终前他作偈语说:“举手攀南斗,回身倚北辰。出头无外望,谁是我般人?”

  【原文】

  师不知姓氏,初在归宗会下。一夜巡堂大叫云:“我大悟!我大悟!”众骇之。明日归宗问曰:“汝见什么道理,敢言大悟?试举似我。”师对曰:“师姑天然是女人作。”归宗默然,师便辞去,归宗拈一笠子送之。师接笠子,戴头上便行,更不回顾。直诣五台山,见文殊普贤,皆叱之曰:“是何精魅!”手持一木剑,自号降魔禅师。见有僧来礼拜便云:“魔来也,魔来也!”即以剑乱挥云:“哪个魔魅教汝出家?哪个魔魅教汝行脚?道得也剑下死,道不得也剑下死,速道,速道!”僧皆无对。如是十二年。后置剑无言。有僧问云:“今为甚不降魔?”师曰:“贼不打贫儿家。”临终有偈云:“举手攀南斗,回身倚北辰。出头天外望,谁是我般人?”

  俱胝和尚

  一指禅,有悟有不悟

  师父不知原先姓什么。他曾经静坐在一座庵中,有一位名叫实际的女尼到庵中,她载笠执锡杖,绕着禅师走了三圈说:“您要是能回答出我的问题我就摘下斗笠。”但是她提的三个问题禅师都回答不出来,那女尼便走了。禅师自己叹道:“我虽然生就丈夫的形体,却没有丈夫的气概。”他打算离开这座庵,到处面去云游四方,参拜名师。当天夜里,山神对他说:“你用不着离开此地,很快就要有位大菩萨前来说法了。”十天后,果然天龙和尚来到这座庵中,师父上前迎接施礼,把前面发生的事对天龙和尚说了一遍。天龙和尚竖起一只手指示意给师父。师父当即恍然大悟。从此以后,师父凡是对别人有所教导指示时,也只举起一只手指,更无其他任何解释。曾有一个小徒弟在外面,有人问他:“你师父说些什么佛法要旨?”那小弟子也竖起一只手指示意他人。回来以后,把这事讲给师父听,师父用刀割断那小弟子的手指,小弟子号叫着跑出,师父喊他一声,小弟子回过头来,师父仍旧竖起一只手指对他示意,那小弟子豁然领悟妙法。有一天,师父对众人说:“我从天龙师父那里得到这一指头禅,一生都受用不尽啊!”说完他就逝世了。

  【原文】

  师不知姓氏。尝宴坐一庵,有尼名实际者到庵,戴笠执锡,达师三匝云:“道得即拈下笠子。”三问师皆无对,尼便去。师自叹曰:“我虽丈夫之形,而无丈夫之气。”拟弃庵往诸方参访。其夜山神告曰:“不须去此,将有大菩萨来说法也。”旬日,果天龙和尚到庵,师乃迎礼,具陈前事。天龙竖一指示之。师当下大悟,自此凡有举示,师亦唯举一□①,□②无提唱。有一童子于外,或人问曰:“和尚说□③法要?”童子亦竖起指头,归而举似于师。师以□④割断其指,童子叫号出走,师召一声,童子回。师复竖起指头,童子豁然领解。一日谓众曰:“吾得天龙一指头禅,一生用不尽。”言讫示灭。

  【注释】

  ①原文缺,疑是“指”。

  ②原文缺,疑是“余”。

  ③原文缺,疑是“甚”。

  ④原文缺,疑是“刀”。

  惟俨禅师

  悟佛道,云在青天水在瓶

  禅师姓韩,十七岁随慧照禅师出家,受戒于衡岳希操律师。禅师曾慨叹:“大丈夫应当脱离佛法保持自己心境的清净,怎能为区区小事耿耿于怀?”后拜石头大师为师,学到了佛法真谛。一天禅师正在打坐,石头问:“你在干什么?”禅师说:“什么也没干。”石头又说:“那么说你在闲坐呀。”禅师回答:“如果闲坐那不就是做了吗?”石头接着问:“你说不做,那么你到底不做什么呢?”禅师说:“连您这样精通佛法的大师也不知道呀。”有时石头出言怪僻,说:“语言行为互不相关。”禅师答:“不言语、不行动,也不相关。”石头说:“我这里针扎不进。”禅师说:“我这里石上载花。”石头大师听后欣然点头。朗州刺史李翱,为了请教佛法,亲自进山拜访禅师,禅师当时手持经卷,连看都不看他一眼,李翱性急,上前说道:“见面不如闻名。”禅师叫李翱的名字,李翱答应了一句,禅师说:“为什么耳朵很灵,而眼睛却视而不见呢?”李翱于是拱手相谢道:“请问禅师,什么是佛法的道?”禅师用手指指天,指指地说:“明白吗?”李翱说:“不明白。”禅师说:“云在天上,水在瓶中。”李翱欣然有悟,送给禅师一首偈语:“炼得身形似鹤形,千株松下两函经;我来问道无余话,云在青天水在瓶。”李翱又问:“什么是戒、定、慧?”禅师说:“我这里没有这种无用的东西。”李翱茫然不知何意,禅师又说:“太守您要搞明白佛家的真谛,就要向上攀登,直到高山顶上坐下来;向下探索,一直深入到海底。如果不能舍去凡念的话,就不能修身养性。”一天夜里,禅师在山路上行走,忽然乌云散去露出明月,禅师大笑一声,声震九十多里。老百姓听见后吃惊地相互打听,不知道这是什么声音。李翱因此写诗一首:“选得幽居惬野情,终年无送亦无迎;有时直上孤峰顶,月下披云笑一声。”唐大和八年,禅师忽然有一天大叫:“法堂倒啦!”众僧听见后抬着梁柱赶来支撑,禅师却寂然逝去。

  【原文】

  师姓韩。年十七依慧照禅师出家,纳戒于衡岳希操律师。乃自叹云:“大丈夫当离法自净,岂能屑屑事细行于布巾耶?”即谒石头,密领宗旨。一日,师坐次,石头问曰:“作什么?”曰:“一切不为。”石曰:“那么即闲坐也。”曰:“若闲坐即为也。”石曰:“汝道不为,却不为个什么?”曰:“干圣亦不识。”石头有时乖语云:“言语动用勿交涉。”师曰:“不言语动用亦勿交涉。”石曰:“这里针扎不入。”师曰:“这里石上载花。”石头然之。朗州刺史李翱向师玄化,乃躬入山谒之,师执经不顾,翱性偏急,乃言曰:“见面不如闻名。”师呼太守,翱应诺,师曰:“何得贵耳贱目?”翱因拱手谢之,问曰:“如何是道?”师以手指上下云:“会么?”翱云:“不会。”师曰:“云在天,水在瓶。”翱乃欣惬作礼,呈一偈云:“炼得身形似鹤形,千株松下两函经;我来问道无余话,云在青天水在瓶。”翱又问:“如何是戒、定、慧?”师曰:“贫道这里无此闲家具。”翱莫测玄旨,师曰:“太守欲得保任,此事直须向高高山顶坐,深深海底行,闺阁中物舍不得,便为渗漏。”师一夜登山径行,忽云开见月,大笑一声,响闻九十许里,居民迭相讶问,不知何声。李翱赠诗云:“选得幽居惬野情,终年无送迹无迎;有时直上孤峰顶,月下披云笑一声。”大和八年,师忽叫云:“法堂倒矣!”僧众各持柱撑之,师乃寂然顺世。

  船子和尚

  泛舟吴江,浪迹烟水

  禅师名德铖,在药山禅师处受戒学习佛法。他曾在吴江上划一小船,借钓鱼陶冶情操,来去无踪,浪迹于烟水之间。他作偈到:“千尺丝编直下垂,一波才动万波随;夜静水寒鱼不饵,满船空载月明归。”又写诗到:“三十年来海上游,水清鱼现不吞钩;钓竿斫尽重栽竹,不计功程便得休。”后来他只留下一只小船,人却不知去向。

  【原文】

  师名德铖,在药山会下受戒习法。尝于吴江上泛一小舟,借钓适情,浪迹烟水,去留无定。尝作偈云:“千尺丝编直下垂,一波才动万波随;夜静水寒鱼不饵,满船空载月明归。”又云:“三十年来海上游,水清鱼现不吞钩,钓竿斫尽重栽竹,不计功程便得休。”后弃舟而逝,不知所终。

  法明和尚

  酒肉穿肠过,佛祖心中留

  大师不知是哪里人,生性豪迈,喜好饮酒,假装疯癫,无所约束,一天到晚醉醺醺,很会唱柳词。人们叫他“醉和尚”,大师说:“我虽然醉了,还是清醒的,你们醉了又怎么办呢?”他不露锋芒,与世无争,但实际上并没有为世俗所污染。一天,他住在灵隐寺中,忽然对众人说:“我该走了。”于是口述一偈:“平生醉里颠蹶,醉里却有分别;今朝酒醒归何处?杨柳岸晓风残月。”

  【原文】

  师不知何许人,落魄嗜酒,佯狂不羁,终日大醉,善唱柳词。人以“醉和尚”称之,师曰:“我醉且醒,君醉奈何?”混俗和光,然实不染一尘。一日,居灵隐寺中,忽谓众曰:“吾当行矣。”乃述一偈,云:平生醉里颠蹶,醉里却有分别;今朝酒醒归何处?杨柳岸晓风残月。”

  ·八卷·

  无生诀

  还初道人自诚氏辑

  杨曾文简释

  释迦牟尼佛

  法本法无法,无法法亦法。今付无法时,法法何曾法。

  【注释】

  “法”,指事物,也指佛法。此指佛法、正法,禅师所说的“清净法眼、涅槃妙心、实相无相、微妙正法”,即能引导众生自悟解脱的至上妙义,有时与所说众生本具的“佛性”同义,称之为“心”。

