项目国际化时,中文简体转繁体的自动化方案

最近笔者所在的项目(该项目已经开发长达5年)要实现国际化。一想便知,大部分工作则是抽取简体中文资源文件,并再拷贝一份繁体中文的资源文件。

为了极大限度的减少重复劳动,同事们可谓八仙过海,各显神通。经过一段时间的查找、测试,共同交流各自的方式,并从中选取最佳方案,推广整个项目组。

以下是一同事的方案:

一、抽取简体中文的资源文件(这一步暂时无法省略,全部手动完成);

二、使用在线工具,将简体中文转为繁体中文(网址:http://xh.5156edu.com/jtof.php);

三、使用在线工具,将繁体中文转为ascii编码(http://www.yuendong.com/info.asp?id=160)。

基于以上,多想了一点:

整个项目的国际化是分配到所有的开发人员身上,每人负责一部分,抽取的资源文件也就十几个左右,以上方案无可厚非。

如果国际化的任务,分配到一两名开发身上,那么每人负责的资源文件则达到一百多个,如果再用以上的方式,则稍微有点浪费时间;有没有更好的方法呢?

google查到了 Edward 提供的中文简体和繁体转换的项目(java-zhconverter)

其项目地址为:http://code.google.com/p/java-zhconverter/

使用比较简单,提供了简体转繁体、繁体转简体的方法。

//繁体转简体

ZHConverter converter = ZHConverter.getInstance(ZHConverter.SIMPLIFIED);

String simplifiedStr = converter.convert("有背光的機械式鍵盤");

//简体转繁体

ZHConverter.convert("有背光的机械式键盘", ZHConverter.TRADITIONAL)

在此基础上,可以实现简体中文到繁体中文的自动化转换,然后再将中文转为ascii编码,即可实现国际化资源文件的转换。

如此,则会节省大量的人力和时间。

注:以上为个人的想法,没有具体的操作过,但应该能实现。

时间: 2024-11-05 22:46:38

项目国际化时,中文简体转繁体的自动化方案的相关文章

项目国际化时,简体中文转繁体的自己主动化方案

近期笔者所在的项目(该项目已经开发长达5年)要实现国际化.一想便知,大部分工作则是抽取中文简体资源文件,并再拷贝一份繁体中文的资源文件. 为了极大限度的降低反复劳动,同事们可谓八仙过海,各显神通.经过一段时间的查找.測试,共同交流各自的方式,并从中选取最佳方案.推广整个项目组. 下面是一同事的方案: 一.抽取中文简体的资源文件(这一步临时无法省略,所有手动完毕): 二.使用在线工具.将中文简体转为繁体中文(网址:http://xh.5156edu.com/jtof.php): 三.使用在线工具,

mvn项目debug时中文乱码问题解决

场景:1. 项目采用maven作为构建工具.2. 前端页面为jsp,由前端团队独立完成,添加编码配置:<%@ page contentType="text/html;charset=utf-8"%>. 问题:在java中设置request属性值为中文,在jsp页面中进行访问,中文乱码! 解决办法:经过调试后发现,在项目构建配置中添加如下编码配置后中文显示正常: <properties> <project.build.sourceEncoding>UT

5款伊思儷超媒體繁体游戏 中文简体补丁

问题: 伊思儷超媒體繁体游戏在中文简体XP直接安装后进入游戏,会出现乱码而无法进行游戏,有的朋友建议使用南极星,金山转码等内码转换软件 我Google发现伊丝丽公司好像倒闭了 我近期研究它的游戏引擎 专门制作 中文简体补丁 由于 把它翻译为其它语言已经没有意义了.... (翻译为英文让Cn的 GALGAME走向世界?) 除了 图片懒得去P 文字都转为中文简体 游戏我就不介绍了,要下载 X雷上有,用离线... 近期看说某报纸说XXQ谈 是单机游戏国产单机穷途末路的挣扎 我认为伊思儷超媒體 出的游戏

springMVC项目国际化(i18n)实现方法

SpringMVC项目国际化(i18n)实现方法 按照作息规律,每周五晚必须是分享知识的时间\(^o^)/~,这周讲点儿啥呢,项目需要逼格,咱们国际化吧(* ̄rǒ ̄)~,项目中碰到这类需求的童鞋可能并不多,但偶尔用到也会比较费时间滴;-),不如驻足本帖片刻吧︿( ̄︶ ̄)︿ 额,嗯~,记得一开始从事软件开发时在一个很轻量级的项目中碰到了一个貌似叼炸天的需求,什么?国际化?没听说过,不知道怎么玩儿...,谷歌翻帖快一周,大神们的神贴也看了许久,可就是解决不了我的项目需求,怎么办,加大神Q骚扰之~~(

[VB.NET Tips]StrConv简体转繁体在繁体操作系统下显示为乱码

公司ERP系统(WINFORM)要搞个繁体版,供中国台湾同胞使用. 为了简便起见,写了几个方法,在Form_Load里调用. Public Sub TransControlTextToTraditionalChinese(ByRef tpInstance As Form) tpInstance.Text = TransTextToTraditionalChinese(tpInstance.Text) For Each objControl In tpInstance.Controls If Ty

通过freemarker出word的技术解决方案_通过点击一个按钮临时实现生成一个word,解决出word时中文文件名乱码问题,解决打开出word时打开的word出现问题的问题,出图片,解决动态列表

 通过freemarker制作word比较简单 步骤:制作word模板.制作方式是:将模板word保存成为xml----在xml的word模板中添加相应的标记----将xml的word文件的后缀名改成ftl文件 详细步骤如下: 模板制作(将要动态显示的数据打上标记,这个标记是freemarker中的EL标记,要注意的是,要控制值为空的情况,下面${(site.wzmc)?default("")}标识当网站名称为空的时候显示空值,如果这里如果不做控制,在实际项目中会显示错误!) 另外

.net 简体转换繁体实例,繁体转换简体 Encode.dll下载

在项目中先引用Encode.dll  下面是下载地址: Encode.dll 1.html页面代码 <%@ Page Language="C#" AutoEventWireup="true" CodeBehind="简繁转换.aspx.cs" Inherits="ASP.NET_语言基础.简繁转换" %> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Tr

Hession集成Spring + maven依赖通讯comm项目 + 解决@ResponseBody中文乱码

hessian结合spring的demo hessian的maven依赖: <!-- hessian --> <dependency> <groupId>com.caucho</groupId> <artifactId>hessian</artifactId> <version>4.0.7</version> </dependency> 实例demo:Hession集成Spring + maven依

Android Studio项目构建时遇到的常见问题及解决办法

1.项目构建常见问题解决[重要] 1.1. 创建或导入项目后编译时一直在等待 问题: 原因:AS连网去下载gradle了,但是网络不好或不通 解决:禁用网络,AS就会立即自动终止下载进入到主界面了.此时再去指定离线的gradle版本进行编译: 1.2. Unknow host 'services.gradle.org' 问题: 原因:当你导入第三方项目时,别人项目使用的gradle的版本与你的不一样,这时as就会连网去下载gradle版本,但是找不到services.gradle.org服务器.