对于日语的编码
windows : Shift-JIS
Linux : 2.4内核使用EUC编码,2.6内核中使用UTF8编码
检查文件编码 nkf -g filename
通常处理字符编码都使用iconv这个命令,但是iconv命令只能用来处理文件名,但对于文本内容的编码就无法处理了,
要想对文本内容的字符编码进行转换,就要用到nkf了
-j : 转换为 JIS 编码(ISO-2022-JP),默认 -e : 转换为 EUC 编码 -s : 转换为 Shift-JIS 编码 -w : 转换为 UTF-8 编码(无BOM) -Lu : 转换为 unix 换行格式(LF) -Lw : 转换为 windows 换行格式(CRLF) -Lm : 转换为 macintosh 换行格式(CR) -g(--guess) : 自动判断编码并显示 --version : 显示版本 --help : 显示帮助
linux中转换成window : nkf -sxLw nkf -swLw
window转换成linux : nkf -wxLu
Linux中使用nkf命令对日文编码进行转换
对日文字符编码的处理,Windows于Linux使用不同的字符编码,Windows中使用的日文字符编码为Shift-JIS,Linux中2.4内核使用EUC编码,2.6内核中使用UTF8编码,为了解决这个问题,可以使用nkf这个命令。通常处理字符编码都使用iconv这个命令,但是iconv命令只能用来处理文件名,但对于文本内容的编码就无法处理了,要想对文本内容的字符编码进行转换,就要用到nkf了。
首先下载安装,我使用的是Ubuntu8.10,用apt可以很方便的进行安装。如果使用源码进行安装可自行查找相关资料。
$sudo apt-get nkf |
安装好了就可以开始使用了。这里简单介绍一下nkf的使用。nkf命令使用的时候会将指定文本内容按照参数所设定的编码格式打印输出到屏幕上,并不会对原来的文本进行改变,要生成新的编码格式的文本,可以使用管道命令将结果重定向到其他文件中。先介绍几个基本参数:j,s,e,w,这几个参数分别为JIS,Shift-JIS,EUC,UTF编码,如果要使用UTF8就用w8参数,要使用UTF16就用w16参数,注意这几个字母是小写,另外还有四个大写的参数,J,S,E,W与之前对应相同的字符编码格式,大写于小写的区别在于,小写字母表示输出的编码,大写字母表示假定输入的字符编码,这里用了个“假定”这个词,man文档中是这么说的,我猜想这个意思是说,假如有一个Shift-JIS编码的文件需要转换成UTF8格式,如果指定的参数为E,那么就把这个文件的字符编码当作EUC来处理了。 帮助文档中写道可以指定输入文件和输出文件,不过根据我自己的实验好像不能将结果生成为输出文件,只能 打印到屏幕上,所以只能使用管道命令,重定向到其他文件中。例如我现在要将一个内容为Shift-JIS编码的文件转换成UTF8格式,就可以使用如下命令,这也是我们经常用到的,。
$nkf -w myfile.txt >> test
这个命令的意思就是把文件myfile.txt文件文本的内容转换成utf8的编码然后输出到文件test中,这个时候我们再浏览一下文件test文件的内容应该就能够正常显示了。
nkf还有一个比较有趣的参数,就是可以进行平假名和片假名之间的转换。那就是-h参数,注意,很多命令的帮助档命令的参数也是-h,nkf的帮助命令为--help,-h1参数为片假名到平假名之间的转换,-h2为平假名到片假名之间的转换,-h3为双向转换,前两个参数还好理解,对于第三个双向转换,我没有做过实际验证,不做其他设想了。
这里介绍简单的nkf命令的使用方法,具体的用法请各位参考一下man文档或者帮助命令吧,记得,nkf的帮助命令是--help,不是-h。