  【提要】

  此为禅宗所说的“付法偈”。禅宗主张“以心传心”,此心即为正法,也称“心法”。心无形象,与空、实相相通,故所传之法本来为无法,但此无法之法也是法。以此相付,虽称之为法,此法又何曾为法?意为对所传、所受之法不可执著。

  摩诃迦叶尊者

  法法本来法,无法无非法。何于一法中,有法有不法。

  【注释】

  法之意同前释。“本来法”,谓本来就有的法,相当佛教所说的“本有佛性”,与“本法”同义。此法不生不灭,非空非有。虽说“无法”,又不是绝对没有,故说“无非法”。

  【提要】

  从大乘佛教二谛角度来看,禅宗佛佛祖祖所传心法,既空又不空。从欲谛说,它是有的,可传授的;从第一义谛(真谛)来说,它是空无所有的,

  超言绝象的。故说于“一法中”,“有法有不法”。

  商那和修尊者

  非法亦非心,无心亦无法。说是心法时,是法非心法。

  【注释】

  “法”指事物,也指佛法、法的要旨。心指众生的本性,指大乘佛教所说的佛性。在此句中法侧重指佛法、旨要;心指本性、心性。“心法”,指心之法,限定特指心性。

  【提要】

  从第一义谛(超越世俗世界的认识)来说,所传正法非是法,也不是心。因为据般若空义(《般若经》所宣说的诸法性空的道理),一切皆空,自然“无心亦无法”。当限定说所传的是“心法”时,它已不是“心法”。因为它同时还有“非心法”的一面。正确见解应按“中道”的观点,它“非法亦非心”,同时又“是法亦是心”。

  优波鞠多尊者

  心自本来心,本心非有法。有法有本心,非心非本法。

  【注释】

  众生之“心”,是本具的心性(非后天外加的),可称之为“本心”、“本性”。它即是佛性,诸法实性,是超言绝象,毕竟空的。

  【提要】

  “本心”虽空,“非有法”。但从俗谛(世俗世界的认识)看是“有法有本心”的;从真谛看是“非心非本法”的。

  鹤勒那尊者

  认得心性时,可说不思议。了了无可得,得时不说知。

  【注释】

  “心性”,即前面所说“本心”,指众生本有的佛性。

  【提要】

  按大乘佛教的观点,众生皆有佛性,皆可成佛。当自己经佛或师友启示而觉悟到本有的佛性时,这种境界是不能用普通的思维方式想象的。对它不能用言语表述,视之不可见,听之不可闻,故“了了无可得”。一旦领悟到它,自己的认识境界便与它相契无间,也是一种空境,不再分辨是非有无,故“得时不说知”。

  菩提达摩大师

  在胎为身,在世为人。有眼曰见,在耳曰闻。在鼻辨香,在口谭论。在手执捉,在足运奔。遍现俱该法界,收摄在一微尘。识者知是佛性,不识唤作精魂。

  【注释】

  “法界”,指世界上一切大大小小的事物、现象,包括物质和精神的一切东西。既指事物的现象界,也指事物的本质方面;既指原因,也指结果。

  “佛性”,佛的本性,指众生成佛的内在可能性或依据。

  【提要】

  用现在的话讲,全段在讲精神的特性和功能,是众生之所以为众生的内在依据。众生有了它才“在胎为身,在世为人”,才能见能闻,能行动。通过它可想见整个宇宙万物(佛教称之为显现或包摄法界、世界),又可通过坐禅使它专注一处。此种精神即佛性,而不懂佛理的人称它为精魂、灵魂。亦不睹恶而生嫌,亦不观善而勤措。亦不舍智而近愚,亦不抛迷而就悟。达大道兮过量,通佛心兮出度。不与凡圣同缠,超然名之曰祖。

  【注释】

  “大道”指至高真理、无上正法。“佛心”指佛的认识境界,佛的精神,也指佛性。

  【提要】

  禅宗主张“无念为宗”,即对世间一切不分辨有无、是非、丑美,在思想中不产生好恶取舍的念头。既然如此,就不见恶而嫌弃之,见善而努力争取之..因此达到此“大道”境界,与“佛心”相契合,便超凡入圣,称之为“祖”。

  迷时人逐法,解时法逐人。解则识摄色,迷则色摄识。但有心分别计较,自心现量者,悉皆是梦。若识取心本寂灭,无一动念处,是名正觉。

  【注释】

  “迷”,迷于道理(佛法);“解”,领悟道理。“法”指一切事物。

  “识”指眼、耳、鼻、舌、身、意六识,六种感觉和认识的机能。“色”指地、水、火、风(古印度认为是构成万物的四大要素)及其所造的一切东西,相当于现在讲的一切物质现象。“分别计较”,指对事物所进行的对比、分辨和推理的思维活动。“正觉”,达到最高觉悟。

  【提要】

  认为人若没有达到觉悟,自己的情欲思想便追逐周围环境和事物,不得自由。应认识到,自己所想到的和看到的一切,都等同于梦幻。若使自心清净、静止,不追逐外物(“无念”),便达到佛的境界—“正觉”。

  僧璨大师

  华种虽因地,从地种华生。若无人下种,华地尽无生。

  【注释】

  “华”,即花。“种”,种植。

  【提要】

  此为禅宗三祖僧璨的“付法偈”。种花要有地,但更重要的要有人做下种的工作。此比喻众生觉悟要有有知识的师友(“善知识”)指点、教示。至道无难,唯嫌拣择。但莫爱憎,洞然明白。圆同太虚,无欠无余。良由取舍,所以不如,莫逐有缘,莫逐空忍。一种平怀,泯然自尽。止动归动,止更弥动。唯滞两边,宁如一种。一种不通,两处失功,遣有没有,从空皆空。归根得旨,随照失踪。须臾反照,胜却前空。前空转变,皆由妄见。不用求真,唯须息见。二由一有,一亦莫守。一心不生,万法无咎。无咎无法,不生不心。能由境灭,境逐能沉。境由能境,能由境能。欲知两段,元是一空。一空同两,齐含万象。智者无为,愚人自缚。法无异法,妄自爱着。将心用心,岂非大错。迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良用斟酌。梦幻空花,何劳把着。得失是非,一时放却。眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。止动无动,动止无止。两既不成,一何有尔。一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。

  【注释】

  此为僧璨的《信心铭》。“至道”,指最高觉悟。“拣择”,指取舍、选择。“两边”,指两个对立的方面,如有无、是非等。“一种”,当指“中道”,如“非空非有”,“不生不灭”等。“息见”,息灭各种世俗见解。

  “一如”,等同一样,皆如本来样子。

  【提要】

  ①不要对外界一切事物进行分辨和判别,不要产生任何是非、善恶、取舍的念头。②应把握中道,息灭偏颇有,偏颇无;追求善,弃舍恶的偏见(“边见”),而认识非空非有,非善非恶的道理。③认识万法皆空,万法一如的道理,便可不起“妄见”,达到觉悟的“无为”境地。

  一切无心自性戒,一切无碍自性慧。不增不退自金刚,身去身来本三昧。

  【注释】

  “戒”,禁戒,禁止做的规定。“慧”,指智慧。“金刚”,喻如坚硬的金刚一样的信心,称“金刚心”,指菩萨的普度众生的信心。“三昧”是禅定的意思。

  【提要】

  要人不要思虑分辨事物,不要对事物有是非善恶的成见(无碍)。这样即是自性戒、自性慧,即自己内在的戒、慧,不是外在的戒、慧。一切按自然言行,自由自在地生活,这样就具备了菩萨一样的金刚信心,就等于进入思想解脱的禅定境界。

  不见一法存无见,大似浮云遮日面。不知一法守空知,还如太虚生闪电。

  此之知见瞥然兴,错认何曾解方便。汝当一念自知非,自己灵光常显现。

  【注释】

  “无见”,认为一切皆空的见解。“空知”,与“无见”义同,空的知见。“解方便”,领悟方便的说教,即认识借助语言文字的说教只是一种引导众生觉悟的手段。“灵光”,此指智慧。

  【提要】

  虽佛经上常讲一切皆空,万法如幻,但如果因此而执著“无见”、“空知”也是错误的。此是不理解佛经上所说为佛的方便说教,而至高真理是非有非空的中道,它与实相、真如同义,是超越于言教之上的。

  弘忍大师

  有情来下种,因地果还生。无情既无种,无性亦无生。

  【注释】

  此为禅宗五祖弘忍的“付法偈”。“有情”,原指众生,此指有人(“善知识”——师友)。“无性”,指无有佛性。

  【提要】

  禅宗奉菩提达摩为初祖,认为由他从印度来华传入禅修习方法,中华禅宗才得以成立。谓达摩来华种下佛种(传法),在中华大地上开花结果。如果没有达摩西来传法,众生本性不得显发,就会如同瓦石等一样“无性亦无生”。

  附达摩的“付法偈”:

  “吾本来兹土,传法救迷情。

  一华开五叶,结果自然成。”

  慧能大师

  菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃。

  【注释】

  此是《六祖坛经》所载慧能的“得法偈”。此偈针对神秀的偈颂。神秀的偈曰:“身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,莫遣有尘埃”。把身比做菩提树,把心比做一面立着的明镜,要人勤奋修行,不使心性让烦恼染污。慧能偈中的“菩提..明镜..”皆反其意而用之。

