Coach Shane's Daily English Dictation 1-4

1.Mother Teresa, who received a Nobel Peace Prize for her work on behalf of the poor dies in Calcutta, India--she was 87 years old.

  note:

    1.on 读做/∂n/ 而不是 /on/

    2.主句谓语dies应使用过去时,但是由于文章的视角是跟随Mother Teresa的人生进程,因此使用一般现在时。

2.Jerry,what time do you have?

 I have five o‘clock.

  note:

    1.what time 中的what结尾的/t/和time开头的/t/的发音一样,只读一个/t/

    2. 7 Hs rules:

       he her him his had has have,这几个单词省略开头的/h/音

    3.have结尾的/v/和five开头/f/发音相似,/v/是/f/的浊化发音,因此省略/v/,只读/f/。则第二局have只有一个/æ/的发音。

3.There are three things I have learned Never to dicuss with people:religion,politics and the Great Punpkin!

  note:

    1.there结尾的/r/和are开头的/a/连读。

    2.never的n大写表示强调emphasize。

    3.to的发音有7种,美国经常使用/t∂h/和/d∂h/。

4.Don‘t ever let somebody tell you,you can‘t do something.

  note:

    1.3 strong sounds:S N L

     3 weak sounds: D T TH

       若weak sound在接在strong sound后面,weak sounds不发音。

        例如:

          1.Don‘t和can‘t的/n/后面有/t/,为strong sound-weak sound,只读/n/。

          2.and的/n/后面有/d/,只读/n/。

          3.international的/n/后面有/t/,只读/n/。

          4.something读快了之后的发音为/s∂mp‘n/。/p/表示停顿。

    

Coach Shane's Daily English Dictation 1-4

原文地址:https://www.cnblogs.com/yulianggo/p/10351636.html

时间: 2024-10-11 20:44:16

Coach Shane's Daily English Dictation 1-4的相关文章

Coach Shane's Daily English Dictaion 6-10

6.the secret of life is just to live every monent. notes: 1.just不读/t/,可以看成juss. 7.another rogue trader has cost a bank billions. notes: 1.rogue:混蛋. 2.trader:商人. 3.sost a连读,变成/kost∂/. 4.billions后面省略了of dollar. 8. German,Rolf Buchholz is the  man with

Daily English words study

detect 发现 察觉 workstation 工作站/计算机 proceed vi 进行 继续 abort  n 中止计划 vi/vt 流产 发育不全 使-流产 security 安全 guideline 指导 enhancement 增强 interface 接口 definition 清晰度 multmedia 多媒体 prompt adj/vi/vt 敏捷的 推进 鼓励 startup n 启动 procedure n 程序 步骤 手续 instant 立即 瞬间 coarse 粗糙的

glottal stop coach shane 笔记

the point is that + http://www.talkenglish.com/lessondetails.aspx?ALID=2072 asked /?skt/ asks /?sks/ mitten glottal can be used for mitten  button hawa'ii hitt'ing    gett'ing something = sump'n opens /'?up?nz/ close 美/kloz/ if you practice too much

Daily English Study 20170624

音标复习 绿色:连读:                  红色:略读:               蓝色:浊化:               橙色:弱读 口语蜕变(2017/6/24) If your dream was big enough and you had the guts to follow it, there was truly a fortune to be made. [?f] [j?r] [drim] [w?z] [b?ɡ] [??n?f] [?nd? ?n] [ju] [h

Daily English - 2015/01/30 – 算法(排序)

(function () { /* 通排序 最快最简单的排序 */ var data = [100, 50, 75, 25, 1, 20, 90, 30, 80, 40, 60, 50], result = [], barrel = [], i, j, item; //初始化桶 m = 桶数 for (i = 0; i < 101; i++) { barrel[i] = 0; } //插入桶 n = 排序数的个数 for (i = 0; item = data[i]; i++) { barrel

Daily English 口语学习 20170625

音标复习 绿色:连读:红色:略读:蓝色:浊化:橙色:弱读 口语蜕变(2017/6/25) Sorry, there's nothing you can do, it's a done deal! [?s?ri] , [ðerz] [?n?θ??] [ju] [kæn] [du] , [?ts] [e] [d?n] [dil] 不好意思,你什么也改变不了,已经达成协议了. You don't say! I'll believe it when I see it. [ju] [dɑ?n] t [se

Daily English - 2015/02/02 – 算法(结构)

/* queue FIFO */ (function () { var queue = ['a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f', 'g', 'h', 'i', 'j', 'k'], iHead = 0, iTail = queue.length, result = []; while (iHead !== iTail) { result.push(queue[iHead]); queue[iHead] = null; iHead++; //if (iHead === iTai

基础服务汇总 NFS+SAMBA+AUTOFS(太长了,三个服务做一篇吧)

1:nfs 常用的linux之前的网络共享,内网用的,最简单的,没设置任何权限的设置类似于: vim /etc/exports: /home/samba * 复杂点的 配置权限和限定ip来源的: /home/david 192.168.1.0/24(rw) 查看nfs showmount -e nfs_server_ip [[email protected] etc]# showmount -e 10.1.2.136 Export list for 10.1.2.136: /home/samba

基础服务汇总 FTP

1:ftp ftp搭建 安装vsftpd 默认的配置,直接启动的话 匿名用户可以看见,也能下载,但是不能上传和新建,550创建权限错误和: anonymous_enable=YES  允许匿名用户访问 local_enable=YES    允许本地用户访问 write_enable=YES    本地用户读写开关 local_umask=022    本地用户创建文件umask 这个时候可以用本地用户登录,登录位置是该用户家目录 [[email protected] ~]# useradd d