翻译译员正确理解城市历史文化,中文翻译法语对照示例

今天为大家带来一篇关于法语翻译公司译员正确理解城市历史文化,中文翻译法语对照示例文章,这篇文章是道壹翻译罗老师个人感悟,欢迎大家一起交流。

  翻译译员正确理解城市历史文化中文翻译法语对照示例:

  天津,一颗辉耀人文之光的渤海明珠。它集古长城、大运河、海岸线于一身,人杰地灵,底蕴深厚。它凭海临风,潮自东来,得开放风气之先,培育了海纳百川的博大胸怀。

  Tianjin est une perle de Bohai, lumineuse et pleine d‘humanité. Elle combine la beauté de l‘ancienne Grande Muraille, du Grand Canal et de la ligne c?tière. Elle possède aussi une histoire profonde. Elle est idéalement située sur la c?te ce qui lui procure une ouverture sur le monde et une ouverture d‘esprit considérable.

  历史上的天津,兼收并蓄、博采众长。它是“洋务运动”的策源地,1860年天津被辟为通商口岸,从而偏离了中国传统城市的发展模式。但同时,也使天津走向世界, 也让世界了解了天津。

  Historiquement,Tianjin a largement appris de toutes les technologies avancées et a su tirer profit des expériences fructueuses. Elle est le berceau du ? Mouvement d‘occidentalisation ?. En 1860, Tianjin est devenue un port, suite à un traité, et s‘est alors éloignée des modèles traditionnels de développement urbains chinois. Tianjin a commencé à faire face au monde, dans le même temps, le monde a commencé à comprendre Tianjin.

  以上就是道壹翻译:罗老师给关于译员正确理解城市历史文化,中文翻译法语对照示例文章。

原文地址:https://blog.51cto.com/14594116/2451219

时间: 2024-08-30 15:31:25

翻译译员正确理解城市历史文化,中文翻译法语对照示例的相关文章

【转】关于HTTP中文翻译的讨论

http://www.ituring.com.cn/article/1817 讨论参与者共16位: 图灵谢工 杨博 陈睿杰 贾洪峰 李锟 丁雪丰 郭义 梁涛 吴玺喆 邓聪 胡金埔 臧秀涛 张伸 图钉派_007_LL 图钉派_111_DP 图钉派-34徐浩然 辩论主题:HTTP中的“transfer”是否应该翻译为“传输”? 主持人:图灵谢工 正方:贾洪峰.郭义.梁涛 正方观点:为了照顾读者的阅读习惯,还是应该继续沿用“超文本传输协议”这个称呼. 反方:陈睿杰.李锟.丁雪峰 反方观点:HTTP既然

中文翻译为"具象状态传输"的RESTful的架构风格和设计思想

本文标签:  具象状态传输 RESTful架构 RESTful理解 REST   服务器 REST 定义了一组体系架构原则,您可以根据这些,包括使用不同语言编写的客户端如何通过 HTTP 处理和传输资源状态.所以在事实上,REST 对 Web的影响非常大,由于其使用相当方便,已经普遍地取代了基于 SOAP 和 WSDL 的接口设计.在多年以后的今天,REST的主要框架已经开始雨后春笋般的出现. REST(Representational State Transfer ),有中文翻译为"具象状态传

苹果App Store审核指南中文翻译(2014.9.1更新)

转:http://www.cocoachina.com/appstore/20140901/9500.html CocoaChina对<苹果应用商店审核指南>中文翻译最近一次更新时间为2014-02-27,文中红色部分是相对于2014-02-27版本的新增内容,蓝色表示苹果相关官方文档的链接 App Store Review Guidelines(英文版) 前言 感谢您付出宝贵的才华与时间来开发iOS应用程程序.从职业与报酬的角度而言,这对于成千上万的开发员来说一直都是一项值得投入的事业,我们

dropzonejs中文翻译手册 DropzoneJS是一个提供文件拖拽上传并且提供图片预览的开源类库.

http://wxb.github.io/dropzonejs.com.zh-CN/dropzonezh-CN/ 由于项目需要,完成一个web的图片拖拽上传,也就顺便学习和了解了一下前端的比较新的技术:HTML5的api,作为一名前端的菜鸟,没什么可说的,直接分享自己学习的资料: 关于HTML5 的这些新的特性大家可以到Mozilla的开发者社区MDN https://developer.mozilla.org/zh-CN/ 上查HTML5的资料 还有就是发掘到的比较牛逼的一篇博客:http:/

[转]苹果App Store审核指南中文翻译

原文地址:http://www.cocoachina.com/newbie/basic/2014/0227/7892.html 前言 感谢您付出宝贵的才华与时间来开发iOS应用程程序.从职业与报酬的角度而言,这对于成千上万的开发员来说一直都是一项值得投入的事业,我们希望帮助您加入这个成功的组织.我们发布了<App Store审核指南>(App Store Review Guidelines),希望通过它帮您避开开发应用程序过程中的一些问题,并帮你在提交应用时加快审核流程. 我们将应用程序(A

《Entity Framework 6 Recipes》中文翻译系列 目录篇 -持续更新

为了方便大家的阅读和学习,也是响应网友的建议,在这里为这个系列做一个目录.在目录开始这前,我先来回答之前遇到的几个问题. 1.为什么要学习EF? 这个问题很简单,项目需要.这不像学校,没人强迫你学习! 我学习EF的原因主要是: a.EF是微软推荐的数据库访问技术: b.能提高我的开发效率,我不喜欢写那密密麻麻的SQL: c.比我写的SQL更合理,更快.目前EF生成的SQL的质量已经很高了.你比较熟悉SQL的话,那它在速度上肯定比不上你,新手的话就别跟我争快慢了,能写一像样的SQL就不错了.至少我

java文本相似度计算(Levenshtein Distance算法(中文翻译:编辑距离算法))----代码和详解

算法代码实现: package com.util; public class SimFeatureUtil { private static int min(int one, int two, int three) { int min = one; if (two < min) { min = two; } if (three < min) { min = three; } return min; } public static int ld(String str1, String str2)

《Swift编程语言教程》中文翻译及读书笔记page21

<The Swift Programming Language>中文翻译及读书笔记,附件中为英文原版教程 因21页之前内容和技术关系不大,不做翻译整理,从第21页开始 第21页 1 swift作为一门语言对的新老语言的继承与扩展 本页主要内容是简要介绍了一下swift编程语言的定位.拥有自己的数据类型int.float.string等数据类型外,swift还具有array.dict等数据类型. 2 引入了tuple元组数据类型 特别说明的是在swift语言里引入了oc和c没有的tuple元组数

《Introduction to Tornado》中文翻译计划——第五章:异步Web服务

http://www.pythoner.com/294.html 本文为<Introduction to Tornado>中文翻译,将在https://github.com/alioth310/itt2zh上面持续更新,本文内容可能不是最新状态,请在GitHub上获得最新版本. 本文也可在http://demo.pythoner.com/itt2zh上进行格式化的预览. 第五章:异步Web服务 到目前为止,我们已经看到了许多使Tornado成为一个Web应用强有力框架的功能.它的简单性.易用性