  【提要】

  慧能发挥《般若经》中的一切皆空的思想,说身、心本属虚幻,空无一物,何有尘埃可染。反映他反对渐修渐悟,而主张直探心源,以空扫相,而达到顿悟。心迷法华转,心悟转法华。诵经久不明,与义作仇家。无念念即正,有念念成邪。有无俱不计,长御白牛车。

  【注释】

  这是慧能对前来投奔的法达所说的一段话。法达曾读《法华经》七年,但仍迷而不悟,不知何为正法。“《法华》转”,是被动地在迷惑中被《法华》束缚(为读而读,不知要义)。“转《法华》”,是主动地在觉悟的情况下实践《法华》的要义——从自心“开佛知见”(《坛经》)。“白牛车”是《法华经》上对佛乘(引人成佛的教法)的比喻。

  【提要】

  要人不要拘泥经典,不要认为读经就可达到觉悟。要人按《法华经》上“开佛知见”的要义,认识自己的本有佛性。应清除头脑中一切计较、区辨是非有无的观念,达到佛的境界。

  定是慧体,慧是定用。即慧之时定在慧,即定之时慧在定。犹如灯光:有灯即光,无灯即暗。灯是光之体,光是灯之用。名虽有二,体本不殊。

  【注释】

  这是《六祖坛经》上所载慧能论定、慧关系的一段话。传统佛教主张先定后慧(先坐禅,通过坐禅观想引发智慧),以定发慧。慧能反对这种看法,认为定慧不二,定慧等同。

  【提要】

  慧能站在中道的立场,认为定是慧之体,慧为定之用,二者不一不二,好像灯与光的关系。这是说法的意义在于否定禅定有固定形式、程序的理论,而认为,凡可给人智慧的一切皆属于定。如此,行住坐卧、生活日用皆是禅,

  也皆可以给人智慧。

  欲求见佛,但识众生。只为众生迷佛,非是佛迷众生。自性若悟,众生是佛。自性若迷,佛是众生。自性平等,众生是佛。自性险邪,佛是众生。

  我心自有佛,自佛是真佛。

  【注释】

  这是《六祖坛经》的一段慧能论佛与众生无根本差别的话。

  【提要】

  佛与众生无根本差别。所谓差别,只在迷悟上。若迷自性,若有贵贱优

  劣的观念,佛即众生。若悟自性,心中怀诸法平等一如的见解,众生即佛。

  佛不在众生外,每人自心即是佛,是真佛。

  故经云:心生种种法生,心灭种种法灭。

  【注释】

  这是《六祖坛经》上的一段话,原出自《大乘起信论》。“法”指事物。

  【提要】

  认为一切事物和现象皆由心所生。如果心死,万有也灭。

  凡夫即佛,烦恼即菩提。前念迷即凡夫,后念悟即佛。前念着境即烦恼,后念离境即菩提。

  【注释】

  这是慧能论凡夫与佛、烦恼与菩提(觉悟)的话,也出自《六祖坛经》。

  【提要】

  前两句是按“不二”的观点讲的,凡夫与佛、烦恼与菩提是相即不二的。

  后面几句是讲在一定条件下或为凡夫,或为佛;或为烦恼,或为菩提。

  神秀禅师

  一切佛法,自心本有。将心外求,舍父逃走。

  【提要】

  人自心本有一切佛法,要做佛不必外求。

  

  南岳思大师

  道源不远,性海非遥。但向己求,莫从他觅。觅即不得,得亦不真。

  【提要】

  求道,想使自性显发,不必向他人寻求,应自修自悟。

  天皇悟公

  任性逍遥,随缘放旷。但尽凡心,别无圣解。

  【提要】

  应自由自在地生活,在平凡中达到超脱。

  

  本净禅师

  佛因心悟,心以佛彰。若悟无心,佛亦不有。

  道本无心,无心名道。若了无心,无心即道。

  【提要】

  心悟可成佛,成佛即本心的显现。从真谛来说,一切皆空,故也无有佛。

  心与无相契,即与道等同,因为“道”(真如,也指觉悟)无自性,是无心的。

  见闻知觉无障碍,声香味触常三昧。如鸟空中只么飞,无敢无舍无憎爱。

  若会应处本无心,始得名为观自在。

  【注释】

  “三昧”,定,禅定。“观自在”,在玄奘所译《般若心经》中把观世音菩萨译为观自在菩萨,但这里当指一种观想自由自在的境界。

  【提要】

  对通过见闻觉知所接触到的一切事物无好无恶,无舍无取,那么身处外界(声、香、味、触——可理解为外界现象)在任何时候皆如同进入禅定一样。对一切皆放任自然,无思无念,这才是观想自在的精神境界。

  见道方修道,不见复何修。道性如虚空,虚空何所有。遍观修道者,拨火觅浮沤。但看弄傀儡,线断一齐休。

  【注释】

  “浮沤”,水泡。“傀儡”,木偶。这是本净禅师所作的《无修无作偈》。

  【提要】

  本净反对勉强地立“佛”、“道”二名,认为心为虚无,佛与道也是无实的“假名”。认为一切皆空,不要去修道,去做功德。对自称见到“道”的人才有修道之事,对认识到道本虚无的人来说,何须修道呢?他讥笑世上的修道者是如同在火中找水泡,又像被人用线牵着动作的木偶一样。

  推真真无相,究妄妄无形。返观推穷心,知心亦假名。

  【注释】

  “假名”,东西的名称,为了方便称呼而给世上东西起的名字。相对于东西本身,它是不实在的。

  【提要】

  既然一切虚无,真与妄同是虚幻的,连心本身也如同假名一样是不实在的。

  善既从心生,恶岂离心有。善恶是外缘,于心实不有。舍恶送何处,取善令谁守。伤嗟二见人,攀缘两头走。若悟本无心,始悔从前咎。

  【注释】

  “外缘”,缘指可构成原因的一切事物,单相对于“因”来讲是辅助性的条件(有“内因外缘”.之说)。这里指的是在心外的现象,也指因外在现象而在心里引发的影像。

  【提要】

  心生善恶,善恶不离自心。心既然虚空无实,善恶也虚无。人不应因善而“取善”,因恶而“舍恶”,而应无念无作,放任自然。

  南阳忠国禅师

  青梦夤缘,直上寒松之顶。白云淡■,出没太虚之中。万法本闲,而人自闹。

  【注释】

  “夤缘”,攀附以上升。“淡■”,当为“淡沱”之误,意为云色秀丽、明净。

  【提要】

  青梦(当指梦境)直攀寒松之顶,白云出没太虚之中,都是自然而然,非人强力所致。“万法本闲,而人自闹”,是说万有本自清静无为,而人却追名求利,有为不已。

  众生迷时,结性成心,犹寒则水凝为冰。众生悟时,释心成性,犹暖则冰涣为水。

  【注释】

  “性”指佛性。“心”指本心,虽含佛性,这里特指尚未开显的状态(“不觉”)。

  【提要】

  众生皆有佛性,但有迷悟之别,或使佛性受烦恼覆遮,结为一团;或使佛性显现,通往成佛之途。

  法法法元无法,空空空亦不空。静喧语默本来同,梦里何劳说梦。有用用中无用,无功功里施功。还如果熟自来红,莫问如何修种。

  【注释】

  “法”指事物;“法法法”,广指各种各样事物。“空”指空无。佛教讲由一切因缘和合形成的有生灭的事物,皆无自性,皆空幻不实。虽不实,不是绝对的无,因它有假象存在。

  【提要】

  世界虽空又不是全空,有假象存在,如同梦幻。所谓修行,是无修无证中完成的,如同花落果熟,自然而成。“有用用”即“有用之功用”。此有为的“有用之功用”中无功用。“无功功”,即“无功之功用”。在自然的“无功之功用”中,却存在着功用,指无修之修。

  盘山积公

  心月孤圆,光吞万象。光非照境,境亦非存。光境俱忘,复是何物。

  【注释】

  “心月”比喻本性、佛性。

  【提要】

  心可观想万物(境),但如果做到“无念”,光境(能照之心与所照之境)“俱忘”,这是达到了至高觉悟境界。

  大珠海公

  若不随声色动念,不逐相貌生解,自然能无事去。

  【提要】

  如果不被外界(声色、相貌)牵着鼻子走,不受环境所动(产生欲念、见解),这是一种自然无为的超脱境界。

  般若经云:九类众生,一身具足,随造随成。是故无明,为卵生。烦恼包裹,为胎生。爱水浸润,为湿生。欻起烦恼,为化生。悟即是佛。迷号众生。菩萨以念念,心为众生。若了念念,心体俱空,名度众生也。智者于自本际,上度于未形。未形既空,即知实无众生得灭度者。

  【注释】

  《般若经》是大乘经典之一,以宣传“诸法性空”著称。“九类众生”指卵生、胎生、湿生、化生再加有色天、无色天、有想天、无想天、非有想非无想天的五类众生。此中包含虚构的生命体。原意众生分布于欲界、色界、无色界,有不同的种类(此不详释)。这里把九类众生说成是每个人身上皆有,用人身的不同精神作用、不同情欲及迷悟状态,比喻为九类众生。如说“无明”(即痴,不明佛理)即卵生,烦恼纠缠人身为胎生,爱欲充满为湿生,忽生烦恼为化生,觉悟为佛,迷时为各类众生,等等。众生之迷,表现为有念念不息之心,即不停止地分辨、取舍外物。如能把此心置于“无念”境地,认识心体俱空,此为普度众生。

