word-wrap :
首先提一下,word-wrap 这个 CSS 属性在CSS3中已经被更名为 overflow-wrap,这样语义化也是为了避免与 word-break 混淆;
- Reference:
- The
overflow
-wrap
property is used to specify whether or not the browser may break lines within words in order to prevent overflow when an otherwise unbreakable string is too long to fit in its containing box. - 这货就是在行尾放不下一个单词的时候,决定单词内部是不是允许换行的家伙;
- The
- Values:
- normal:
- 单词太长,我就换行试下,结果换行以后还长,这货就撂挑子不干了,劳资不给换了,直接暴力地给你戳出来。
- break-word:
- 单词太长,就换行,换行以后还是长,咱就再换,老好人,换到你满意;
- normal:
word-break:
- Reference :
- The
word-break
CSS property is used to specify whether to break lines within words. - 这货是用来决定在单词内怎么换行的;
- The
- Values:
- Normal:
- 使用默认的换行规则
- break-all:
- 允许任意非CJK(Chinese/Japanese/Korean)文本间的单词断行。
- keep-all:
- 不允许CJK(Chinese/Japanese/Korean)文本中的单词换行,只能在半角空格或连字符处换行。非CJK文本的行为实际上和
normal
一致。
- 不允许CJK(Chinese/Japanese/Korean)文本中的单词换行,只能在半角空格或连字符处换行。非CJK文本的行为实际上和
- Normal:
word-wrap:break-word VS word-break:break-all
看到这可能有的小伙伴要爆粗了,“卧槽,尼玛给我看这个是说在这两个货是双胞胎一样一样儿的吗,读少勿骗,辣鸡!”
这俩货自然是不同的,不然 W3C 就不会费劲儿让前者更名改姓来区分二者了。
下面请看图说话:
我们对比#test1 和 #test2 很容易发现其中不同:
break-all 很暴力,管你什么单词,说了是 all,通通换行;
但是相比之下 break-word 就温柔很多了,如果放不下,先看下本行有没有可以换行的地方,比如空格或者 CJK,如果有就放过单词,在该点换行,如果没有在进行词内换行;
white-space:
上文说了,word-wrap:break-word 在进行词内换行之前会确认本行是否存在换行点,其中就包括空格或者回车。
所以又有一个家伙专门控制着空格和回车的宿命:
空格是否合并 ;
回车是否解释成折行;
句子太长是否在空格处折行;
看到这感觉 CSS 真的有点变态,没办法,这就是个积累的过程;
有电话催了,回家写~
CSS 换行知多少: word-wrap && word-break && white-space && word-spacing
时间: 2024-10-22 06:31:46