物化时代:“美国小姐”取消比基尼比赛

感谢雪梨!

今日导读

一年一度的“美国小姐”大赛,总能吸引大批观众和粉丝的目光。最近外媒官方宣布,过往最吸睛的项目之一:比基尼选秀,从明年度(2019)大赛开始将被取消。《纽约时报》新刊登的一篇新闻就对此事进行了独到的评论,语言讽刺有深意,很值得一读,今天就让我们跟着雪梨老师一起来读一读其中的节选。

新闻正文

The bikini contest is over, but we are living inside the beauty pageant

比基尼选美结束了,但我们仍活在选美比赛里

On Tuesday morning came the news that the oldest beauty pageantin America is no longer a beauty pageant.

周二上午传来的消息称,美国最古老的选美比赛不再是一场选美比赛了。

注:开头用了倒装句型,由介词on引起的倒装,如果不倒装:On Tuesday morning the news came that。。。

Nearly 100 years after the first Miss America contest took place in Atlantic City — back then, the ladies wore one-pieces closer to burkinis than bikinis — the organization has said so long to the bathing suitcompetition. “We are not going to judge you on your outward appearance,” said Gretchen Carlson, the chairwoman of the Miss America Organization.

距离在大西洋城举办的第一届"美国小姐"比赛已经过去了将近 100 年。那时的女士们穿的连体式泳衣更像“布基尼”(burkinis指伊斯兰传统罩袍 burqa 和比基尼泳装 bikini的结合。——译注)而非比基尼。现在,这个比赛组织对泳装比赛说再见了。“我们不会以你的外表来评判你,”美国小姐大赛组织主席格雷琴·卡尔森说。

注:  句子中使用了插入语。one-pieces:连体式衣服,尤其指连体泳衣 。 bathing suit:泳衣。so long:再见,用法与goodbye差不多。juge sb on sth:以某个标准评判某人

But getting rid of the bikini contest won’t stop judges — and the rest of the world — from critiquing contestants’ outer beauty. As all women know, that happens even if we are shuffling down the block in old sweats.

但是取消比基尼比赛并不能阻止评委——和世界上其他的人——去评价参赛选手的外在美。所有女人都知道,就算我们穿着旧运动服在街上随便走上几步,也会引来这样的评判。

注:sweats    /swets/     n. (运动时穿的)汗衫(sweat suit)        sweat   v. 出汗

The real reason the bikini contest was done away with is that it’s simply too explicit for our euphemistic era, where “strong” is the code word for skinny, and “healthy” for beautiful. Our culture hasn’t stopped objectifying women. We — men and women both — are just getting better at pretending it’s not happening. Ours is the age of Pilates and athleisure, of detoxifying and “wellness,” of organic and biodynamic, of game-ifying weight loss by calling calories points.

比基尼环节被取消的真正原因是,在我们这个委婉的时代,比基尼太露骨了。现在,“强壮”是瘦的代名词,“健康”是美的代名词。我们的文化并没有停止将女性物化。我们——包括男人和女人——只是越来越善于假装它没有发生。我们的时代是普拉提和运动休闲的时代,是排毒和“康盛”的时代,是有机和生物动力的时代,是通过卡路里计分把减重游戏化的时代。

注:   do away with:废除,去掉。   code word:暗号。   wellness:健康。  organic:有机的。 biodynamic:生物动力的。

The game is now all about discretion — of insisting you aren’t working hard while you are absolutely gritting your teeth, of telling your date that you just don’t like bread. While men pretend not to judge women for the way they look, we go to great lengths to pretend we don’t care, either.

如今比的是不显山露水,比如,明明你在咬紧牙关,却坚称你没有在努力,对约会对象说你只是不喜欢吃面包。在男人们假装自己没有根据外貌评判女人时,我们女人也费尽心机地假装我们也不在乎。

注:       grit your teeth:咬紧牙关。  go to great lengths to:费尽心机,不余遗力

I won’t miss the bikini contest a lick. But there was also something strangely honest about it. We are being watched and scrutinized and judged. We are watching and scrutinizing and judging. It is, as Ms. Carlson said, a competition.

我一点儿也不会怀念比基尼比赛。但这场赛事又带有一种奇怪的坦诚。我们是被观察、审视和评判的对象,也在观察、审视和评判别人。正如卡尔森所说,这说到底就是一场比赛。

注:     a lick:一点点。

—————  文章来源 / 纽约时报 ?