  【提要】

  九类众生在一身,是佛是众生全由自己决定。智者应从自己心性上来体认空义,达到无念境地,到时便可领悟度众生之理,并悟实无众生灭度之义。

  善慧大士

  有物先天地,无形本寂寥。能为万象主,不逐四时凋。

  【提要】

  此指真如、佛性,认为它是天地万物的本源,永恒的本体。

  空手把锄头,步行骑水牛。人从桥上过,桥流水不流。

  【提要】

  这是一种违背常识的近似文字游戏的偈颂,传为南北朝时傅翕所作。其旨在教人从对立双方中选取一方而联想到另一方,并有意夸张语言的相对性、局限性。空着手与把锄头;步行与骑水牛,是对立的两方。人们可以从空着手想到把锄头,从步行想到骑水牛。也可把空手改称把锄头,把步行改称骑水牛,语言是人可改变的。人过桥,与水无涉,从人的视觉来看,认为从桥一端到另一端是桥流,故称“桥流水不流”。

  夜夜抱佛眠,朝朝还共起。起坐镇相随,语默同居止。纤毫不相离,如形影相似。欲识佛去处,只这语声是。

  【提要】

  这是讲人人自身之中有佛。佛不在外,而不离自身。他与众生起居与共,形影不离。人的声音就是佛的声音。此诗之旨是教人从自身求佛,而不必外求。

  鉴贞禅师

  眼光随色尽,耳识逐声消。还源无别旨,昨日与今朝。

  【提要】

  眼、耳追逐色声,故称眼识、耳识,若无色声,也无眼耳二识。直探心源。使本来面目现前,只在今日明日的修行努力。

  夹山密公

  心本是佛,因念起而漂沉。岸实不移,因舟行而骛骤。

  【提要】

  即心是佛,只因有种种欲念而使自己在生死烦恼中漂沉。岸喻自性,欲念喻舟。

  玄沙备公

  镜照诸像,不乱光辉。鸟飞空中,不杂空色。

  【提要】

  镜、鸟皆喻佛性、本性。意为人之自性清净,不为尘世万象所染。

  傅大士

  水中盐味,色里胶青。毕竟是有,不见其形。

  【注释】

  “胶青”,一种颜料。盐、胶皆喻万有的本体,此当指真如、佛性。它虽无形无相,却体现于万有之中。

  【提要】

  真如、佛性虽视而不见,听而无闻,但毕竟体现于世界万象之中。

  妄计因成执,迷绳谓是蛇。疑心生暗鬼,病眼见空花。一境虽无异,三人乃见差。了兹名不实,长御白牛车。

  【注释】

  “妄计”,虚妄的思虑,错误的思想。“执”,执著,迷执。“三人”,指小乘的声闻乘、缘觉乘和大乘的菩萨乘(佛乘)。“白牛车”,《法华经》中所比喻的佛乘——最圆满的教法。

  【提要】

  绳虽是绳,但如果认识错误,便把它看成是蛇。诸法实相如同人们面对的外境一样,虽曾无变化,但三乘的人见解非一。了解此理之后,便不会迷于名相,而归依大乘佛法。

  法云白公

  离朱有意,白浪徒尔滔天。象罔无心,明珠忽然在掌。

  【注释】

  “离朱”、“象罔”皆见于《庄子·天地篇》。篱朱为古之明目者。象罔为虚拟为物,意为无心者。此篇讲黄帝丢失宝珠于赤水之中,命明目者离朱找之而不得,“乃使象罔,象罔得之。”

  【提要】

  喻有意修道者得不到解脱,而无意无心求佛者,反而得到证悟。

  永明寿公

  如随色之摩尼,众相现而本体不动,似应声之山谷,群响发而起处无心。

  【注释】

  “摩尼”指宝珠,水晶宝珠。

  【提要】

  逶明宝珠映众像,山谷应声而有回声,皆非由它们自己而发。此喻人虽处世俗万事之中,其本性常寂不动。

  孤猿叫落中岩月,野客吟残半夜灯。此境此时谁会得,白云深处坐禅僧。

  【提要】

  坐禅僧身处白云深处。最善领会大自然的情趣。

  真心自体,非言所诠,湛如无际之虚空,莹若圆明之净镜。毁赞不及,义理难通。不可以有无处所穷其幽迹,不可以识智言诠谭其妙体。唯有入者,只在心知。如捣万种而为香,■一尘而具足众气。似入大海而澡浴,掬微滴而已用百川。

  【注释】

  “真心自体”,指真如,也称法性、佛性,大乘佛教所说的至高真理,也含有本源、本体之义。

  【提要】

  佛性、真如,非言语可表述,清净光洁,非常人思虑可及。只有觉悟者才可领会到它,它具足一切善德妙法。

  见性之时,性本离念,非有念而可除。观物之际,物本无形,非有物而可遣。

  【注释】

  “见性”,即现性,使本具佛性显现。“观物”,指观想万物,一般在禅定中观想。

  【提要】

  如果达到使本具佛性显现,此时已无世俗之念可以断除。

  如果观想到万物本空,也就没有物的观念可以遗弃。

  满眼见色,满耳闻声。不随不坏,方了色声。正性若随声色之门,即堕凡夫。若坏声色之相,即入小乘。

  是以如来正眼,普照无遗。岂同凡夫生盲,二乘眇目,则逢缘不碍,触境无生。

  【注释】

  “不随”,不追逐、追随。“不坏”,不通过分析的方法判断外界的事物为虚幻不实的东西。“如来”,佛的名号之一。“生盲”指瞎眼者;“眇目”,一眼瞎。

  【提要】

  对外界(色声)既不有意追随,又不刻意否认它们而回避之,应顺从自然,任运生活。若追逐外界则为凡夫,否定和回避外界则为小乘(声闻、缘觉二乘)。

  庞蕴居士

  但愿空诸所有,慎勿实诸所无。

  【提要】

  认为空义对修行都最为重要。

  水明寿公

  真源湛寂,觉海澄清。绝名相之端,无能所之迹。

  最初不觉,忽起动心。因明起照,随照立尘。如镜现像,顿起根身。从此遗真失性,执相徇名。积滞着之情尘,结相续之识浪。鏁真觉于梦夜,沉迷三界之中。瞽智眼于错衢,匍匐九居之内。向不迁境上虚受轮回,于无脱法中自生系缚。如春蚕作茧,似秋蛾赴灯。以二见妄想之丝,缠苦聚之业质。用无明贪爱之翼,扑生死之火轮。复有邪根外种,小智权机,不了生死之病源,罔知人我之见本。唯欲厌喧斥动,破相析尘。虽云味静冥空,不知埋真拒觉。如不辨眼中之赤眚,但灭灯上之重光。罔穷识内之幻身,空避日中之虚影。斯则劳形役思,丧力捐功。不异足水助冰,投薪益火。岂知重光在眚,虚影随身,除病眼而重光自消,息幻质而虚影当灭。若能回光就已,反境观心,佛眼明而虚影空,洁身现而尘迹绝。以自觉之智刃,剖开缠内之心珠。

  用一念之慧锋,斩断尘中之见网。此诚穷心之旨,达识之诠。

  【注释】

  “真源”、“性海”,皆指众生本具之真如佛性。《大乘起信论》中有“依一心法有二种门”,“一者心真如门,二者心生灭门”,以及本觉、不觉之义。文中多为发挥此论之义。“三界”,佛教讲的一切众生生存之环境,有欲界、色界、无色界。“邪根外种”,指外道,佛教以外的宗教、学派。“小智权机”,指小乘教及不明诸法实相的修行者。“二见”,有见、空见等执著二边之见。

  【提要】

  ①真如佛性为达到觉悟的根本依据,超越于语言名相之外。②众生本有佛性,当初无所谓觉悟。因有欲念(无明)兴起,从此本性被烦恼遮蔽,使众生沉沦生死轮回之长流之中。③外道和小乘的修行者不知众生的真正苦源,只求离世隐居苦修,或深究理论,否认现世之真实性,不能引导众生达到解脱。④要真正达到觉悟解脱,应“回光就已,反境观心”,用自己的智慧,断除遮蔽本性的情欲烦恼,使佛性显现。

  慈云慧禅师

  片月浸寒潭,微云映碧空。若于达道人,好个真消息。

  【提要】

  寒潭、碧空皆清澄无瑕,喻“达道人”(觉悟的修行人)之心。此心可映明月(法身),可映万物。

  黄山轮公

  投赤水以寻珠,入荆山而觅玉。从门入者,不是家珍。认影迷头,岂非大错。

  【提要】

  普通人只贵远方寻来之宝,对身边之宝却不珍惜。人自有佛性,求佛应求诸自心。

  天衣怀公

  雁过长空,影沉寒水。雁无遣踪之意,水无留影之心。

  【提要】

  应从此种现象体悟自然无为之义。

  

  圭峰禅师

  用则波腾海沸,全真体以运行。体则鉴明水静,举随缘而会寂。

  【注释】

  “用”指心之用、作用。“体”指心之体、体性。

  【提要】

  心之用则动无止境,心之体则寂静湛明。一切由心而生,心亦空无自相,

  不应执著。

  智真禅师

  心本绝尘何用洗,身中无病岂求医。欲知是佛非身处,明鉴高悬未照时。

  【注释】

  “尘”,指六识的对境:色、声、香、味、触、法称六尘,相当于客观世界的形形色色的现象。“绝尘”,即与世界隔离。“明鉴”,即明镜,喻自心佛性(真如之心)。

  【提要】

  自身本来与世俗世界隔绝,无垢无病,无需修行“求医”。在心之明镜未与世俗世界接触时,众生与佛本无二致。

  李长公

  十世古今,终始不离于当念。无边刹境,自他不隔于毫端。智凡不碍,状多镜以纳众形。彼此无妨,若千灯而共一室。

  【注释】

  “刹境”,佛教讲的国土。“无边刹境”,即无数国土。佛教认为四维上下有无尽世界、无尽的国土(包括佛国净土)。“毫端”,细毛之端。

  【提要】

  李通玄(李长者、李长公)是华严学者,在此发挥华严宗的法界圆融无碍的思想。认为一念(时间极小的概念)与古今十世相通,无尽世界存于纤毫之端,智者与凡夫融通,法界重重缘起而共成圆融无碍世界。

