在Ubuntu支持中文后(方法见上篇文章),默认是UTF-8编码,而Windows中文版默认是GBK编码。为了一致性,通常要把Ubuntu的默认编码改为GBK。当然你也可以不改,但这会导致我们在两个系统之间共享文件变得非常不方便,Samba共享的文件也总会有乱码出现。总不能每次传完文件都人肉转码一次吧。
ubuntu转码需要分为几个部分分别进行:
1)让Ubuntu支持GBK
Ubuntu默认是不支持GBK的。这里若不更改,则后续步骤均无法生效。
a) 修改配置文件# vi /var/lib/locales/supported.d/local 末尾添加以下两行,保存退出:zh_CN.GBK GBKzh_CN.GB2312 GB2312 b) 更新local# dpkg-reconfigure --force locales 2) 让VIM 默认GBK输入虽然Ubuntu已经支持GBK了,但默认的输入/显示方式仍然是UTF-8,要想改变就需要我们逐一去设定。VIM首当其冲。
在这之前,确定你的vi升级为vim了,有时候系统自带的是vi,不是vim,可以通过以下命令升级
# apt-get install vim
打开VIM全局配置文件
# vim /etc/vim/vimrc
文件末尾添加如下几行:
let &termencoding=encoding
set fileencodings=utf-8,gb2312,gbk
set encoding=gbk
3)让Terminal默认GBK
虽然VIM已经能够编写/打开GBK文件,但cat <filename>时我们发现仍然是乱码。此时我们需要更改Terminal的默认编码方式。
在terminal面板上选择菜单栏中的termianl-->set character encoding-->add or
remove,然后在左侧选择GB2312或GBK,添加到右侧,关闭。然后在terminal面板上的 termianl-->set
character encoding选定增加的中文编码,然后就可以正常显示中文了。
(如果你是用SecureCRT登陆的,则在Session-->Terminal-->Default Encoding中更改)
以上内容分别参考自:
http://wenku.baidu.com/view/99b9b80ef12d2af90242e64d.html
http://hi.baidu.com/%CB%E6%CB%AE%C1%F7%D2%E2/blog/item/f4e7b3ccb2d0460901e9283a.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_77bb63650100wv7b.html
转自:http://blog.csdn.net/zbunix/article/details/8948139