重点词汇

pageant   /?p?d??nt/    n. 盛大华丽的场景,露天表演,选美比赛      e.g.     a beauty pageant

burkinis   n. 布基尼(伊斯兰传统罩袍burqa和比基尼的结合)

critique    /kr??ti?k/        v. 发表评论,批判     e.g.     Students take turns critiquing each others‘ work.轮流评论

shuffle   /???fl/    v. 洗牌(打牌时),拖沓着脚走路  e.g.   I love shuffling through the fallen leaves.

euphemistic    /?ju?f??m?st?k/     adj. 委婉的     euphemism  n.委婉语气      比如说一个人去世不用die而用pass away,堕胎不用abortion

objectify    /?b?d?ekt?fa?/  v. 物化    object n.物体

Pilates   /p??lɑ?ti?z/   n. 普拉提(一种运动,类似瑜伽)

athleisure   n. 运动休闲

detoxify   /?di??tɑ?ks?fa?/   v. 排毒   toxi--有毒的   de-去除、排除

game-ify =  gameify   v. 游戏化

discretion  /d??skre?n/   n. 谨慎,慎重 e.g.   He is a soul of discretion.              soul:   n.  灵魂;精神;人;幽灵     adj.   美国黑人文化的

scrutinize    /?skru?t?na?z/    v. 仔细检查,彻底检查    e.g.  He scrutinized the men‘s faces carefully, trying to work out who was lying. 说谎

do away with   废除,去掉e.g.    Computerization has enabled us to do away with a lot of paperwork.

grit one‘s teeth   咬紧牙关

go to great lengths   费尽心机,不遗余力e.g.    Some people go to great lengths to make their homes attractive. 

拓展内容:

英语中的委婉语(euphemism)

euphemism (委婉语)一词系源自希腊语,词头“eu”的意思为“good (好)”,而词干“phemism”为“speech (言语)”,该词的词义是“(to speak) with good words”,也就是说用“好听的话”或“吉利话”去代替直率的、刺耳、令人难以接受或触怒的词语。

举几个例子:

1)人们忌讳说“生病”、“患……疾病”等词语。

如:Jane was in a bad way and asked for two days leave。简身体不好,请了两天假。(be in a bad way: be ill / sick)

2)人们在生活中比较忌讳死亡,尤其对于受人尊敬和爱戴的人的死亡,更忌直接运用die, 因此出现了许多表达死亡的委婉语,如:pass away (逝世),depart(去世),be gone (走了), to go west (归西了),to be at peace (平静了),final sleep (最后一觉), to have found rest (得到安息),in heaven (在天堂),with God (和上帝在一起) 等。

3)在西方国家,年龄是一个非常敏感的话题,尤其对老年人和妇女,人们很少谈论其年龄。原因人们普遍忌讳年老,认为old (老) 是 useless (不中用) 的代名词,也因为年老意味着青春不再,意味着经济地位和社会地位的下降,所以old (老) 一词是令人难以接受的的词,于是便产生许多关于老年的委婉语。这些词语表达了老年人的某种愿望,希望自己生命永恒,或希望自己容颜不衰,体形不改。下列的词也常用来表示老年人senior citizens(高龄公民,资深公民)、the elderly (年长者)、 the mature (成熟的人),seasoned man (经验丰富的人,历经沧桑的人)。

4) 人们忌讳说“笨拙”、“残疾”、“肥胖”等及有关体型缺陷的词语。

1. The boy is a bit slow for his age. 在同龄人中这孩子脑子慢一点。(a bit slow: stupid)

2. The girl is hard of hearing. 这女孩耳朵不好使。(hard of hearing: deaf)

3. The school is for people who are physically challenged. 这所学校是专为肢体有残疾人的。 (people who are physically challenged: people with a physical disability)

4. She has a weight problem. 她太胖了。(a weight problem: be too fat)

原文地址:https://www.cnblogs.com/tianqizhi/p/9219014.html

时间: 2024-11-04 17:43:53

物化时代:“美国小姐”取消比基尼比赛的相关文章

比基尼美女_人像摄影吧主题 - 云寻觅云贴吧

云贴吧 首页 注册 登录 首页 贴吧分类 人像摄影吧 比基尼美女 比基尼美女 回复主题 楼主 佚名 比基尼美女 比基尼美女 这是在地下3层的洗车房的群拍作品. [器材]:佳能数码相机佳能 5D Mark III [参数] 光圈: F/1.6 焦距:35 毫米 感光度:160 2楼 匿名用户 比基尼美女 [器材]:佳能数码相机佳能 5D Mark III [参数] 光圈: F/1.6 焦距:35 毫米 感光度:800 2014-12-02 16:20 3楼 匿名用户 比基尼美女 [器材]:佳能数码

