最近在学习Spring,心想dotnet如何实现类似形式呢。于是想认真学习Casetle组件,发现没有书籍!而spring的书多得很。于是只好找网上教程了。发现系统的文章不多。Terrylee好多文章似乎都旧了,只好回头来看官方的文档。英文呀!好些单词需要去查,于是想到划词翻译。下载几个扩展程序提示不安全!好吧,自己写一个!开放的体系就是好!
百度搜一下好多的例子,不过几乎都没说background.js是怎么放在manifest.json。大部分代码来自这里
http://www.cnblogs.com/liuxianan/p/chrome-plugin-develop.html
结合360详细的文档
http://open.chrome.360.cn/extension_dev/manifest.html
终于写成了我自己的扩展程序。就是看英文网页的时候用鼠标选择不会的单词,右健菜单点击“使用度娘翻译”,
就是打开一个新的页面搜索“选择的文字 翻译”
以下是主要文件
manifest.json
{ "manifest_version":2, "name": "KnBaiduChange", "version": "0.9.0", "description": "走百度翻译.", "icons": { "16": "icon.png", "48": "icon.png", "128": "icon.png" }, "background": { "scripts": ["background.js"] }, "permissions": ["contextMenus"] }
background.js
chrome.contextMenus.create({ title: ‘使用度娘翻译:%s‘, // %s表示选中的文字 contexts: [‘selection‘], // 只有当选中文字时才会出现此右键菜单 onclick: function(params) { // 注意不能使用location.href,因为location是属于background的window对象 chrome.tabs.create({url: ‘https://www.baidu.com/s?ie=utf-8&wd=‘ + encodeURI(params.selectionText + ‘ 翻译‘)}); } });
写好这两个文件,准备一个icon.png,都放在一个文件夹,如baiduSearch,在chrome的扩展程序管理界面开启“开发者模式”,点击“加载已解压的扩展程序”,选择刚才的文件夹baiduSearch,点击“确定”,估计你也会看到类似下面的界面
懒的且就要这个功能的下载这个现成的文件吧,就是打包一个文件夹
https://files.cnblogs.com/files/kevin-Y/chromeBaiduDi.zip
原文地址:https://www.cnblogs.com/kevin-Y/p/10119838.html
时间: 2024-10-27 11:59:18