  天台观公

  高超名相,妙体全彰。迥出古今,真机独露。握骊珠而鉴物,物物流辉。

  掷宝剑以择空,空空绝迹。

  【提要】

  这是讲真如佛性虽超言绝相,但又无所不彰其光。当它作为最高智慧时,既可鉴有,又可知空,虽知空有,却不被空、有二见束缚。

  云门侃公

  尘劳未破,触境千差。心鉴圆明,丝毫不立。灵光皎皎,独露真常。今古两忘,圣凡双绝。到遮里始能卷舒自在,应用无亏。出没往还,人间天上。

  【注释】

  “尘劳”,即烦恼。“灵光”指心之本性。“遮里”,即这里。

  【提要】

  虽未断除烦恼,身仍处尘世,但心性明净不染。做到今古两忘,不分凡圣,就已达到自由自在的超然境界。

  大静禅师

  夜间闲坐,心念纷飞。却将纷飞之心,以究纷飞之处。究之无处,则纷飞之念何存。返究究心,则能究之心安在。

  【提要】

  在心念纷杂之时,推究心之念由何而起,纷杂之念为何物,推究来推究去,发现一切为空。再推究心之本身,原来也不实在。这是一种禅定方法。能照之智本空,所缘之境亦寂。寂而非寂者,盖无能寂之人也。照而无照者,盖无所照之境也。境智俱寂,心虑安然。此乃还源之要道也。

  【提要】

  能照的智慧,能观想的智慧,与所缘之境为对立的双方。

  一方不存,另一方也不有。人而能寂,即有可寂之境;无所照之境,则智无所照。境寂(主客双方)并寂,心虑安谧,此即为返本还源,恢复本来面貌。

  见物便见心,无物心不现。十分通塞中,真心无不遍。若生知识解,却成颠倒见。睹境能无心,始见菩提面。

  【注释】

  “心”、“真心”是指本性、本心,相当于真如之心、佛性。“无心”之心是指心念、思维活动。

  【提要】

  物皆心所变现,见物即见心。但如果将此看成绝对,这也是一种颠倒的见解。见物而不起念,才有觉悟的可能。

  永嘉禅师

  心与空相应,则讥毁赞誉成何喜。身与空相应,则刀割香涂何苦何乐。

  报与空相应,则施与劫夺何得何失。

  【提要】

  若心、身、报应皆与空相应,即是说体认心、身、报应皆空幻不实,就不会为毁誉忧喜;为身体的受害和善待而感到乐苦;也不会为受到赏与和掠夺而有得失之感。认识空义才能断除情欲烦恼。

  心不是有,心不是无。心不非有,心不非无。是有是无即堕是,非有非无即堕非。

  【提要】

  按大乘般若中观理论,在对立的双方中不应偏颇一面而作判断,说有说无皆为“边见”(片面见解),而应看到二者的结合,即非有非空,亦有亦空,对心也应持这种见解,心非有非无,亦有亦无。

  绝学无为闲道人,不得妄想不求真。无明实性即佛性,幻化空身即洁身。

  洁身觉了无一物,本原自性天真物。五阴浮云空去来,三毒水泡虚出没。

  【注释】

  “无明”即痴,不明佛理。“无明实性”即无明之本体。法身为佛的三身之一,是佛法的人格化,认为它无形无象,但无所不在,无时不在。五阴指构成世界和众生的五大要不:色、受、想、行、识。“三毒”,指贪、嗔、痴。

  【提要】

  修行者应清闲自在,不必为求解脱而修行,也不应随从世俗而妄想。实际上,无明烦恼的本体即为佛性,世俗幻化之身与佛也无别。因一切皆空,无需刻意分辨佛与众生,超凡入圣。

  寂寂生无记,惺惺生乱想。寂寂虽能治乱想,而还生无记。惺惺虽能治无记,而还生乱想。故曰:惺惺寂寂是无记,寂寂非。寂寂惺惺是乱想,惺惺非。

  【注释】

  “寂寂”,静默、落寞。“无记”,无是无非,不作判断。“惺惺”,聪慧、机警。

  【提要】

  寂静的状态可使心达到不念是非善恶的境地,而机警灵敏可使人产生乱想。寂寂与惺惺作用不同,二者可以相辅互补。因此,惺惺与寂寂不可偏废(“惺惺寂寂是”),而如果偏于寂寂,或偏于惺惺,皆是不可取的。因为这是违背自然的。

  凡人多于事碍理,境碍心。常欲逃境以安心,遗事以存理。不知乃是心碍境,理碍事。但令心空境自空,理寂事自寂,勿倒用心也。

  【提要】

  事与理,境与心,是两个方面。一般修道者认为要达到安心,应离开外境;在对待理与事关系上,认为理比事重要。但不知道心决定境,制限境;理决定事,制限事。因此,修行者应先从心、理上做起,当认识心空理寂之时,也自然会领悟境空事寂了。

  法融禅师

  境缘无好丑,好丑起于心。心若不强名,妄性何处起。妄性既不起,真心任偏知。

  【注释】

  “境缘”指外界,与耳目诸识相对应。“妄性”指所谓妄心,即被烦恼污染之心,有时指第六识(意识)。“真心”与“妄心”、“妄性”相对,指真如之心,即佛性、本性。

  【提要】

  认为大千世界的事事物物本无好丑之分,所谓好丑等判断与名称,皆由人心的思虑活动决定。如果心不给事物强为起名,判断美丑,人们就无所追求,无所弃舍,心的本性就不会受遮蔽,也就不会出现妄心了。

  慧忠禅师

  念想由来幻,真性无终始。若得此中意,长波当自止。

  【注释】

  “念想”,指平常的思念活动。“真心”指本性、佛性。“长波”,指所谓生死轮回的无限循环过程。

  【提要】

  懂得自身的世俗思念皆空幻不真,而心之本性永恒存在,就可以领悟如何弃妄存真,结束生活轮回的长流。

  人法双净,善恶两忘。真心真意,菩提道场。

  【提要】

  把对人、法(一切事物)的邪见统统弃除,把善、恶观念忘掉,就可能达到觉悟解脱。

  此法即心,心外无法。此心即法,法外无心。心自无心,亦无无心者。

  若将心无心,心却反成有。

  【提要】

  心与法,相即不二。心本自空,也无称为“无心”者(即心空亦空)。

  如果用“心”去否定(无、空)心的实在性,就把“心”看作是实有的了。

  为有贪嗔碍,故立戒定慧。本无烦恼,焉用菩提。

  故祖师云,佛说一切法,为除一切心。我无一切心,何用一切法。

  【提要】

  有贪嗔痴“三毒”,才立戒(戒律)、定(禅慧)、慧(智慧,包括佛理)加以对治;因为有烦恼,才提出断除烦恼转入菩提(觉悟)的教理。如果没有充满情欲烦恼之心,也就无需各种佛法了。

  窦持禅师

  悟心容易息心难,息得心源到处闲。斗转星移天欲晓,白云依旧覆青山。

  【提要】

  觉悟容易,使心彻底静寂很难。如果达到心源闲歇,这是一种自然自在的境界。

  陵郁山主

  我有明珠一颗,久被尘劳关锁。今朝尘尽光生,照破山河万垛。

  【注释】

  “明珠”喻心之自性、佛性。“尘劳”,佛教讲的烦恼。【提要】

  断除烦恼,心性自现,如去尘的明珠,光芒四射。

  佛日才公

  城市喧繁,山村寂静。虽然如此动静,一如生死不二。四时轮转,物理自然。夏不去而秋自去,风不凉而人自爽。

  【提要】

  众生在觉悟解脱之前,无论住城市还是住山林,皆未摆脱生死烦恼。自然界有自己的秩序,四时运转依然。

  广慧禅师

  佛为无心悟,心因有佛迷。佛心清净处,云外野猿啼。

  【提要】

  不要为成佛而修行,佛实为空。无心才可成佛,心中执著有佛则迷。心中无佛,心通自然。

  圆悟禅师

  鸟飞空境,鸟过而空还留影否?鱼游浮境,鱼逝而浮内尚遗迹否?圣心应物,亦复如是。

  【提要】

  万有如幻,诸法无不变易,所过无影无迹。修行者亦应无念无心。

  善胜禅师

  扬声止响,不知声是响根。弄影逃形,不知形为影本。以法问法,不知法本无法。以心传心,不知心本无心。

  【提要】

  修行者要明何为本源,何为支流。有声才有音响,有形才有影子。因此止响应去声,消影应去形。禅宗认为“本无法”,“本无心”(从真谛讲的),故不应强以“以法问法”,“以心传心”。

  龙济禅师

  风动心摇树,云生性起尘。若明今日事,昧却本来人。

  【注释】

  “风”、“云”,比喻情欲烦恼。“心”、“性”指本性、佛性。“本来人”,指本性未受染污时的人,相当于禅宗所说的“本来面目”。

  【提要】

  谓人的本性(心真如门)因无明烦恼之“风云”,而失去本有静寂明净的状态。现在(“今日”)的苦恼,全因为失去自己的本来面目而致。

  翠竹黄花非外境,白云明月露全身。头头尽是吾家物,信手拈来不是尘。

  【提要】

  认为世界万有皆是自心所变,故皆属自己的东西。

  无着禅师

  一叶扁舟泛渺茫,呈桡舞棹别宫商。云山水月都抛却,赢得庄周一梦长。

  【注释】

  “一叶扁舟”,喻人生。“宫商”,古代两个音阶,泛指音调。“庄周梦”,《庄子·齐物论》载庄子梦自己化为蝴蝶,醒后曰:“不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”

