国际化 native2ascii用法

cmd下输入:

native2ascii -encoding GBK(需要编译成哪种语言) (中文文件路劲) (英文文件路劲)

其他固定

例如

native2ascii -encoding GBK C:\Users\lenovo\Desktop\all\MessageRe
sources_zh_CN.properties C:\Users\lenovo\Desktop\all\A.properties

时间: 2024-11-08 09:59:53

国际化 native2ascii用法的相关文章

react-native开发经验

# **RN开发经验** ## 一.环境配置关于环境配置,前辈已有完整的总结:http://tvrn.devops.letv.com/docs/Environment.html **IDE准备:** [AndroidStudio](https://developer.android.com/studio/index.html),[VisualStudioCode](https://code.visualstudio.com/) 如何打造现代化RN开发环境:http://tvrn.devops.l

MyEclipse10.x 安装 properties editor插件

一.MyEclipse10.x 安装 properties editor插件 今日做了个struts验证小程序,显示ApplicationResources.properties中汉字提示信息,结果显示乱码. 怎么也没解决,在网上找了各种资料,发现一个插件Poperties Editor,只要装上,就可以自动解决这个问题. 但是装起来不是那么的容易,先是找了好久的插件哦! 下面主要介绍的安装方法: (1)在线安装: 这个不用多说打开help---eclipse Marketplace--然后搜索

java native2ascii的用法介绍

将非Unicode编码字符转化为Unicode编码的字符,即国际化. 语法:native2ascii [options] [inputfile [outputfile]] 描述:如果outputfile没有指定,标准输出将用于结果输出:如果inputfile没有指定,标准输入设备将用于输入. 参数 -reverse 使用该参数将Unicode编码字符转换为本地编码字符 -encoding encoding_name 用于指定转化时使用的字符编码.默认编码从系统属性file.encoding获取.

javaweb学习总结(三十一)——国际化(i18n)

一.国际化开发概述 软件的国际化:软件开发时,要使它能同时应对世界不同地区和国家的访问,并针对不同地区和国家的访问,提供相应的.符合来访者阅读习惯的页面或数据. 国际化(internationalization)又称为 i18n(读法为i 18 n,据说是因为internationalization(国际化)这个单词从i到n之间有18个英文字母,i18n的名字由此而来) 二.合格的国际化软件 软件实现国际化,需具备以下两个特征: 1.对于程序中固定使用的文本元素,例如菜单栏.导航条等中使用的文本

【Struts2学习笔记(12)】Struts2国际化

(1)准备资源文件,资源文件的命名格式例如以下: baseName_language_country.properties baseName_language.properties baseName.properties 当中baseName是资源文件的基本名.我们能够自己定义,但language和country必须是java支持的语言和国家.如: 中国大陆: baseName_zh_CN.properties 美国: baseName_en_US.properties 如今为应用加入两个资源文

【Java EE 学习第35天】【strus2】【类型转换器】【struts2和Servlet API解耦】【国际化问题】

一.类型转换器 1.在动作类action中,声明和表单中name属性的值同名的属性,提供get和set方法,struts2就可以通过反射机制,从页面中获取对应的内容 1 package com.kdyzm.convert; 2 3 4 import com.opensymphony.xwork2.ActionSupport; 5 6 public class TypeConvertAction extends ActionSupport{ 7 private static final long

java 标签库(核心,xml,sql ,国际化,函数)

java标签库分分为上述几种,一般经常使用的是核心和函数,接下来会分别讲解这几种,和常见的用法. 一般标签库会和el表达式一起使用,所以在学习标签库前最后也学习下el表达式的使用. 导入后展开 可以从jar包查看相对应的标签库得tld文档,里面会描述每个标签的说明和用法 先从核心标签库开始 tld文档有几个重点,第一个就是uri,这是等下在jsp页面引入标签库时是的uri 基本一个tld文档的重点内容就这么多了,分开看其实也不是很难 1 <%@taglib uri="http://java

java——国际化详解

深入理解Java国际化 假设我们正在开发一个支持多国语言的Web应用程序,要求系统能够根据客户端的系统的语言类型返回对应的界面:英文的操作系统返回英文界面,而中文的操作系统则返回中文界面--这便是典型的i18n国际化问题.对于有国际化要求的应用系统,我们不能简单地采用硬编码的方式编写用户界面信息.报错信息等内容,而必须为这些需要国际化的信息进行特殊处理.简单来说,就是为每种语言提供一套相应的资源文件,并以规范化命名的方式保存在特定的目录中,由系统自动根据客户端语言选择适合的资源文件. 基础知识

国际化信息--&gt;MVC

假设我们正在开发一个支持多国语言的Web应用程序,要求系统能够根据客户端的系统的语言类型返回对应的界面:英文的操作系统返回英文界面,而中文的操作系统则返回中文界面——这便是典型的i18n国际化问题.对于有国际化要求的应用系统,我们不能简单地采用硬编码的方式编写用户界面信息.报错信息等内容,而必须为这些需要国际化的信息进行特殊处理.简单来说,就是为每种语言提供一套相应的资源文件,并以规范化命名的方式保存在特定的目录中,由系统自动根据客户端语言选择适合的资源文件. 基础知识 “国际化信息”也称为“本