注:移动用户(特别是苹果(Ipad))可以全选文字使用机器朗读
Vendredi le 17 Octobre 2014
礼拜五 2014年10月17日
C‘est
pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc \nfermes,
et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la \nservitude.
Galates 5. 1
基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
加拉太书 5章1节
Jésus Christ, le vrai libérateur
耶稣,真正的释放者
A
New York, un évangéliste, invité par des Americains d‘origine
africaine, entre dans leur salle de réunions et remarque une statue en
marbre représentant un Blanc. Etonné, l‘évangéliste demande à l‘un
d‘entre eux : "Dites-moi qui est ce personnage". Il répond, avec un
grand sourire : "C‘est Abraham Lincoln, mon libérateur !". Lincoln (1809
- 1865) est le seizième Président des Etats-unis qui, au cours d‘une
guerre terrible, a lutté pour mettre fin à l‘esclavage dans son pays.
Celui qui parlait n‘avait pas vécu cette guerre, il n‘avait jamais connu
Lincoln. Mais il savait que, grce à lui, il avait acquis les droits
d‘un homme libre.
在纽约,有一位传
道人被几位非裔美国人邀请去参加某个活动。进到他们的会议室,他注意到有一尊大理石的雕像,是一个白人。有点惊讶地,这位传道人就问他们其中一位说:“这
塑像雕的是谁呢?” 那个人回答说:“这是亚伯拉罕.林肯,我的解放者!”。林肯 (1809 -
1865)是美国的第十六任总统,他在美国爆发可怕战争(内战,史称南北战争,林肯坚决反对国家分裂。他废除了叛乱各州的奴隶制度,颁布了《宅地法》、
《解放黑人奴隶宣言》。)期间,为了废除奴隶制而奋斗。回答问题的这位非裔美国人并没有亲历过这场战争,他也没有见过林肯。但他知道,多亏了林肯,像他这
样的黑人才得以享受一个自由公民的权利。
Aujourd‘hui,
tous les hommes sont concernés par un esclavage plus terrible encore :
celui que Satan exerce sur eux et dont ils ne peuvent se délivrer seuls,
liés par leurs péchés. Pour cette tyrannie aussi, il y a un liberateur :
Jésus Christ. Jésus est mort sur une croix, il y a 2000 ans, afin de
nous délivrer de la peur de la mort, peut-être même, pour certains, de
liens occultes. Nous n‘étions pas nés à ce moment-là. Cependant, par la
foi, nous pouvons bénéficier, chacun personnellement, de la libération
qu‘il a apportée. Lui seul pouvait nous libérer de notre nature opposée à
Dieu, de nos fautes, du pouvoir de Satan et de la mort.
今
天,其实所有人类都被一个可怕的“奴役”制度辖制着:撒旦魔鬼施加在他们身上,靠自己不能挣脱的,被称为“罪”的枷锁。对这个可怕的“专制”制度,我们也
有一位解放者:耶稣基督。耶稣在两千多年前死在十字架上,为了把我们从死亡(严格说应该是灭亡)的权势中解放出来,对某些人来说,也可以说是从看不见的枷
锁中解放出来。我们并没有生在耶稣的那个时代,但是,凭着信心,我们可以,每个人单独地,得到耶稣带来的解放。唯有耶稣可以把我们从与神对立的景况中,从
我们的过犯中,从撒旦和死亡的权势中,真正释放出来。
Si
tu ne connais pas cette libération, viens à Jésus tel que tu es ; mets
ta confiance en lui. Il te pardonnera, te délivrera de l‘escalvage du
péché, et te donnera la paix. "Si donc le Fils vous affranchit, vous
serez réellement libres" (Jean 8. 36).
亲爱的读者朋友,如果您没听说过这个“解放”,不论你现在是什么景况,都可以来靠紧耶稣,把你的信心放在祂身上。祂会赦免你,把你从罪的枷锁中释放出来,给你真正的喜乐和平安。“所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。” (约翰福音 8章36节)
今日赞美诗:
《一生一世》
观看优酷视频 http://v.youku.com/v_show/id_XODA1MDUzMzIw.html
愿一切颂赞荣耀都归于神,我们的救主耶稣基督,阿门!
* 您若觉得本文不错,请点右上角“分享到朋友圈”
* 新朋友请关注「月光工作室」微信搜 moonworkstudio
* 所属教会:法国尼斯华人基督教会
地址: 8 Boulevard de Cimiez 06000 Nice, France
联系QQ : 379641629
微信 : frogoscar
* 关注公众号之后,可以通过 “查看历史消息”来查看以往所有的日历