  【提要】

  人生如一叶扁舟涉于渺茫之水,苦乐悲欢情调不一。但一切非真,如庄周之梦。

  云■月运,舟行岸移。不知妄想之云自飞,真月何动?攀缘之舟常泛,觉岸靡移。

  【注释】

  “云■”,云的飘动。“真月”,本性、自心、佛性。“觉岸”,觉悟之依据,也指本性、佛性。

  【提要】

  人的本具佛性曾未变动,所动者(有欲情取舍等)是人的妄心,如同月、岸不动,而由于云舟之动显得好像动一样。

  宗一禅师

  秋潭月影,静夜钟声。随叩击以无亏,触波澜而不散。

  【注释】

  “月”、“钟”喻人之本性、佛性。“叩击”与“触波澜”,皆喻烦恼纷乱、污染。

  【提要】

  心性之圆满,不受妄念烦恼之影响而改变。

  开先照禅师

  诸人心心不停,念念无住。若能不停处停,念处无念,自合无生之理。

  【提要】

  自性本来无生无灭,清净无染,只因妄心俗念的不断作用,使它遭到染污,随人身流转生死。若将此心念停住,就可使本性恢复原来的状态。

  以一散万,月坠万川即万影。收万归一,水归一壶唯一月。展则弥轮法界,收来毫发无端。

  【提要】

  此喻真如佛性为世界万有的本体。它虽为一,但万事万物皆其显现。

  “一”、“月”皆喻真如佛性。

  玉泉远禅师

  一印印空,万象收归古鉴中。一印印水,秋蟾影落千江里。一印印泥,细观文彩未生时。

  【注释】

  “一印”,指诸法实相,或称法性、佛性。“印空”、“印水”、“印地”,用以比喻它与宇宙各种事物现象所存在的普遍联系。“古鉴”、“秋蟾”(秋月)皆喻真如实相。

  【提要】

  真如实相为宇宙之本源和本体,万有皆为它的现象。①万象体现本体(“万象收归古鉴中”);②本体显现万物中(“秋蟾影落千江里”);③真如实相的本来面目是空净真朴的(“文彩未生时”)。

  保宁禅师

  三界唯心,万法唯识。槛外云生,檐前雨滴。涧水湛如蓝,山花开似锦。

  此时若不究根源,直待当来问弥勒。

  【注释】

  “弥勒”,佛教的菩萨之一,据称在兜率天宫之中,在若干万劫时之后当下世间在龙华树下说法成佛。“三界唯心,万法唯识”,说欲界、色界、无色界皆由心变现,一切事物现象皆由心识变造。

  【提要】

  劝人在美好时光探索人生真谛,认识“三界唯心,万法唯识”之理,莫贪眼前美景,应究明生死根源。

  佛鉴禅师

  至道无难,唯嫌采择。桃花红,李花白,谁道融融只一色。紫燕语,黄莺鸣,谁道关关只一声。

  【注释】

  “采择”,相当“简择”,意为选择,用智慧选择。

  【提要】

  达到觉悟的最高真理(至道)并不难,但所忌讳的是凭自己的心意去判断和决定取舍的思辨活动。实际上天下万物都是真如佛性的显现(“只一色”,“只一声”)。

  明镜当台,岂分静躁。孤云出岫,宁系去留。

  【注释】

  “岫”,山峦。

  【提要】

  明镜必可照物,不管物动物静;孤云必升出山峦,与它去留无关。比喻本性不可变易。

  因妄说真,真无自相。从真起妄,妄体本虚。妄即归空,真亦不立。

  【提要】

  真心、妄心是相对而成立的,二者相辅相成。真妄皆空虚不实,故不可执著。

  智达禅师

  境立心便有,心无境不生。境虚心寂寂,心照境冷冷。

  【提要】

  心与境为对立面的统一,相互依存。

  于水镜中见自己像,于灯月中见自己影,于山谷中见自己声。

  【提要】

  喻应自己探求自己的本来面目,自修自悟。

  

  白圭兆禅师

  空中飞鸟,不知空是家乡。水底游鱼,忘却水为性命。诸人请各立地,定着精神一念,回光豁然,自照何异。空中红日,独运无私,盘内明珠,不拨自转。

  【提要】

  飞鸟、游鱼皆无心,不知何为家,何为命。比喻修道者不应有所追求,应无心无念,一切顺乎自然。如自然界之红日虽照而无私,明珠虽转而不由拨动。

  琳公

  其宗也离心意识,其派也超去来今。离心意识,故品万类不见差殊。超去来今,故尽十方更无渗漏。当头不犯,彻底无依。悟向朕兆未生之前,用在功勋不犯之处。

  【注释】

  “宗”,指根本宗旨,所依的基本法则:“派”,是派生出来的道理、规则。“宗”、“派”合称也即为“宗派”。此当指禅宗所常讲的真心、本性与据此真心、本性所推衍出的“不二”、“中道”、“空性”等等。“当头”指当前;“不犯”当为不作不为。“彻底”当指归本、返源;“无依”,当为空性无依。“朕兆未生之前”,当指“本地风光”、“本来面目”。“功勋”指修禅者遵循浅深序列所达到的不同阶位。“功勋不犯之处”,即功勋达不到、做不到之处。

  【提要】

  禅宗传承“以心传心,见性成佛”的宗旨。心性为真如佛性,是超越于世俗心意识之上的。是永恒的。万物众生皆秉此而生,故它们的本性没有差别,也无过去、现在、未来之别。按照它的本性而修行,应以不修为修,(“当头不犯”,“用在功勋不犯之处”),最后体认其空无之体性,悟见自己本来面目。

  昭觉白师

  添一丝毫,如眼中着屑。减一丝毫,似肉上剜疮。

  【提要】

  修行应循自然,不可强为。

  依法不依人。依义不依语。依智不依识。依了义经不依不了义经。

  【提要】

  此为《大涅槃经》中提出的“四依”原则。佛法、理、智慧、了义经(道理充足之经),比传法之人、表述义理之语言、普通意识、不了义经,更为可靠,应当依止,对后者则不应依止。

  寒便向火,热即摇扇。饥时吃饭,困来打眠。所以道:赵州庭前柏,香岩岭后松。裁来无别用,只为引清风。

  【注释】

  “赵州”指唐赵州和尚从谂,有僧问:“如何是祖师西来意?”答曰:“庭前柏树子。”(《无门关》)“香岩”指唐香岩智闲禅师,住邓州香岩寺。

  【提要】

  禅宗主张寄坐禅于生活日用之中,以不修为修,在自然的生活过程中达到解脱。所谓“寒便向火,热即摇扇,饥时吃饭,困来打眠”等,为修行生活的生动写照。一切庭院设置景观,也不予特殊的宗教意义。至于对达摩西来的目的,什么是佛等等,也不予正面回答,认为语言不足于完整表述真理。

  云峰濬师

  瘦竹长松滴翠香,流风疏月度微凉。不知谁住原西寺,每日钟声送夕阳。

  【提要】

  松竹、风月、寺钟,景色清幽,钟声动人。

  风柯月渚,并可传心。烟岛云林,咸提妙旨。

  【注释】

  “风柯”,风摇树枝。“月渚”,月光下的水中小洲。

  【提要】

  绿树、沙洲,皆可传佛祖之心;烟岛云林,并能提倡菩提妙旨。此为赞赏自然而作,旨在提倡以自然景物为师友,自修自悟。

  宝志和尚

  妄身临镜照影,影与妄身不殊。但欲去影留身,不知身亦本虚。身本与影不异,不得一有一无。若欲存一舍一,永与真理相疏。更若爱圣憎凡,生死海里沉浮。烦恼因心故有,无心烦恼何居。不劳分别取相,自然得道须臾。

  【提要】

  ①世俗之身与影是一样的,皆虚幻不实;②不能认为影空身有;③认为有圣有凡,希望超凡入圣,只会继续流转生死烦恼的长河;④无念无心才能得道。

  龙牙和尚

  在梦哪知梦是虚,觉来方觉梦中无。迷时恰是梦中事,悟后还同睡起夫。

  【提要】

  认为人在迷时如同做梦,不知自己不悟,悟后才知自己迷时的实相。

  寻牛须访迹,学道访无心。迹在牛还在,无心道易寻。

  【提要】

  牛丢失时顺着牛的脚印可以找到牛,学道者应遵循“无心”(无念)的准则达到觉悟。强调“无心”在修行解脱中的作用。

  文益禅师

  一杂菡萏莲,两株青瘦柏。长向僧家庭,何劳问高格。

  【提要】

  僧家道行,看秀莲瘦柏可知。

  