决策树中的熵和基尼指数

决策树是一种很基本的分类与回归方法,但正如前面博文机器学习排序算法:RankNet to LambdaRank to LambdaMART中所讲的LambdaMART算法一样,这种最基本的算法却是很多经典.复杂.高效的机器学习算法的基础.关于什么是决策树,网上一搜就会有很多博客文章,所以本文并不想讨论这个话题.本文想讨论的是决策树中两个非常重要的决策指标:熵和基尼指数.熵和基尼指数都是用来定义随机变量的不确定性的指标.下面先介绍什么是随机变量的不确定性. 1. 随机变量的不确定性 什么是随机变量

B-经济学-基尼指数

目录 基尼指数 一.基尼指数简介 更新.更全的<机器学习>的更新网站,更有python.go.数据结构与算法.爬虫.人工智能教学等着你:https://www.cnblogs.com/nickchen121/ 基尼指数 一.基尼指数简介 基尼指数(gini coefficient)代表了模型的不纯度,基尼指数越小,则不纯度越低:基尼指数越大,则不纯度越高,这和信息增益比是相反的. 假设一个训练集有\(K\)个类别,样本属于第\(k\)个类别的概率为\(p_k\),则它的基尼指数为 \[ G(p

决策树系列三——基尼指数,减枝和

-- coding: utf-8 -- """ Created on Tue Aug 14 17:36:57 2018 @author: weixw """ import numpy as np 定义树结构,采用的二叉树,左子树:条件为true,右子树:条件为false leftBranch:左子树结点 rightBranch:右子树结点 col:信息增益最大时对应的列索引 value:最优列索引下,划分数据类型的值 results:分类结果 s

JASFKD比基尼DSG秀大长腿F彩虹股

http://www.iliangcang.com/i/usermain/favour/?id=800396012 http://www.iliangcang.com/i/usermain/favour/?id=279243458 http://www.iliangcang.com/i/usermain/favour/?id=115256356 http://www.iliangcang.com/i/usermain/favour/?id=537438345 http://www.iliangc

韬光养晦五十年:夹着尾巴崛起的美国

1894年,美国的工业总产值第一次超过了英国,成为全球最大的经济体. 之前的50年是美国飞速发展的50年.南北战争结束后,美国已经成为领土超过900万平方公里的大国,诞生于欧洲的铁路.电报.汽船.炼钢等技术在美国迅速普及.而随着一批又一批来自欧洲的移民涌入美国,这片广袤的北美大陆成了资本主义完美又残酷的试验场,摆在美国面前的是一幅无比繁荣的图景. 1894年,大洋彼岸的英国似乎岁月静好.那一年的伦敦流行着三样东西,维多利亚风格的蝴蝶结.冒着浓烟的烟囱,还有马粪——作为交通运输的生命线,数以万计的

《互联网时代》 第八集 忧虑

引言 塞纳河,中分巴黎而过,它的右岸凝结着奢华与宏大,它的左岸汇聚了叛逆与思辨.左岸的巴黎第一大学近旁,矗立着一座古希腊风格的圣殿——先贤祠. 永生的烛火灯影里,安眠着七十二位法兰西高贵的灵魂.这些伟人中间,两位先哲占据着最显耀的位置,他们比邻而居,相安无事,共享世荣.他们生前却针锋相对,唇枪舌剑,至死方休. 伏尔泰,鼓吹科技与进步,他锲而不舍地描绘着技术文明的进步带给人类前所未有的快乐和幸福,他宣称启蒙的旗帜是理性,启蒙的基石是进步. 卢梭为后人称为自然之子,终生的信奉却截然相反,他坚定的认为

决策树学习基决策树学习基本算法

决策树学习基本算法 输入:训练集; ???? 属性集. 过程:函数 1: 生成结点node; 2: if 中样本全属于同一类别 then 3: ????将node标记为类叶结点; return 4: end if 5: if 中样本在上取值相同 then 6: 将node标记为叶结点,其类别标记为中样本数最多的类; return 7: end if 8: 从中选择最优化分属性 9: for 的每一个值 do 10: 为node生成一个分支; 令表示中在上取值为的样本子集; 11:???? if

全球杂志排行榜TOP100

全世界的几十万种杂志里面,有谁能做到最出类拔萃.最有气质.最能代表全球不同阶层的价值观和平面传媒的至高品质?发行量不是唯一的标准,利润也不是,唯有永不停止的创新精神和对现实最大程度的报道方使之魅力非凡.历久弥新.占据各领域的权威地位并令世人甘之如饴.这里说的是全球杂志势力TOP100的杂志英雄们,它们联手改写了我们对"Magazine"的传统定义,创造性地记载了历史,成为全人类不可或缺的读品,有些著名杂志已经陆续停刊,但他们的品牌将延续下去-- 01.<TIME>(<