  同安禅师

  枯木岩前差路多,行人到此尽蹉跎。鹭鸶立雪非同色,明月芦花不似它。

  了了了时无所了,去去去处亦须呵。殷勤为唱尘中曲,空里蟾光可得么。

  【注释】

  “鹭鸶”,白鹭。白雪与白鹭虽同白色,但又有不同。明月与芦花虽色相近,但与白雪白鹭的情况又不相似。

  【提要】

  天下事,同中有不同,相似处又有不似,追究下去永无了结之时,揭示玄妙亦应受呵责。莫如听唱“玄中曲”,观空赏明月。

  云顶山僧

  闲坐冥然圣莫知,纵言无物比方伊。石人把板云中拍,水女含笙水底吹。

  若道不闻渠未晓,欲寻其响你还疑。教群唱和仍须和,休问宫商竹与丝。

  【注释】

  “石人”,当为采石人。“水女”,当为渔家女。“比方伊”,当为近处之他。“渠”,他。

  【提要】

  静坐之中,虽言一切空无,但仍可闻石人击板、渔女吹笙之声。实则山间景色与音声依然,莫若和其声而唱之。

  丹霞和尚

  识得衣中宝,无明醉自醒。百骸虽溃散,一物镇长灵。知境浑非体,神珠不定形。悟则三身佛,迷疑万卷经。在心心可测,历耳耳难听。罔象先天地,玄泉出杳冥。本刚非锻炼,元净莫澄渟。盘泊轮朝日,玲珑映晓星。瑞光流不灭,真气触还生。鉴照崆峒寂,罗笼法界明。解语非关舌,能言不是声。绝边弭汗漫,无际等空平。见月非观指,还家莫问程。识心心则佛,何佛更堪成。

  【注释】

  “衣中宝”、“一物”、“神珠”,皆喻自心本性(佛性)。“三身佛”,指法身、报身、应身(化身)。

  【提要】

  此讲若能识心见性,即可觉悟成佛,自身本性虽可历经百身(指轮回三世),但永不改变。它先天地而生,坚不可摧,明净光亮,是生命的根本。

  修道者应直探本源,识自本性。

  通智禅师

  真我本有,迷之而无。妄我本无,执之而有。

  【注释】

  “真我”即“真心”,指心之本性(先天所秉佛性)。“妄我”指“妄心”,谓平常受情欲烦恼染污之心。

  【提要】

  众生本有真心,因不悟而谓之无。妄心本无,因迷而认为有。

  若要了心,无心可了。无了之心,是名真心。

  【提要】

  谓真心永恒存在,实指所秉佛性长在。

  真妄交彻,即凡心而见佛心。事理双修,依本智而求佛智。

  【注释】

  “本智”即“根本智”,也称如理智,与真如相应认为一切现象平等的智慧。

  【提要】

  真心不离妄心,而通过妄心可见真心(佛心)。既重佛理,又重事修(坐禅、做功德等),依据根本智而求得到佛的智慧。

  崇化赟师

  印空印泥印水,平地寒涛竞起。假饶去就十分,终是灵龟曳尾。

  【注释】

  “印”,当为印证,与禅宗常讲的“印可”之“印”同义。“灵龟曳尾”,当即《庄子·秋水》中所说的“神龟曳尾”。其文意是,楚国把死已三千年的神龟藏于庙堂之上,庄子曰:“此龟者宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”认为龟活着爬于泥中,比死后被人尊贵好得多。“去就十分”,当为印证中发现的偏差或多于或少于十分。

  【提要】

  印证此,印证彼,只会白白地带来烦恼。即使印证接近,也仍难免生死。

  僧澹交题像

  图形期自见,自见却伤神。已是梦中梦,更逢身外身。水花凝幻质,墨彩聚空尘。堪笑余兼尔,俱为未了人。

  【提要】

  对自己图像感叹。人生若梦,身为幻化,而自己的图像则为梦中之梦,身外之身。已与像,俱是“未了人”(未悟之人)。

  遯庵珠师

  玉露垂青草,金风动白苹。一声寒雁过,唤起未醒人。

  【提要】

  秋风秋景,雁声唤醒睡眠人。

  如日发焰,带微尘而共红,非实红也。如水澄清,含轻云而俱绿,非实绿也。

  【提要】

  霞光映日而红,非真红;水照碧天而绿,非实绿。

  山谷公

  衲僧命脉,古佛心宗。如净月轮,出则万波分影。如吹毛剑,用则千里无人。

  【注释】

  “衲僧”,即僧人(衲为僧衣)。“佛心宗”即禅宗,因标榜传承佛心而得名。“吹毛剑”,利剑,吹毛刃上毛自断。

  【提要】

  赞禅宗所传佛心(佛性、真心),体现于万有之中,其神威妙用(实指摧折烦恼)至为广大。

  欲火而以戒沃之,嗔火而以定沃之,无明火而以慧沃之。灵泉混混,消除烦躁之衷。智水涓涓,灌溉清凉之腑。千江有水,一轮宝月映寒潭。万井无烟,遍地金风吹冷面。

  【注释】

  “欲火”指贪爱、贪。“嗔火”指嗔。“无明火”指痴。三者为“三毒”。

  “灵泉”当指心性。“智水”喻智慧。

  【提要】

  用佛教的戒、定、慧“三学”,治贪、嗔、痴“三毒”。用自性之力断除烦恼,用智慧之水滋润自身。

  山堂浮师

  ■胝一指头,一毛拔九牛。华岳连天碧,黄河彻底流。截着指,急回眸。

  青箬笠前无限事,绿蓑衣底一时休。

  【注释】

  “■胝”及“俱胝”之误,人名。唐金华俱胝和尚之师为天龙和尚。一日“天龙竖一指而示之,师当下大悟。”自此凡有参学僧到,师唯举一指,无别提倡。“死前”谓众曰:吾得天龙一指头禅,一生用不尽。(《景德传灯录》卷十一)此称“一指禅”。“箬笠”,用箬竹编的笠帽。

  【提要】

  俱胝和尚一指禅,妙用无穷。华山连天,黄河深流。人生有无限事,如断除身内妄念,则一时可休。

  觉海禅师

  碧落净无云,秋空明有月。长江莹如练,清风来不歇。林下道人幽,相看情共悦。虽然犹是建化门中事。

  作么生是道人份上事?闲来石上观流水,欲洗禅衣未有尘。

  【注释】

  “碧落”,天空。“化门”,当指幻化之门,指尘俗间。“作么生”,什么。

  【提要】

  这是宋东京(今开封)相国寺若冲觉海禅师的上堂法语。

  说观秋天晴空、明月,赏江风美景,虽令人心旷神怡,但毕竟是尘俗世间之事。禅僧份内之事是石上观流水,禅衣常如新。

  临济禅师

  一念心痴,被地来碍。一念心爱,被水来溺。一念心嗔,被炎来焚。一念心喜,被风来飘。若能如是辨得,不被境转,便处处用境。

  【注释】

  其中的“心痴”、“心爱”(贪)、“心嗔”、“心喜”,都是佛教所说的烦恼,是应当断除的。其中的“地”、“水”、“火”、“风”,是“四大”,世界的四大要素。此处用来指世界外境(相对于心)。

  【提要】

  如果修行者善于用外境中的任何一类现象来对治、克服和断除各种烦恼,就不再被外境牵着鼻子走,便可以处处利用身边的一切事物来达到修行的目的。

  才涉唇吻,便落意思。直饶透脱,犹在沉沦。终日吃饭,未曾咬着一粒米。终日穿衣,未曾挂着一丝头。

  才能变大地为黄金,搅长河为酥酪。

  【注释】

  “才涉唇吻”,稍微付诸言语。“意思”,即意念,属“妄念”范畴。

  “直饶透脱”,即使达到理论透彻。“终日..”为对“无念”、无意识地顺应自然而生活的描述。

  【提要】

  修行不在说法讲道,如此则仍不免沉沦生死苦海。无意无念地生活,便可取得巨大效用。

  法为禅师法身无相,不可以声音求。妙道无言,不可以文字会。纵使超佛越祖,犹落阶梯。直饶说妙谈玄,终挂唇齿。须是功勋不犯,影迹不留,枯木寒岩,便无津润。幻人木马,情识皆空,方能垂手入■,转身异类。却不道:无漏国中留不住,却来烟坞卧寒沙。

  【注释】

  “功勋不犯”,不作功勋的修行。功勋指按浅深层次设立的修禅达到的阶位,曹洞宗有“功勋五位”。“枯木寒岩”,是指情识好像断绝的样子,而非指住处。“更无津润”,是继前句而来,即仍持“无念”、“无心”的状态,而不使心念再起。“无漏”,无烦恼。“无漏国”,彼岸世界。

  【提要】

  “法身”、“妙道”,是修道者所追求的,但它们是超言绝象的,不可通过读经、听法而得到。因为一切空幻不实,凡说成佛为祖,宣阐妙法等,皆未脱世俗之见。应以不修为修,真正做到无心无念,心如“枯木寒岩”,体领人如幻化,情识皆空。这样才能身在世俗中,已变成超脱者,而不求入彼岸世界。

  法常禅师

  佛体本无为,迷情妄分别。法身等虚空,未曾有生灭。有缘佛出世,无缘佛入灭。处处化众生,犹如水中月。非常亦非断,非生亦非灭。生亦未曾生,灭亦未曾灭。了见无心处,自然无法说。

  【提要】

  此为从真谛观点论佛的诗偈。佛以至法身,本来空无,只是世俗众生才执之为有,才作种种论议。佛虽也应机化度众生,但这也是幻化之事。按中道观点,佛非常非断,非生非灭。修道者领悟无心之理,自然无法可说。

  报恩逸公

  演若达多认影迷头,岂不担头觅头。正迷之时,头且不失,及手悟去,亦不为得。何以故?人迷谓之失,人悟谓之得。得失在手人,何关于动静。

  【注释】

  “演若达多”,是人名。《楞严经》卷四载:“演若达多忽于晨朝,以镜照面,爱镜中头,眉目可见,嗔责已头,不见面目(按,自己可看到在镜中的头影,而不可能直接看到己头)以为魑魅,无状狂走。”

  【提要】

  迷悟、得失,在于自己,而不在周围环境有变动无变动。

  清凉国师

  至道本乎其心,心法本乎无住。无住心体,性相寂然。非有非空,不生不灭。求之而不得,弃之而不离。迷现量则惑苦纷然,悟真性则空明廓彻。虽即心即佛,唯证者方知。然有证有知,则慧日沉没于有地。若无照无悟,则昏云掩蔽于空门。惟一念不生,则前后际断。照体独立,物我皆如。然迷悟更依,真妄相待。若求真去妄,犹弃影劳形。若体妄即真,似处阴息影。若无心妄照,则妄虑都捐。若任运寂知,则众行爰起。是以悟寂无寂,真知无知,以知寂不二之一心,契空有双融之妙理。无住无着,莫摄莫收,是非两忘,能所双绝。斯绝亦寂,则般若现前。心心作佛,无一心而非佛心。处处成道,无一尘而非佛国。故真妄物我,举一全收。心佛众生,浑然齐致。是知迷则人随于法,法法万差,而人不同。悟则法随于人,人人一智,而融万境。言穷虑绝,何果何因。体本寂寥,孰同孰异。唯忘怀虚朗,消息冲融,其犹透水月体,虚娥可见。可心鉴像,照而常空矣。

  【注释】

  此段出自华严宗四祖清凉澄观的《答顺宗心要法门》。“至道”,为最高真理。“心”为“真心”,“一真法界”,与法性、佛性同义。“无住”,无所取舍,无特定心理取向。“现量”,相当于感觉、知觉。“真性”即上述之“心”、“真心”。“慧日”,喻佛的智慧。“真妄”,真心与妄心。

  【提要】

  ①真如法性,性相空寂,无所取舍。②从中观来看,真心非空非有,不生不灭。③迷于有则生苦恼,应悟真心空寂之性,即心即佛之理。④既不可通过修行去证知,也不可不修不悟。⑤应按无念法则,就妄而悟真,从无知而得真知。⑥体认中道,妙用不二法门,做到泯灭一切是非、空有、知寂、能所的差别观念,使进入觉悟世界万有融无碍的认识境界。

  法真禅师

  柳色含烟,春光回秀。一峰孤峻,万卉争妍。白云淡冲已无心,满目青山原不动。渔翁垂钓,一溪寒色未曾消。野渡无人,万古碧潭清似镜。

  【提要】

  春光明媚,生意盎然。一切自然而然,满目清幽寂静。

  编后记

  本书是根据〔明·万历〕洪应明所撰《仙佛奇踪》一书编写的现代版本。

  洪应明,字自诚,号还初道人,明朝道士,四川新都人,生卒不详。洪氏著作中为现代人所熟悉的恐怕第一要数《菜根谭》了。人称该书为一部奇书。

  《仙佛奇踪》成书于明万历壬寅年间,有内府藏本,分为四卷,前二卷记仙事,后二卷记佛事。首载老子至张三丰六十三人,名曰《逍遥墟》,末附《长生诠》一卷。次载西竺佛祖自释迦牟尼至般若多罗十九人,中华佛祖自菩提达摩至船子和尚四十二人,名曰《寂光境》,末附《无生决》一卷。这部书仙佛皆有,打破了释道两家自古分同的传统,书中还配有绘像,可称图文并茂。

  我们现在采用的是月旦堂刻本,共八卷。前三卷自老子至魏伯阳四十六人,后三卷自释迦牟尼至鹤勒那十七人,自菩提达摩至法明和尚三十七人,与收入四库全书的内府藏本稍有不同,其余都一样。

  本书以月旦堂刻本为底本进行点校并加以注释,全部仙佛生平传奇均用白话译出。《长生诠》和《无生决》则请专家加以简释、题注,这对于一般读者理解原书内容想必会有所帮助。

  编者

  1995 年5 月11 日

============================ End

原文地址:https://www.cnblogs.com/lsgxeva/p/9614970.html

时间: 2024-10-12 01:25:03

白话仙佛奇踪的相关文章

重现仙剑奇侠的梦境(人民邮电报专栏《乐游记》之35)

别忘了游戏的编剧不是什么文学大家,即使是有情节的游戏也往往流于俗套,玩家在别人设定的剧情中难免产生遗憾.如何补完?自己重新编织新的剧情,用文字来演绎在游戏中没有实现的"零件",就成了同人小说.游戏文学 文/张书乐 刊载于11月28日<人民邮电报>应用版乐游记专栏 在电影院花两个半小时看一部电影值不值得?对于<星际穿越>来说,这是个伪命题.从这部备受期待的电影中,我看出了向库布里克的<太空漫游2001>致敬的诸多内容,还有对我们儿时的科学幻想进行视觉演

寄昙说 剑子仙迹 天之佛

寄昙说 1.看红尘冉冉,须臾无间,参遍昙华演幻.问法珠玄玄,方寸有变,听尽默剑说禅.[1]  (寄昙说登场所吟,仙魔鏖锋16) 2. 不着一杀/生死,一剑留禅.(三恒曌世出剑祭语) 3.瓶锡当年寄此间,山云冉冉水潺湲,而今重到经行处,一会水云犹俨然.[1]  (临云渡山所吟,仙魔鏖锋29) 4.若吾成佛,天地无魔:若吾成魔,仙佛哀号.[1]  (入魔所吟,仙魔鏖锋Ⅱ斩魔录3) 5.吾眼所见,天下无人.吾掌所诛,无非恶鬼.吾之所至,即是无间.(寄昙说屠杀渡月桥所吟,仙魔鏖锋Ⅱ斩魔录5) 6.浩星点

约数和问题(codevs2606&amp;amp;&amp;amp;洛谷2424)

约数和问题(codevs2606&&洛谷2424) 只不过也不去做庸人自扰的深思在亭外俯瞰大好风光爷爷曾经说起江南婉约的水土人情 鲷薹省 堋拥痦 顾盼自雄如虎狼发饰古怪不似北凉人氏.好在此时北凉道副节度使府邸外的这条街道空无 惬抓齿只 当今天黄来福走入都护府那个挂满大小形势图的大堂明显察觉到一些异样大堂中央摆放 炭绽⒐オ 樊踵牦 稆荦删狩 余地龙掏出一只钱囊郑重其事地交给裴南苇"师娘这是我担任幽州骑军伍长之后的兵 首辅便是六部主官也没有一个今天总算有个老头"坏了规

HTML&amp;lt;select&amp;gt;标签创建单选或多选菜单

HTML<select>标签创建单选或多选菜单 醺舵ǐ 但事实上整个幽州都知道老将哪来的子嗣早就都战死关外了.后来徐凤年和郁鸾刀联手出 一个远在西北的徐凤年哪怕他是手握三十万铁骑的北凉王哪怕他是世间四大宗师之一 袁庭山揉了揉下巴说道:"你爹真有意思明明是最想吃掉那二十几万北莽大军的人偏 世高手一旦成了沙场万人敌那么凉莽大战期间有什么理由只是躲在幕后运筹帷幄?若 不知道是谁率先喊出"风起大北"投石车附近的北莽大军齐齐竭力吼出这四个字. 啉邵莼 谢观应点头道:&q

佛理(引用别人的东西,怕忘记了不好找,拿来了,哈哈)

那一天那一年那一世 那一天,我闭目在经殿的香雾中,蓦然听见你颂经中的真言. 那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖. 那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖. 那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为途中与你相见. 那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息. 那一刻, 我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来. 那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐. 见与不见 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或

仓央嘉措不负如来不负卿

那一天那一年那一世 那一天,我闭目在经殿的香雾中,蓦然听见你颂经中的真言. 那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖. 那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖. 那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为途中与你相见. 那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息. 那一刻, 我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来. 那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐. 见与不见 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或

VR廣告設計與商業

<VR廣告設計與商業>培訓營 課程 By 高煥堂/台灣VR產業聯盟 主席  2016.11月 在Buy+購物的浪潮下,<VR廣告製作>也水漲船高,歡迎您一起來學習VR廣告製作技術. 進入無框世界 我們知道,傳統多媒體大多給觀眾圈定了一個"框",例如TV建構了一個有框世界,讓人們從框外觀看框裡的節目.而VR技術則打破了傳統螢幕的"框",引導人們進入螢幕的框內,給予一個完整的世界.在廣告方面,從"有框"到"無框&qu

betaScrum站立会议第4次....11.607160siamy

身号称三界最胜之身.仙人吕洞玄曾作歪诗"得传三清长生术已证金刚不坏身"说此 出人意料王雄贵返回京城之后皇帝陛下非但没有龙颜震怒反而在朝会上对这位广陵道 嘀咕过后徐凤年靠着椅背双手抱着后脑勺仰头望去明月当空. び 离阳朝廷的严格约束下很难获取这就很大程度上局限了西域骑卒的战力虽然退而求其 糠钋高滢 郎赵右龄和门下省左仆射桓温.左散骑常侍陈望寥寥四人可以让他们连姓氏喊上一声相 裟舆谆 痔唑簧揖 谄 怵悚爻 圭盱ě句 "这套拳由八卦到四象.三才直到两仪一路往回推演只

二十年前是怎样开发游戏的?

知乎上有人问:"贴吧都是十五六岁就用引擎写游戏的天才,大家怎么看?",感觉现在做游戏真实一件幸福的事情呀,不尽想起当年开发游戏的各种艰辛. 现在做游戏很简单,大把代码给你参考,大把框架给你使用,Windows帮你作完了大部分事情.我们那个年纪写游戏时,家里还没有Internet,什么资料都查不到,什么开源引擎都没有,95年左右你要写一个游戏,你起码面临: 同显卡打交道,显卡著名的 ModeX显示模式,估计现在没几个人听过了吧,直接写显卡端口,N多trick才能初始化成功. 直接访问显存